Deutsch-Englisch Übersetzung für "molten magma"

"molten magma" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Molton, mosten, Molken oder Mamma?
magma
[ˈmægmə]noun | Substantiv s <magmata [-mətə]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dünn(flüssig)er Brei, knetbare Masse
    magma thin paste
    magma thin paste
  • Magmaneuter | Neutrum n
    magma
    magma
  • Glutbreimasculine | Maskulinum m
    magma geology | GeologieGEOL
    Gesteinsschmelzflussmasculine | Maskulinum m des Erdinnern
    magma geology | GeologieGEOL
    magma geology | GeologieGEOL
  • Breimasculine | Maskulinum m
    magma chemistry | ChemieCHEM medicine | MedizinMED
    Emulsionfeminine | Femininum f
    magma chemistry | ChemieCHEM medicine | MedizinMED
    magma chemistry | ChemieCHEM medicine | MedizinMED
Beispiele
Magma
[ˈmagma]Neutrum | neuter n <Magmas; Magmen [-mən]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • magma
    Magma Geologie | geologyGEOL
    Magma Geologie | geologyGEOL
melt
[melt]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf melted; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobspast participle | Partizip Perfekt pperf molten [ˈmoultən]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (zer)schmelzen, flüssig werden
    melt
    melt
Beispiele
  • zerschmelzen, zerfließen (with vordative (case) | Dativ dat)
    melt change gradually figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    melt change gradually figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to melt into tears
    zu Tränen gerührt werden
    to melt into tears
  • auftauen
    melt of hard-hearted person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    melt of hard-hearted person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • verzagen
    melt bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    melt bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • verschmelzen, verschwimmen
    melt of outlines, colourset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    melt of outlines, colourset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • (ver)schwinden, zur Neige gehen
    melt of moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    melt of moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
melt
[melt]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (zer)schmelzenor | oder od (zer)fließen lassen (into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    melt into another form
    zerlassen (butter)
    melt into another form
    melt into another form
  • rühren, weich machen
    melt soften figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    melt soften figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
  • verschmelzenor | oder od verschwimmen lassen
    melt colourset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    melt colourset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • schmelzen
    melt engineering | TechnikTECH
    melt engineering | TechnikTECH
Beispiele
  • to melt down
    nieder-, einschmelzen
    to melt down
  • to melt down smelting of iron
    to melt down smelting of iron
melt
[melt]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schmelzenneuter | Neutrum n
    melt of metal
    melt of metal
Beispiele
  • Schmelzefeminine | Femininum f
    melt molten mass
    geschmolzene Masse
    melt molten mass
    melt molten mass
  • Gichtfeminine | Femininum f
    melt engineering | TechnikTECH quantity
    Einsatzmasculine | Maskulinum m (in Schmelzöfen zum Schmelzen)
    melt engineering | TechnikTECH quantity
    melt engineering | TechnikTECH quantity
sea
[siː]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • See…, Meeres…
    sea
    sea
  • Schiffs…
    sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Marine…
    sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
sea
[siː]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Seefeminine | Femininum f
    sea
    Meerneuter | Neutrum n
    sea
    sea
Beispiele
  • by the sea
    am Meer
    by the sea
  • by sea
    auf dem Seeweg
    by sea
  • by sea and land
    zu Wasserand | und u. zu Lande
    by sea and land
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Ozeanmasculine | Maskulinum m
    sea ocean
    (Welt)Meerneuter | Neutrum n
    sea ocean
    sea ocean
  • sea → siehe „seven seas
    sea → siehe „seven seas
  • Seemasculine | Maskulinum m
    sea rare | seltenselten (lake)
    sea rare | seltenselten (lake)
Beispiele
  • the Sea of Galilee
    das Galiläische Meer, der See Genezareth
    the Sea of Galilee
  • See(gangmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f
    sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF swell
    sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF swell
Beispiele
  • Seefeminine | Femininum f
    sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF large wave
    sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF large wave
Beispiele
  • Meerneuter | Neutrum n (unübersehbare Mengeor | oder od Fläche)
    sea figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sea figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • a sea of troubles
    ein Meer von Mühsal
    a sea of troubles
  • seas of blood
    Ströme von Blut, Blutströme
    seas of blood
  • a sea of upturned faces
    ein Meer aufblickender Gesichter
    a sea of upturned faces
  • brazen sea, molten sea bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL → siehe „laver
    brazen sea, molten sea bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL → siehe „laver
Beispiele
  • at sea Besondere Redewendungen nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    auf See, zur See
    at sea Besondere Redewendungen nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • usually | meistmeist meist all at sea figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ratlos, hilflos, im Ungewissen
    usually | meistmeist meist all at sea figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to be at sea figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    im Dunkeln tappen, schwimmen
    to be at sea figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen