Deutsch-Englisch Übersetzung für "rechtlich bekannt geben"

"rechtlich bekannt geben" Englisch Übersetzung

Meinten Sie 'gehen gegen oder geben?
bekannt
Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

bekannt
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • well-known
    bekannt Persönlichkeit, Melodie etc
    bekannt Persönlichkeit, Melodie etc
Beispiele
Beispiele
  • notorious
    bekannt berüchtigt
    bekannt berüchtigt
Beispiele
  • familiar
    bekannt vertraut
    bekannt vertraut
Beispiele
  • bekannte Gesichter
    familiar faces
    bekannte Gesichter
  • in einer bekannten Umgebung
    in familiar surroundings
    in einer bekannten Umgebung
  • das kommt mir bekannt vor
    that is familiar to me
    das kommt mir bekannt vor
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • acquainted
    bekannt den man kennt
    bekannt den man kennt
Beispiele
Beispiele
  • given
    bekannt Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Philosophie | philosophyPHIL
    known
    bekannt Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Philosophie | philosophyPHIL
    bekannt Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Philosophie | philosophyPHIL
Beispiele
  • bekannte Größe Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    known quantity
    bekannte Größe Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
bekannt
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
bekannt geben
transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to announce
    bekannt geben
    bekannt geben
  • to publish
    bekannt geben in Zeitung etc
    bekannt geben in Zeitung etc
rechtlich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • legal
    rechtlich Rechtswesen | legal term, lawJUR Anspruch, Grundlage, Mittel etc
    jural
    rechtlich Rechtswesen | legal term, lawJUR Anspruch, Grundlage, Mittel etc
    juristic
    rechtlich Rechtswesen | legal term, lawJUR Anspruch, Grundlage, Mittel etc
    auch | alsoa. juristical
    rechtlich Rechtswesen | legal term, lawJUR Anspruch, Grundlage, Mittel etc
    rechtlich Rechtswesen | legal term, lawJUR Anspruch, Grundlage, Mittel etc
Beispiele
  • lawful
    rechtlich Rechtswesen | legal term, lawJUR rechtmäßig
    legitimate
    rechtlich Rechtswesen | legal term, lawJUR rechtmäßig
    rechtlich Rechtswesen | legal term, lawJUR rechtmäßig
  • honest
    rechtlich rechtschaffen
    upright
    rechtlich rechtschaffen
    rechtlich rechtschaffen
rechtlich
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • legally
    rechtlich gesetzlich
    rechtlich gesetzlich
Beispiele
Beispiele
öffentlich-rechtlich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • under public law
    öffentlich-rechtlich Rechtswesen | legal term, lawJUR
    öffentlich-rechtlich Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • öffentlich-rechtlich → siehe „Körperschaft
    öffentlich-rechtlich → siehe „Körperschaft
Beispiele
Versicherungsanstalt
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • öffentlich-rechtliche Versicherungsanstalt
    corporate insurance agency
    öffentlich-rechtliche Versicherungsanstalt
Bekannte
m/f(Maskulinum | masculinem) <Bekannten; Bekannten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • acquaintance
    Bekannte Person, die man kennt
    Bekannte Person, die man kennt
Beispiele
  • ein alter Bekannter
    an old acquaintance
    ein alter Bekannter
  • ein guter Bekannter
    a friend
    ein guter Bekannter
  • eine meiner Bekannten
    an acquaintance of mine
    eine meiner Bekannten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • und | andu.2 1
    Bekannte
    Bekannte
  • lover
    Bekannte Liebhaber euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
    sweetheart
    Bekannte Liebhaber euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
    Bekannte Liebhaber euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
  • Bekannte → siehe „Geliebte
    Bekannte → siehe „Geliebte
rechtl.
Abkürzung | abbreviation abk (= rechtlich)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • legal(lyAdverb | adverb adv) (leg.)
    rechtl.
    rechtl.
bek.
Abkürzung | abbreviation abk (= bekannt)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Status
[ˈʃtaːtʊs; ˈstaː-]Maskulinum | masculine m <Status; Status>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • status
    Status gesellschaftlicher, sozialer etc
    rank
    Status gesellschaftlicher, sozialer etc
    position
    Status gesellschaftlicher, sozialer etc
    Status gesellschaftlicher, sozialer etc
  • status
    Status Politik | politicsPOL einer ehemaligen Kolonie etc
    Status Politik | politicsPOL einer ehemaligen Kolonie etc
Beispiele
  • (rechtlicher) Status Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Minderjährigen etc
    (legal) status
    (rechtlicher) Status Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Minderjährigen etc
  • ehelicher Status eines Kindes
    status of legitimacy
    ehelicher Status eines Kindes
  • status
    Status Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Status Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • progress
    Status Verarbeitungsstatus Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Status Verarbeitungsstatus Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • status
    Status selten (Zustand, Lage)
    state
    Status selten (Zustand, Lage)
    condition
    Status selten (Zustand, Lage)
    Status selten (Zustand, Lage)
  • (financial) status (oder | orod condition)
    Status Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Unternehmens etc
    Status Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Unternehmens etc
  • statement of position
    Status Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vermögensstand
    net position on assets and liabilities
    Status Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vermögensstand
    Status Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vermögensstand
  • credit standing
    Status Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kreditstatus einer Firma
    Status Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kreditstatus einer Firma
  • state
    Status besonders Medizin | medicineMED Biologie | biologyBIOL innerhalb eines Entwicklungsvorgangs
    status
    Status besonders Medizin | medicineMED Biologie | biologyBIOL innerhalb eines Entwicklungsvorgangs
    condition
    Status besonders Medizin | medicineMED Biologie | biologyBIOL innerhalb eines Entwicklungsvorgangs
    Status besonders Medizin | medicineMED Biologie | biologyBIOL innerhalb eines Entwicklungsvorgangs