„lower“: adjective lower [ˈlouə(r)]adjective | Adjektiv adj <comparative | Komparativkomp von low> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tiefer, niedriger unterer, e, es, Unter… Unter…, Nieder… neuer, jünger niederer, e, es tiefer, niedriger lower lower Beispiele a lower estimate eine niedrigere Schätzung a lower estimate unter(er, e, es), Unter… lower lower Beispiele the lower berth die untere Koje the lower berth the Lower Devonian geology | GeologieGEOL das Untere Devon the Lower Devonian geology | GeologieGEOL lower jaw Unterkiefer lower jaw Unter…, Nieder… lower geography | GeografieGEOG lower geography | GeografieGEOG Beispiele Lower Austria Niederösterreich Lower Austria Lower Egypt Unterägypten Lower Egypt neuer, jünger lower more recent: date lower more recent: date nieder(er, e, es) lower biology | BiologieBIOL lower biology | BiologieBIOL Beispiele the lower plants die niederen Pflanzen the lower plants
„bias“: noun bias [ˈbaiəs]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schiefe Seite, schiefe Fläche Richtung, Schräge schräger Schnitt Neigung, Hang Vorliebe, Zuneigung Tendenz, Vorurteil Überhang, Neigung, Vorliebe, schräg zu laufen Voltstärke, Gittervorspannung, Gitterableitwiderstand Schrägstreifen Voreingenommenheit Differanz-, Speise-, Batteriespannung schiefe Seite, schiefe Flächeor | oder od Richtung, Schrägefeminine | Femininum f bias bias schräger Schnitt bias cut bias cut Beispiele on the bias diagonal on the bias Neigungfeminine | Femininum f bias inclination figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Hangmasculine | Maskulinum m bias inclination figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bias inclination figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Vorliebefeminine | Femininum f bias preference Zuneigungfeminine | Femininum f bias preference bias preference Tendenzfeminine | Femininum f bias prejudice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Vorurteilneuter | Neutrum n bias prejudice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bias prejudice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to show bias towardssomebody | jemand sb jemandem gegenüber voreingenommen sein to show bias towardssomebody | jemand sb to have a bias againstsomebody | jemand sb ein Vorurteil gegen jemanden haben to have a bias againstsomebody | jemand sb free from bias unvoreingenommen, vorurteilsfrei free from bias Überhangmasculine | Maskulinum m (der Wurfkugel) bias in bowling bias in bowling Neigungfeminine | Femininum f bias in bowling (der Wurfkugel) schräg zu laufen (da einseitig beschwert) bias in bowling bias in bowling Kurve, die diese Kugel beschreibt bias in bowling bias in bowling Vorliebefeminine | Femininum f bias predilection Voreingenommenheitfeminine | Femininum f (for für) bias predilection bias predilection Voltstärkefeminine | Femininum f bias electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Gittervorspannungfeminine | Femininum f bias electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Differanz-, Speise-, Batteriespannungfeminine | Femininum f (im Stromfeld einer Elektronenröhre) bias electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK bias electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Gitter(ableit)widerstandmasculine | Maskulinum m bias electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK bias electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Schrägstreifenmasculine | Maskulinum m bias in dressmaking bias in dressmaking „bias“: adjective | adverb bias [ˈbaiəs]adjective | Adjektiv adj &adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schräg, quer geschnitten, schief, diagonal schräg, quer geschnitten, schief, diagonal bias bias Beispiele bias band schräg geschnittenes Band bias band „bias“: transitive verb bias [ˈbaiəs]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf bias(s)ed> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) auf eine Seite lenken hinlenken, richten beeinflussen auf eine Seite lenken bias bias hinlenken, richten (towards aufaccusative (case) | Akkusativ akk nach) bias figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bias figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig beeinflussen bias influence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bias influence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bias syn vgl. → siehe „incline“ bias syn vgl. → siehe „incline“
„Orden“: Maskulinum Orden [ˈɔrdən]Maskulinum | masculine m <Ordens; Orden> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) religious order order (religious) order Orden Religion | religionREL Orden Religion | religionREL Orden Religion | religionREL → siehe „Mönchsorden“ Orden Religion | religionREL → siehe „Mönchsorden“ Orden Religion | religionREL → siehe „Nonnenorden“ Orden Religion | religionREL → siehe „Nonnenorden“ Beispiele in einen Orden eintreten Religion | religionREL von Mönch to take holy orders in einen Orden eintreten Religion | religionREL von Mönch in einen Orden eintreten Religion | religionREL von Nonne to take the veil in einen Orden eintreten Religion | religionREL von Nonne aus einem Orden austreten to secede (oder | orod withdraw) from an order aus einem Orden austreten einem Orden angehören to be a member of a religious order (oder | orod an order) einem Orden angehören aus einem Orden ausgeschlossen werden to be expelled from an order aus einem Orden ausgeschlossen werden ein Orden strengster Observanz an order of strictest rule ein Orden strengster Observanz Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen order Orden Geschichte | historyHIST Ritterorden Orden Geschichte | historyHIST Ritterorden Orden → siehe „deutsch“ Orden → siehe „deutsch“ Beispiele der Orden vom Goldenen Vlies the Order of the Golden Fleece der Orden vom Goldenen Vlies Ritter eines Ordens knight of an order Ritter eines Ordens
„Löwe“: Maskulinum Löwe [ˈløːvə]Maskulinum | masculine m <Löwen; Löwen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lion star, center of attraction, centre of attraction Leo lion gold, king of the metals lion Löwe Zoologie | zoologyZOOL Felis leo Löwe Zoologie | zoologyZOOL Felis leo Beispiele junger Löwe lion cub junger Löwe er kämpft [brüllt] wie ein Löwe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he fights [roars] like a lion er kämpft [brüllt] wie ein Löwe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sich in die Höhle des Löwen begeben (oder | orod wagen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to beard the lion in his den sich in die Höhle des Löwen begeben (oder | orod wagen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig den Kopf in den Rachen des Löwen stecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to put ones head in the lions mouth den Kopf in den Rachen des Löwen stecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig den schlafenden Löwen aufwecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to awaken the sleeping lion den schlafenden Löwen aufwecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Gasthaus zum Goldenen Löwen The Golden Lion Gasthaus zum Goldenen Löwen wir essen im Goldenen Löwe we are going to eat at the Golden Lion wir essen im Goldenen Löwe Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen star Löwe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig center amerikanisches Englisch | American EnglishUS of attraction Löwe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig centre britisches Englisch | British EnglishBr of attraction Löwe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Löwe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele er ist der Löwe des Tages he is the star of the day er ist der Löwe des Tages er ist der Löwe der Gesellschaft he is the center of attraction at the party er ist der Löwe der Gesellschaft Leo Löwe Astrologie | astrologyASTROL Löwe Astrologie | astrologyASTROL Beispiele großer [kleiner] Löwe Astronomie | astronomyASTRON Leo major [Leo minor] großer [kleiner] Löwe Astronomie | astronomyASTRON er ist (ein) Löwe Astrologie | astrologyASTROL he is (a) Leo er ist (ein) Löwe Astrologie | astrologyASTROL er ist im Zeichen des Löwen geboren Astrologie | astrologyASTROL he was born under (the sign of) Leo er ist im Zeichen des Löwen geboren Astrologie | astrologyASTROL lion Löwe HERALDIK Löwe HERALDIK Beispiele der geflügelte Löwe The Winged Lion of St. Mark der geflügelte Löwe gezüngelter Löwe lion lambent gezüngelter Löwe liegender Löwe mit erhobenem [gesenktem] Kopf lion couchant [dormant] liegender Löwe mit erhobenem [gesenktem] Kopf kleiner (oder | orod junger) Löwe lioncel kleiner (oder | orod junger) Löwe schreitender Löwe lion passant schreitender Löwe sitzender Löwe lion sejant sitzender Löwe springender Löwe lion salient springender Löwe Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen gold Löwe in der Alchemie king of the metals Löwe in der Alchemie Löwe in der Alchemie
„Orden“: Maskulinum OrdenMaskulinum | masculine m <Ordens; Orden> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) decoration, medal decoration Orden Auszeichnung Orden Auszeichnung medal Orden rund, aus Metall Orden rund, aus Metall Beispiele einen Orden erhalten to be decorated einen Orden erhalten jemandem einen Orden verleihen to decoratejemand | somebody sb jemandem einen Orden verleihen jemandem einen Orden anheften to pin a decoration onjemand | somebody sb jemandem einen Orden anheften seine Orden anlegen to put on one’s decorations seine Orden anlegen seine Brust war mit vielen Orden geschmückt his chest was covered with many medals seine Brust war mit vielen Orden geschmückt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Order“: Femininum Order [ˈɔrdər]Femininum | feminine f <Order; Ordersund | and u. Ordern> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) command, injunction, direction, order order Weitere Beispiele... order(sPlural | plural pl) Order Befehl, Anweisung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial command Order Befehl, Anweisung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial injunction Order Befehl, Anweisung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial direction Order Befehl, Anweisung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial Order Befehl, Anweisung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial Beispiele Order erteilen to give orders Order erteilen Order parieren einen Befehl ausführen to carry out (oder | orod execute) an order Order parieren einen Befehl ausführen Order parieren umgangssprachlich | familiar, informalumg to obey orders Order parieren umgangssprachlich | familiar, informalumg bis auf weitere Order until further orders bis auf weitere Order Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen order Order Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Order Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele unbefristete Order open order unbefristete Order an die Order von to the order of an die Order von auf Order von by order of auf Order von Ihrer Order gemäß in obedience to (oder | orod in conformity with) your commission Ihrer Order gemäß Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele versiegelte Order Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF sealed ordersPlural | plural pl versiegelte Order Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
„estimate“: transitive verb estimate [ˈestimeit; -tə-]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) abschätzen, berechnen, taxieren, veranschlagen beurteilen, bewerten, sich eine Meinung bilden über (ab)schätzen, berechnen, taxieren, veranschlagen (at aufaccusative (case) | Akkusativ akk zu) estimate estimate Beispiele estimated time of arrival voraussichtliche Ankunftszeit estimated time of arrival an estimated 200 people schätzungsweise 200 Leute an estimated 200 people estimated costs commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH geschätzte Kosten estimated costs commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH estimated loss commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH voraussichtlicher Verlust estimated loss commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH estimated price Schätzpreismasculine | Maskulinum m estimated price estimated receipts commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Solleinnahmen estimated receipts commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH estimated value Schätzwert estimated value to estimate the productive capacity of land commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bonitieren to estimate the productive capacity of land commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (etwas) beurteilen, bewerten, sich eine Meinung bilden über (accusative (case) | Akkusativakk) estimate form opinion of estimate form opinion of „estimate“: intransitive verb estimate [ˈestimeit; -tə-]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) abschätzen (ab)schätzen estimate estimate estimate syn → siehe „appraise“ estimate syn → siehe „appraise“ estimate → siehe „assess“ estimate → siehe „assess“ estimate → siehe „evaluate“ estimate → siehe „evaluate“ estimate → siehe „rate“ estimate → siehe „rate“ estimate → siehe „value“ estimate → siehe „value“ estimate syn → siehe „calculate“ estimate syn → siehe „calculate“ „estimate“: noun estimate [ˈestimeit; -tə-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) AbSchätzung, Veranschlagung, KostenAnschlag Meinung, Bewertung, Beurteilung (Ab)Schätzungfeminine | Femininum f estimate Veranschlagungfeminine | Femininum f estimate (Kosten)Anschlagmasculine | Maskulinum m estimate estimate Beispiele fair (rough) estimate reiner (ungefährer) Überschlag fair (rough) estimate at a rough estimate grob geschätzt at a rough estimate the Estimates British English | britisches EnglischBr Staatshaushaltsvoranschlag, Budget the Estimates British English | britisches EnglischBr Meinungfeminine | Femininum f estimate opinion Bewertungfeminine | Femininum f estimate opinion Beurteilungfeminine | Femininum f estimate opinion estimate opinion Beispiele to form an estimate ofsomething | etwas sth something | etwasetwas abschätzen, beurteilen, sich eine Meinung vonsomething | etwas etwas bilden to form an estimate ofsomething | etwas sth estimate of the situation military term | Militär, militärischMIL Lagebeurteilung estimate of the situation military term | Militär, militärischMIL
„bias(s)ed“: adjective biased [ˈbaiəst]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) voreingenommen, tendenziös befangen voreingenommen, tendenziös bias(s)ed bias(s)ed Beispiele bias(s)ed question Suggestivfrage bias(s)ed question befangen bias(s)ed judge bias(s)ed judge
„estimator“: noun estimator [-tə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Abschätzerin, Taxator Abschätzer(in), Taxatormasculine | Maskulinum m estimator estimator
„estimation“: noun estimation [estiˈmeiʃən; -tə-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) AbSchätzung Schätzung, Veranschlagung, Überschlag Meinung, Ansicht, Urteil WertSchätzung, Achtung, guter Ruf Hochachtung (Ab)Schätzungfeminine | Femininum f estimation estimation Schätzungfeminine | Femininum f estimation estimate Veranschlagungfeminine | Femininum f estimation estimate Überschlagmasculine | Maskulinum m estimation estimate estimation estimate Meinungfeminine | Femininum f estimation opinion Ansichtfeminine | Femininum f estimation opinion Urteilneuter | Neutrum n estimation opinion estimation opinion Beispiele in my estimation nach meiner Ansicht in my estimation (Wert)Schätzungfeminine | Femininum f estimation regard, reputation Achtungfeminine | Femininum f estimation regard, reputation guter Ruf estimation regard, reputation estimation regard, reputation Beispiele he has gone up (down) in my estimation er ist in meiner Achtung gestiegen (gesunken) he has gone up (down) in my estimation Hochachtungfeminine | Femininum f estimation rare | seltenselten (admiration) estimation rare | seltenselten (admiration) Beispiele to hold in estimation hoch schätzen to hold in estimation