Deutsch-Englisch Übersetzung für "interference term"
"interference term" Englisch Übersetzung
anti-interference
adjective | Adjektiv adjÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Störschutz…, Entstör…anti-interference electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEKanti-interference electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
- störfreianti-interference aerial electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEKanti-interference aerial electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
officious
[əˈfiʃəs]adjective | Adjektiv adjÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- zu-, aufdringlich, übertrieben geschäftig diensteifrigofficious exaggerated, pushyofficious exaggerated, pushy
Beispiele
- officious interferenceaufdringliche Einmischung
- offiziös, halbamtlichofficious semi-officialofficious semi-official
- gefällig, dienstwilligofficious willing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsofficious willing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- officious syn vgl. → siehe „impertinent“officious syn vgl. → siehe „impertinent“
interfere
[intə(r)ˈfi(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/iÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
sich einmischen einander widerstreiten, sich widersprechen... sich ins Mittel legen, eingreifen, dazwischentreten... sich befassen, sich abgeben dazwischenkommen zusammenstoßen die Füße Beine gegeneinanderschlagen stören, interferieren, sich überlagern einen Gegner regelwidrig behindern gleichzeitig ein Patent für dieselbe Erfindung beantragen
- sich einmischen (with inaccusative (case) | Akkusativ akk)interfere meddleinterfere meddle
- einander widerstreiten, sich widersprechen, in Konflikt geraten (with mit)interfere rare | seltenselten (contradict one another, get into conflict)interfere rare | seltenselten (contradict one another, get into conflict)
Beispiele
- interfere (with) rare | seltenselten (be a disturbing influence on)störend beeinflussen, behindern, stören, beeinträchtigen (accusative (case) | Akkusativakk)
- sich ins Mittel legen, eingreifen, dazwischentreten, interveniereninterfere interveneinterfere intervene
- dazwischenkommeninterfere get in the wayinterfere get in the way
- zusammenstoßeninterfere rare | seltenselten (clash)interfere rare | seltenselten (clash)
- gleichzeitig ein Patent für dieselbe Erfindung beantragen (with mit)interfere legal term, law | RechtswesenJUR apply for patent for same invention American English | amerikanisches EnglischUSinterfere legal term, law | RechtswesenJUR apply for patent for same invention American English | amerikanisches EnglischUS
- stören, interferieren, (sich) überlagerninterfere electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEKinterfere electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
- einen Gegner regelwidrig behinderninterfere sports | SportSPORT with an opponentinterfere sports | SportSPORT with an opponent
- interfere syn vgl. → siehe „interpose“interfere syn vgl. → siehe „interpose“
term
[təː(r)m]noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- (Fach)Ausdruckmasculine | Maskulinum mterm expressionWortneuter | Neutrum nterm expressionTerminusmasculine | Maskulinum mterm expressionterm expression
Beispiele
- Fachausdruck, Terminus technicus
- Sprachefeminine | Femininum fterm words <plural | Pluralpl>Ausdrucksweisefeminine | Femininum fterm words <plural | Pluralpl>Worteplural | Plural plterm words <plural | Pluralpl>term words <plural | Pluralpl>
Beispiele
-
- in terms of <plural | Pluralpl>in Form vonvermittels (genitive (case) | Genitivgen)im Sinne von (genitive (case) | Genitiv gen)was … betrifft
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- Wortlautmasculine | Maskulinum mterm wording <plural | Pluralpl>term wording <plural | Pluralpl>
- Fristfeminine | Femininum fterm deadlineterm deadline
- Zielneuter | Neutrum nterm commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH timeZeitfeminine | Femininum fterm commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH timeterm commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH time
- Laufzeitfeminine | Femininum fterm commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH period of validity: of bill of exchangeterm commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH period of validity: of bill of exchange
- Terminmasculine | Maskulinum mterm commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH appointed dayterm commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH appointed day
- Quartalsterminmasculine | Maskulinum mterm legal term, law | RechtswesenJUR for rent, interestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBrvierteljährlicher Zahltagterm legal term, law | RechtswesenJUR for rent, interestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBrterm legal term, law | RechtswesenJUR for rent, interestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr
- Lohn-, Zahltagmasculine | Maskulinum mterm legal term, law | RechtswesenJUR for servants British English | britisches EnglischBrterm legal term, law | RechtswesenJUR for servants British English | britisches EnglischBr
- Miets-, Pachtzeitfeminine | Femininum fterm legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBrBesitzfristfeminine | Femininum fterm legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBrterm legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
- term legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
- Sitzungsperiodefeminine | Femininum fterm legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBrGerichtszeitfeminine | Femininum fterm legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBrterm legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
- Amtsperiodefeminine | Femininum fterm term of officeterm term of office
- Bedingungenplural | Plural plterm conditions: of contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>Bestimmungenplural | Plural plterm conditions: of contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>term conditions: of contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
- Verfügungenplural | Plural plterm in will <plural | Pluralpl>term in will <plural | Pluralpl>
Beispiele
-
- in set terms <plural | Pluralpl>
- Liefer(ungs)bedingungen
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- Zahlungsforderungenplural | Plural plterm prices <plural | Pluralpl>Preiseplural | Plural plterm prices <plural | Pluralpl>Honorarneuter | Neutrum nterm prices <plural | Pluralpl>term prices <plural | Pluralpl>
Beispiele
- reasonable terms <plural | Pluralpl>vernünftige Preise
- ich mache Ihnen einen Sonderpreis
- Beziehungenplural | Plural plterm relations between people <plural | Pluralpl>Verhältnisneuter | Neutrum nterm relations between people <plural | Pluralpl>term relations between people <plural | Pluralpl>
Beispiele
- on bad terms <plural | Pluralpl>
- sie sprechen nicht miteinander
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- freundschaftliches Verhältnis, gute Beziehungenplural | Plural plterm good relations <plural | Pluralpl>term good relations <plural | Pluralpl>
Beispiele
- to be on terms withsomebody | jemand sb <plural | Pluralpl>mit jemandem befreundet sein
- to be on terms withsomebody | jemand sb mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH <plural | Pluralpl>Gliedneuter | Neutrum nTermmasculine | Maskulinum m
- to be on terms withsomebody | jemand sb mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH of equation <plural | Pluralpl>Ausdruckmasculine | Maskulinum m
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- Begriffmasculine | Maskulinum mterm in logicterm in logic
Beispiele
- contradiction in termsWiderspruch in sich
- Termemasculine | Maskulinum mterm architecture | ArchitekturARCHGrenzsteinmasculine | Maskulinum m, -säulefeminine | Femininum fterm architecture | ArchitekturARCHterm architecture | ArchitekturARCH
- Bildhauerarbeitfeminine | Femininum f (am Hackebord)term nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF carved workterm nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF carved work
- im Wesentlichen günstiger Standterm astrology | AstrologieASTROL of planetterm astrology | AstrologieASTROL of planet
- Menstruationsperiodefeminine | Femininum fterm medicine | MedizinMED menstrual period obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsterm medicine | MedizinMED menstrual period obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- Menstruationfeminine | Femininum fterm medicine | MedizinMED menstruation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsterm medicine | MedizinMED menstruation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- Grenzefeminine | Femininum fterm boundary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsSchrankefeminine | Femininum fterm boundary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsterm boundary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- Zustandmasculine | Maskulinum mterm pl, state, situation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsLagefeminine | Femininum fterm pl, state, situation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsterm pl, state, situation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
term
[təː(r)m]transitive verb | transitives Verb v/tÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
noninterference
noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Nichteinmischungfeminine | Femininum fnon(-)interference politics | PolitikPOLnon(-)interference politics | PolitikPOL
interference
[intə(r)ˈfi(ə)rəns]noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Einmischung Zusammenstoßen, Aufeinandertreffen Widerstreit, Konflikt störende Beeinflussung, Beeinträchtigung, Behinderung Dazwischentreten, Intervention, Vermittlung Eingriff, Eingreifen Gegeneinanderschlagen der Füße Beine Interferenz, Störung, Überlagerung Spieler, Freihalten des Weges für den balltragenden Stürmer der den ballführenden Stürmer vor Angriffen zu schützen hat
- Einmischungfeminine | Femininum f (in inaccusative (case) | Akkusativ akk)interference meddlinginterference meddling
- Widerstreitmasculine | Maskulinum minterference rare | seltenselten (conflict)Konfliktmasculine | Maskulinum minterference rare | seltenselten (conflict)interference rare | seltenselten (conflict)
- störende Beeinflussung, Beeinträchtigungfeminine | Femininum finterference disturbing influenceBehinderungfeminine | Femininum finterference disturbing influenceinterference disturbing influence
- Dazwischentretenneuter | Neutrum ninterference interveningInterventionfeminine | Femininum finterference interveningVermittlungfeminine | Femininum finterference interveninginterference intervening
- Eingriffmasculine | Maskulinum minterference intrusionEingreifenneuter | Neutrum n (with inaccusative (case) | Akkusativ akk)interference intrusioninterference intrusion
- Interferenzfeminine | Femininum finterference electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEKÜberlagerungfeminine | Femininum finterference electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEKinterference electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
- Störungfeminine | Femininum finterference electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK radio | Radio, RundfunkRADIOinterference electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK radio | Radio, RundfunkRADIO
- interference in American football:, player who defends player with ball from attack
- Freihaltenneuter | Neutrum n des Weges für den balltragenden Stürmerinterference in American football:, keeping path clear for player with ballinterference in American football:, keeping path clear for player with ball
Beispiele
- to run interferencedie angreifenden Gegenspieler vom balltragenden Stürmer abwehren
interference color
noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
term.
abbreviation | Abkürzung abk (= termination)Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Beendigungterm.term.