„Lampe“: Femininum Lampe [ˈlampə]Femininum | feminine f <Lampe; Lampen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lamp light bulb Weitere Beispiele... lamp Lampe Beleuchtungskörper Lampe Beleuchtungskörper Beispiele eine Lampe anzünden to light a lamp eine Lampe anzünden die Lampe brennt the lamp is on die Lampe brennt beim Licht (oder | orod Schein) der Lampe in the light of the lamp beim Licht (oder | orod Schein) der Lampe einen auf die Lampe gießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to wet one’s whistle einen auf die Lampe gießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen light Lampe Licht Lampe Licht Beispiele würdest du bitte die Lampe anmachen? would you switch on the light, please? würdest du bitte die Lampe anmachen? bulb Lampe Birne Lampe Birne Beispiele eine neue Lampe einschrauben to screw in a new bulb eine neue Lampe einschrauben Beispiele das ewige Licht, die ewige Lampe katholisch | CatholicKATH the sanctuary lamp das ewige Licht, die ewige Lampe katholisch | CatholicKATH
„Lampe“: Maskulinum LampeMaskulinum | masculine m <Eigenname | proper nameEigenn; Lampes; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Brer Rabbit Beispiele Meister Lampe Hase umgangssprachlich | familiar, informalumg Brer (oder | orod Peter) Rabbit Meister Lampe Hase umgangssprachlich | familiar, informalumg
„lamp“: noun lamp [læmp]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Lampe Leuchte, Licht Fackel, Gestirn, Himmelskörper Augen Lampefeminine | Femininum f lamp lamp Beispiele to smell of the lamp mühsame Arbeit verraten, sorgsam ausgefeilt sein (Stilet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) to smell of the lamp Leuchtefeminine | Femininum f lamp figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Lichtneuter | Neutrum n lamp figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig lamp figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to pass (or | oderod hand) on the lamp figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Fackel (des Fortschrittset cetera, and so on | etc., und so weiter etc) weitergeben to pass (or | oderod hand) on the lamp figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Fackelfeminine | Femininum f lamp torch poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet lamp torch poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Gestirnneuter | Neutrum n lamp sun, moonet cetera, and so on | etc., und so weiter etc poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Himmelskörpermasculine | Maskulinum m lamp sun, moonet cetera, and so on | etc., und so weiter etc poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet lamp sun, moonet cetera, and so on | etc., und so weiter etc poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Augenplural | Plural pl lamp eyes slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl> lamp eyes slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl> „lamp“: transitive verb lamp [læmp]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit Lampen versehen, beleuchten ansehen mit Lampen versehen, beleuchten lamp rare | seltenselten (provide with lamps) lamp rare | seltenselten (provide with lamps) ansehen lamp look at American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl lamp look at American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „lamp“: intransitive verb lamp [læmp]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) leuchten selten leuchten lamp lamp
„door“: noun door [dɔː(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Tür Tor, Pforte Ein-, Zugang, Ausgang Wagentür, WagenSchlag Luke Schürloch Spund, Wettertür Weitere Beispiele... Türfeminine | Femininum f door door Beispiele arched door Bogentür arched door communicating door Verbindungstür communicating door sliding door Schiebetür sliding door Torneuter | Neutrum n door gate Pfortefeminine | Femininum f door gate door gate door → siehe „doorway“ door → siehe „doorway“ Ein-, Zugangmasculine | Maskulinum m door entrance door entrance Ausgangmasculine | Maskulinum m door exit door exit Beispiele on the door am Eingang on the door on the door for tickets an der Abendkasse on the door for tickets Wagentürfeminine | Femininum f door on carriage or car (Wagen)Schlagmasculine | Maskulinum m door on carriage or car door on carriage or car Lukefeminine | Femininum f door nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF door nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Schürlochneuter | Neutrum n door engineering | TechnikTECH stoke hole door engineering | TechnikTECH stoke hole Spundmasculine | Maskulinum m door mining | BergbauBERGB plug Wettertürfeminine | Femininum f door mining | BergbauBERGB plug door mining | BergbauBERGB plug Beispiele from door to door Besondere Redewendungen von Haus zu Haus from door to door Besondere Redewendungen in door(s) in the house im Hause in door(s) in the house in door(s) at home zu Hause in door(s) at home out of (or | oderod without) doors not at home außer Haus, nicht zu Hause out of (or | oderod without) doors not at home out of (or | oderod without) doors outside im Freien, draußen out of (or | oderod without) doors outside out of (or | oderod without) doors outside: with verbs of motion ins Freie out of (or | oderod without) doors outside: with verbs of motion within doors in the house obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs im Hause within doors in the house obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs within doors at home zu Hause within doors at home the enemy is at our door der Feind steht vor den Toren the enemy is at our door he lives two doors down the street er wohnt zwei Türenor | oder od Häuser weiter (die Straße hinunter) he lives two doors down the street next door nebenan, im nächsten Hausor | oder od Raum next door next door but one zwei Türenor | oder od Häuser weiter next door but one next door to figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig beinahe, fast next door to figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig this is next door to a miracle dies ist beinahe ein Wunder, dies grenzt an ein Wunder this is next door to a miracle the doors open at 6.30 for concertet cetera, and so on | etc., und so weiter etc um halb sieben ist Einlass the doors open at 6.30 for concertet cetera, and so on | etc., und so weiter etc to laysomething | etwas sth at sb’s door jemandemsomething | etwas etwas zur Last legen to laysomething | etwas sth at sb’s door to lay the fault at sb’s door jemandem die Schuld in die Schuhe schieben to lay the fault at sb’s door to lay a charge at sb’s door jemanden anklagen to lay a charge at sb’s door the fault lies at his door er trägt die Schuld the fault lies at his door to bang (or | oderod close) the door onsomething | etwas sth something | etwasetwas unmöglich machen to bang (or | oderod close) the door onsomething | etwas sth to close (or | oderod shut) one’s door againstsomebody | jemand sb jemandem die Tür verschließen to close (or | oderod shut) one’s door againstsomebody | jemand sb to showsomebody | jemand sb the door, to turnsomebody | jemand sb out of doors jemandem die Tür weisen, jemanden hinauswerfen to showsomebody | jemand sb the door, to turnsomebody | jemand sb out of doors to seesomebody | jemand sb to the door jemanden zur Tür begleiten to seesomebody | jemand sb to the door to enter by (or | oderod through) the door durch die Tür eintreten to enter by (or | oderod through) the door to open the door tosomebody | jemand sb jemanden hereinlassen, jemandem (die Tür) öffnen to open the door tosomebody | jemand sb to open a door to (or | oderod for)something | etwas sth something | etwasetwas ermöglichenor | oder od möglich machen to open a door to (or | oderod for)something | etwas sth to throw the door open tosomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig einer Sache Einlass gewähren to throw the door open tosomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig packed to the doors voll (besetzt) packed to the doors at death’s door am Rand des Grabes at death’s door not to darken sb’s door jemandes Schwelle nicht betreten not to darken sb’s door Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„door-to-door“: adjective door-to-dooradjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) von Haus zu Haus von Haus zu Haus door-to-door door-to-door Beispiele door-to-door collection Haussammlung door-to-door collection door-to-door sales Haustürverkauf door-to-door sales door-to-door salesman Hausierer, Vertreter door-to-door salesman door-to-door saleswoman Vertreterin door-to-door saleswoman door-to-door selling Verkauf an der Haustür, Direktverkauf durch Vertreter door-to-door selling Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„arc lamp“: noun arc lampnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bogenlichtlampe Bogen(licht)lampefeminine | Femininum f arc lamp electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK arc lamp electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Beispiele arc lamp carbon Lichtbogenkohle arc lamp carbon enclosed arc lamp Dauerbrandbogenlampe, geschlossene Bogenlampe enclosed arc lamp
„halogen“: noun halogen [ˈhælədʒən; ˈhei-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Halogen, Salzbildner Weitere Beispiele... Halogenneuter | Neutrum n halogen chemistry | ChemieCHEM Salzbildnermasculine | Maskulinum m halogen chemistry | ChemieCHEM halogen chemistry | ChemieCHEM Beispiele halogen lamp Halogenlampe halogen lamp
„lighter“: noun lighter [ˈlaitə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Anzünder TaschenFeuerzeug Anzünder Fidibus Anzündermasculine | Maskulinum m lighter lighter Beispiele a lighter of lamps ein Lampenanzünder a lighter of lamps (Taschen)Feuerzeugneuter | Neutrum n lighter for cigarettes lighter for cigarettes Anzündermasculine | Maskulinum m lighter device for lighting lighter device for lighting Fidibusmasculine | Maskulinum m lighter spill lighter spill
„anglepoise®“: noun anglepoise®noun | Substantiv s British English | britisches EnglischBr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gelenkleuchte Beispiele also | aucha. anglepoise lamp Gelenkleuchtefeminine | Femininum f also | aucha. anglepoise lamp
„Anglepoise (lamp)®“: noun Anglepoise ® [ˈæŋglpɔɪz(ˈlæmp)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gelenkleuchte Gelenkleuchtefeminine | Femininum f Anglepoise (lamp)® Anglepoise (lamp)®