„immobil“: Adjektiv immobil [ˈɪmobiːl; -ˈbiːl]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) immovable, stationary, immobile immovable immobil unbeweglich stationary immobil unbeweglich immobile immobil unbeweglich immobil unbeweglich Beispiele immobiler Besitz immovable property immobiler Besitz
„dislocation“: noun dislocationnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Verrückung, Verschiebung Verrenkung, Luxation, Dislokation Verwirrung, Erschütterung Dislokation, Verwerfung, Lagerungsstörung Dislozierung, Stationierung, Verschiebung Verrückungfeminine | Femininum f dislocation Verschiebungfeminine | Femininum f dislocation dislocation Verrenkungfeminine | Femininum f dislocation medicine | MedizinMED of arm, shoulderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc dislocation medicine | MedizinMED of arm, shoulderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Luxationfeminine | Femininum f dislocation medicine | MedizinMED luxation dislocation medicine | MedizinMED luxation Dislokationfeminine | Femininum f dislocation medicine | MedizinMED disarticulation dislocation medicine | MedizinMED disarticulation Beispiele congenital dislocation angeborene Verrenkung congenital dislocation dislocation of the lens Linsenluxation dislocation of the lens Verwirrungfeminine | Femininum f dislocation upsetting figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Erschütterungfeminine | Femininum f dislocation upsetting figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig dislocation upsetting figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Dislokationfeminine | Femininum f dislocation geology | GeologieGEOL Verwerfungfeminine | Femininum f dislocation geology | GeologieGEOL Lagerungsstörungfeminine | Femininum f dislocation geology | GeologieGEOL dislocation geology | GeologieGEOL Dislozierungfeminine | Femininum f dislocation military term | Militär, militärischMILrare | selten selten (of troops) Stationierungfeminine | Femininum f dislocation military term | Militär, militärischMILrare | selten selten (of troops) Verschiebungfeminine | Femininum f dislocation military term | Militär, militärischMILrare | selten selten (of troops) dislocation military term | Militär, militärischMILrare | selten selten (of troops)
„immobile“: adjective immobile British English | britisches EnglischBr [iˈmoubail] American English | amerikanisches EnglischUS [-bil; -biːl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unbeweglich bewegungslos unbeweglich immobile immovable immobile immovable bewegungslos immobile unmoving immobile unmoving
„immobilized“: adjective immobilizedadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bewegungsunfähig bewegungsunfähig immobilized immobilized
„dislocate“: transitive verb dislocate [ˈdislokeit; -lə-]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verrücken, verschieben verrenken, ausrenken, luxieren, dislozieren erschüttern, in Unordnung bringen, durcheinanderbringen verwerfen, versetzen verrücken, verschieben dislocate dislocate verrenken, ausrenken dislocate medicine | MedizinMED arm, shoulderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc dislocate medicine | MedizinMED arm, shoulderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc luxieren dislocate medicine | MedizinMED luxate dislocate medicine | MedizinMED luxate dislozieren dislocate medicine | MedizinMED disarticulate dislocate medicine | MedizinMED disarticulate Beispiele to dislocate one’s arm sich den Arm verrenken to dislocate one’s arm erschüttern, in Unordnung bringen, durcheinanderbringen dislocate upset figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig dislocate upset figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig verwerfen, versetzen dislocate geology | GeologieGEOL dislocate geology | GeologieGEOL
„immobilize“: transitive verb immobilizetransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unbeweglich machen mit einer Wegfahrsperre ausrüsten aus dem Verkehr ziehen ruhigstellen, immobilisieren immobil machen, fesseln unbeweglich machen immobilize immobilize Beispiele he’s been immobilized after the accident nach dem Unfall konnte er sich nicht mehr bewegen he’s been immobilized after the accident mit einer Wegfahrsperre ausrüsten immobilize car immobilize car aus dem Verkehr ziehen immobilize commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH money immobilize commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH money ruhigstellen, immobilisieren immobilize medicine | MedizinMED immobilize medicine | MedizinMED immobil machen, fesseln immobilize military term | Militär, militärischMIL troops immobilize military term | Militär, militärischMIL troops
„immobilizer“: noun immobilizernoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wegfahrsperre Wegfahrsperrefeminine | Femininum f immobilizer automobiles | AutoAUTO immobilizer automobiles | AutoAUTO
„immobilization“: noun immobilization [imoubilaiˈzeiʃən; -bə-; -lə-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Unbeweglichmachen Einziehung Ruhigstellung, Immobilisierung Unbeweglichmachenneuter | Neutrum n immobilization immobilization Einziehungfeminine | Femininum f immobilization commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH immobilization commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Ruhigstellungfeminine | Femininum f immobilization medicine | MedizinMED Immobilisierungfeminine | Femininum f immobilization medicine | MedizinMED immobilization medicine | MedizinMED
„shoulder“: noun shoulder [ˈʃouldə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schulter, Achsel Schultern, oberer Rücken Bug, Schulterstück Schulter, Stoß, schulterähnlicher Vorsprung, Achselfläche Schulter, Schulterpartie, Schulterteil Hals Bankett, ungepflasterter Straßenrand, Übergangsstreifen Haltung mit geschultertem Gewehr Untertitel seitlich vorspringende Kante Schulterfeminine | Femininum f shoulder Achselfeminine | Femininum f shoulder shoulder shoulder → siehe „head“ shoulder → siehe „head“ shoulder → siehe „old“ shoulder → siehe „old“ shoulder → siehe „rub“ shoulder → siehe „rub“ Beispiele to dislocate one’s shoulder sich die Schulter ausrenken to dislocate one’s shoulder shoulder to shoulder Schulter an Schulter, mit vereinter Kraft shoulder to shoulder to put (or | oderod set) one’s shoulder to the wheel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich kräftig anstrengen, sich tüchtig ins Zeug legen to put (or | oderod set) one’s shoulder to the wheel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (straight) from the shoulder blowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc aus der Schulter (heraus) (straight) from the shoulder blowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (straight) from the shoulder frank figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig geradeheraus, unverblümt, ins Gesicht (straight) from the shoulder frank figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig over the shoulder(s) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig über die Schulter (hinweg), ironisch, indirekt over the shoulder(s) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to givesomebody | jemand sb the cold shoulder, to turn a (or | oderod the) cold shoulder (up)onsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem die kalte Schulter zeigen, jemanden verächtlich behandeln to givesomebody | jemand sb the cold shoulder, to turn a (or | oderod the) cold shoulder (up)onsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig a shoulder to cry on eine Schulter zum Ausweinen a shoulder to cry on to have a chip on one’s shoulder familiar, informal | umgangssprachlichumg aggressivor | oder od ein Kampfhahn sein, sich ständig angegriffen fühlen to have a chip on one’s shoulder familiar, informal | umgangssprachlichumg to clapsomebody | jemand sb on the shoulder jemandem auf die Schulter klopfen to clapsomebody | jemand sb on the shoulder Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Schulternplural | Plural pl shoulder <plural | Pluralpl> (oberer) Rücken shoulder <plural | Pluralpl> shoulder <plural | Pluralpl> Beispiele he has broad shoulders <plural | Pluralpl> er hat einen breiten Rücken, er kann viel ertragenor | oder od auf sich nehmen he has broad shoulders <plural | Pluralpl> you have taken too much on your shoulders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl> du hast dir zu viel aufgebürdet, du hast dich übernommen you have taken too much on your shoulders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl> Bugmasculine | Maskulinum m shoulder of animal Schulterstückneuter | Neutrum n, -blattneuter | Neutrum n shoulder of animal shoulder of animal Beispiele also | aucha. shoulder joint Schultergelenkneuter | Neutrum n also | aucha. shoulder joint Schulterfeminine | Femininum f shoulder figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (schulterähnlicher) Vorsprung, seitlich vorspringende Kante shoulder figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig shoulder figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Teil der Flasche zwischen Bauchand | und u. Hals shoulder of bottle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig shoulder of bottle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig seitlicher Vorsprung eines Bergeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc shoulder of mountainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig shoulder of mountainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Stoßmasculine | Maskulinum m shoulder engineering | TechnikTECH of axle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig shoulder engineering | TechnikTECH of axle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Achselflächefeminine | Femininum f shoulder BUCHDRUCK of characteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig shoulder BUCHDRUCK of characteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele also | aucha. shoulder angle of fortification Schulterpunktmasculine | Maskulinum m also | aucha. shoulder angle of fortification Schulterfeminine | Femininum f shoulder of garment Schulterpartiefeminine | Femininum f shoulder of garment Schulterteilneuter | Neutrum n shoulder of garment shoulder of garment Halsmasculine | Maskulinum m shoulder in leather processing: of animal hide shoulder in leather processing: of animal hide Bankettneuter | Neutrum n shoulder at edge of road (ungepflasterter) Straßenrand shoulder at edge of road shoulder at edge of road Übergangsstreifenmasculine | Maskulinum m shoulder aviation | LuftfahrtFLUG at an airfield shoulder aviation | LuftfahrtFLUG at an airfield Haltungfeminine | Femininum f (des Soldaten) mit geschultertem Gewehr shoulder military term | Militär, militärischMIL drill position shoulder military term | Militär, militärischMIL drill position Untertitelmasculine | Maskulinum m shoulder subtitle shoulder subtitle „shoulder“: transitive verb shoulder [ˈʃouldə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit der Schulter stoßen schultern, auf die Schulter Achsel nehmen auf sich nehmen übernehmen, auf seine Kappe nehmen (mit der Schulter) stoßenor | oder od drängen shoulder shoulder Beispiele to shoulder one’s way through the crowd sich (mit den Schultern) einen Weg durch die Menge bahnen, sich durch die Menge (hindurch)drängen to shoulder one’s way through the crowd schultern, auf die Schulteror | oder od Achsel nehmen shoulder loadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc shoulder loadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele shoulder arms military term | Militär, militärischMIL Gewehr an Schulter (in Schützenregimentern) shoulder arms military term | Militär, militärischMIL (etwas) auf sich nehmenor | oder od übernehmen, auf seine Kappe nehmen shoulder figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig shoulder figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to shoulder a debt Schulden auf sich nehmen to shoulder a debt „shoulder“: intransitive verb shoulder [ˈʃouldə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit der Schulter stoßen sich mit den Schultern durchdrängen Weitere Beispiele... (mit der Schulter) stoßen (at anaccusative (case) | Akkusativ akk against gegen) shoulder shoulder sich (mit den Schultern) durchdrängen (through durch) shoulder shoulder Beispiele often | oftoft shoulder up eine Schulteror | oder od einen (schulterähnlichen) Vorsprung bilden often | oftoft shoulder up