„Cross-over“ Cross-over, Crossover [krɔsˈʔoːvər]Neutrum | neuter n <Crossover; keinPlural | plural pl> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) crossover crossover cross crossover Cross-over Musik | musical termMUS Vermischung verschiedener Stile Cross-over Musik | musical termMUS Vermischung verschiedener Stile crossover Cross-over Biologie | biologyBIOL Erbfaktorenaustausch Cross-over Biologie | biologyBIOL Erbfaktorenaustausch cross Cross-over Vermischung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Cross-over Vermischung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele Cross-over von etwas und etwas cross betweenetwas | something sth andetwas | something sth Cross-over von etwas und etwas
„plot“: noun plot [pl(ɒ)t]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) geheimer Plan, Komplott, Anschlag, Verschwörung, Intrige Handlung, Fabel, Intrige, Verwickelung Stückchen, Grundstück Lage-, BauPlan, GrundRiss, Diagramm, grafische Darstellung Zielort, Position, Standort (geheimer) Plan, Komplottneuter | Neutrum n plot conspiracy Anschlagmasculine | Maskulinum m plot conspiracy Verschwörungfeminine | Femininum f plot conspiracy Intrigefeminine | Femininum f plot conspiracy plot conspiracy Beispiele to lay a plot ein Komplott schmieden to lay a plot Handlungfeminine | Femininum f plot story Fabelfeminine | Femininum f plot story also | aucha. Intrigefeminine | Femininum f plot story Verwick(e)lungfeminine | Femininum f (Roman, Dramaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) (Komödie) plot story plot story Beispiele to lose the plot familiar, informal | umgangssprachlichumg figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig nicht mehr mitkommen to lose the plot familiar, informal | umgangssprachlichumg figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Stück(chen)neuter | Neutrum nor | oder od Fleckenmasculine | Maskulinum m (Land), Parzellefeminine | Femininum f plot piece of land Grundstückneuter | Neutrum n plot piece of land plot piece of land Beispiele vegetable plot Gemüseecke (im Garten) vegetable plot (Lage-, Bau)Planmasculine | Maskulinum m plot plan, diagramespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS (Grund)Rissmasculine | Maskulinum m plot plan, diagramespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS Diagrammneuter | Neutrum n plot plan, diagramespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS grafische Darstellung plot plan, diagramespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS plot plan, diagramespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS Beispiele plot of shots Schussblatt (Artillerie) plot of shots Zielortmasculine | Maskulinum m plot military term | Militär, militärischMIL Artillerie: target plot military term | Militär, militärischMIL Artillerie: target Positionfeminine | Femininum f plot military term | Militär, militärischMIL Radar: position Standortmasculine | Maskulinum m plot military term | Militär, militärischMIL Radar: position plot military term | Militär, militärischMIL Radar: position plot syn military term | Militär, militärischMIL → siehe „cabal“ plot syn military term | Militär, militärischMIL → siehe „cabal“ plot → siehe „conspiracy“ plot → siehe „conspiracy“ plot → siehe „intrigue“ plot → siehe „intrigue“ plot → siehe „machination“ plot → siehe „machination“ plot military term | Militär, militärischMIL → siehe „plan“ plot military term | Militär, militärischMIL → siehe „plan“ „plot“: transitive verb plot [pl(ɒ)t]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf plotted> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) planen, aussinnen, ersinnen, aushecken anzetteln, anstiften einen Plan eine Zeichnung anfertigen von, zeichnen, plotten grafisch darstellen, in ein Koordinatensystem eintragen in Parzellen aufteilen trassieren, abstecken in einen Plan Grundriss einzeichnen planen, aussinnen, ersinnen, aushecken plot conspiracy, story plot conspiracy, story anzetteln, anstiften plot mutinyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc plot mutinyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc einen Planor | oder od eine Zeichnung anfertigen von (or | oderodgenitive (case) | Genitiv gen) plot make drawing of in einen Planor | oder od Grundriss einzeichnen (Positionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) plot make drawing of plot make drawing of zeichnen, plotten plot informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT plot informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT (Gleichung) grafisch darstellen plot mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH represent on graph plot mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH represent on graph in ein Koordinatensystem eintragen plot Linien, Punkte mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH plot Linien, Punkte mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Beispiele to plot a curve eine Kurve grafisch darstellenor | oder od bestimmenor | oder od auswerten to plot a curve in Parzellen aufteilen plot land: divide plot land: divide trassieren, abstecken plot line plot line Beispiele to plot out a line eine Linie abstecken to plot out a line „plot“: intransitive verb plot [pl(ɒ)t]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ein Komplott schmieden... sie planten... Beispiele plot (against) Ränkeor | oder od ein Komplott schmieden, intrigieren, sich verschwören (gegen), einen Anschlag verüben (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) plot (against) they were plotting to assassinate him sie planten, einen Mordanschlag auf ihn auszuüben they were plotting to assassinate him
„retrieve“: transitive verb retrieve [riˈtriːv]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zurückholen wiederherstellen retten wiedergewinnen, -erlangen wiederherstellen wiedergutmachen wettmachen, wieder einbringen apportieren, wieder aufstöbern aufjagen herausholen herausfinden, kommen auf Weitere Übersetzungen... zurückholen retrieve recover retrieve recover wiederherstellen retrieve data retrieve data retten (from aus) retrieve rescue retrieve rescue Beispiele you can only retrieve the situation by apologizing du kannst die Situation nur retten, indem du dich entschuldigst you can only retrieve the situation by apologizing wiedergewinnen, -erlangen retrieve regain retrieve regain wiederherstellen retrieve re-establish retrieve re-establish wiedergutmachen retrieve erroret cetera, and so on | etc., und so weiter etc retrieve erroret cetera, and so on | etc., und so weiter etc wettmachen, wieder einbringen retrieve losset cetera, and so on | etc., und so weiter etc retrieve losset cetera, and so on | etc., und so weiter etc apportieren retrieve hunting | JagdJAGD of dog: game retrieve hunting | JagdJAGD of dog: game wieder aufstöbernor | oder od aufjagen retrieve hunting | JagdJAGD partridges retrieve hunting | JagdJAGD partridges herausholen retrieve medicine | MedizinMEDrare | selten selten gallstoneet cetera, and so on | etc., und so weiter etc retrieve medicine | MedizinMEDrare | selten selten gallstoneet cetera, and so on | etc., und so weiter etc herausfinden, kommen auf (accusative (case) | Akkusativakk) retrieve find figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig retrieve find figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig erübrigen retrieve time retrieve time wieder bekannt machen, erinnern an (accusative (case) | Akkusativakk) retrieve recall retrieve recall „retrieve“: intransitive verb retrieve [riˈtriːv]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) apportieren, zurückbringen apportieren, zurückbringen retrieve hunting | JagdJAGD retrieve hunting | JagdJAGD „retrieve“: noun retrieve [riˈtriːv]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Rettung Wiederherstellung Wiederauffindung Rettungfeminine | Femininum f retrieve retrieve Beispiele beyond (or | oderod past) retrieve rettungs-, hoffnungslos beyond (or | oderod past) retrieve to be beyond retrieve unwiederbringlich dahin sein to be beyond retrieve Wiederherstellungfeminine | Femininum f retrieve rare | seltenselten of characteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc retrieve rare | seltenselten of characteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Wiederauffindungfeminine | Femininum f retrieve rare | seltenselten (rediscovery) retrieve rare | seltenselten (rediscovery)
„Plot“: Neutrum und Maskulinum Plot [plɔt]Neutrum und Maskulinum | neuter and masculine n/m <Plots; Plots> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) plot plot plot Plot Literatur | literatureLIT Handlung Plot Literatur | literatureLIT Handlung plot Plot Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT grafische Darstellung Plot Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT grafische Darstellung
„Retrieval“: Neutrum Retrieval [riˈtriːvəl]Neutrum | neuter n <Retrieval; Retrievals> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) retrieval retrieval Retrieval Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Retrieval Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
„retrieval“: noun retrievalnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zurückholen Wiedergewinnung Wiederherstellung Wiedergutmachung Wettmachen Zurückholenneuter | Neutrum n retrieval recovery retrieval recovery Wiedergewinnungfeminine | Femininum f, -erlangungfeminine | Femininum f retrieval of freedomet cetera, and so on | etc., und so weiter etc retrieval of freedomet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Wiederherstellungfeminine | Femininum f retrieval of characteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc retrieval of characteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Wiedergutmachungfeminine | Femininum f retrieval of erroret cetera, and so on | etc., und so weiter etc retrieval of erroret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Wettmachenneuter | Neutrum n retrieval of losset cetera, and so on | etc., und so weiter etc retrieval of losset cetera, and so on | etc., und so weiter etc retrieval → siehe „retrieve“ retrieval → siehe „retrieve“
„retrievable“: adjective retrievable [riˈtriːvəbl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wiedergutzumachend, reparierbar wiederzugewinnen, -erlangen wiederzugewinnen(d), -erlangen(d) retrievable freedomet cetera, and so on | etc., und so weiter etc retrievable freedomet cetera, and so on | etc., und so weiter etc wiedergutzumachen(d), reparierbar retrievable erroret cetera, and so on | etc., und so weiter etc retrievable erroret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„plotting“: noun plotting [ˈpl(ɒ)tiŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ränkeschmieden, Intrigieren Planzeichnen Ränkeschmiedenneuter | Neutrum n plotting conspiring Intrigierenneuter | Neutrum n plotting conspiring plotting conspiring Planzeichnenneuter | Neutrum n plotting of plan plotting of plan Beispiele plotting scale Zeichenmaßstab plotting scale „plotting“: adjective plotting [ˈpl(ɒ)tiŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ränkevoll, intrigant ränkevoll, intrigant plotting plotting
„by-plot“: noun by-plotnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Nebenhandlung Nebenhandlungfeminine | Femininum f (im Drama) by-plot by-plot
„thicken“: transitive verb thicken [ˈθikən]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dicker machen, verdicken eindicken, andicken, binden, dick werden lassen dichter machen, verdichten verstärken, zahlreicher machen, vermehren trüben, verdunkeln durch Walken dicht machen stauchen dick(er) machen, verdicken thicken thicken eindicken, andicken, binden, dick werden lassen thicken sauce, liquid, paintet cetera, and so on | etc., und so weiter etc thicken sauce, liquid, paintet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele to thicken by boiling einkochen to thicken by boiling dicht(er) machen, verdichten thicken make denser thicken make denser verstärken, zahlreicher machen, vermehren thicken strengthen, increase thicken strengthen, increase trüben, verdunkeln thicken darken thicken darken durch Walken dicht machen thicken cloth thicken cloth stauchen thicken engineering | TechnikTECH compress thicken engineering | TechnikTECH compress „thicken“: intransitive verb thicken [ˈθikən]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dicker werden dickflüssig werden, eindicken dichter werden, sich verdichten sich verdunkeln verfinstern sich verwickeln verwirren sich vermehren, zunehmen, zahlreicher werden heftiger hitziger werden undeutlich werden dick(er) werden thicken thicken dick(flüssig) werden, eindicken thicken of liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc thicken of liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc dicht(er) werden, sich verdichten thicken become denser thicken become denser sich verdunkelnor | oder od verfinstern thicken darken thicken darken sich verwickelnor | oder od verwirren thicken become complicated thicken become complicated Beispiele the plot thickens die Verwicklung nimmt zu, der Knoten (im Drama) schürzt sich the plot thickens sich vermehren, zunehmen, zahlreicher werden thicken increase thicken increase heftigeror | oder od hitziger werden thicken of battle thicken of battle undeutlich werden thicken of voice thicken of voice