„guard commander“: noun guard commandernoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wachhabender Wachhabendermasculine | Maskulinum m guard commander military term | Militär, militärischMIL guard commander military term | Militär, militärischMIL
„commander“: noun commander British English | britisches EnglischBr [kəˈmɑːndə(r)] American English | amerikanisches EnglischUS [-ˈmæ(ː)n-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Truppen-, Einheitsführer, Kommandeur, Befehlshaber, Chef Fregattenkapitän Komtur, Kommandeur Komtur schwerer Holzschlägel Kommandant, Führerin Anführerin, Herrscher Truppen-, Einheitsführermasculine | Maskulinum m commander military term | Militär, militärischMIL commander military term | Militär, militärischMIL Kommandeurmasculine | Maskulinum m commander of batallion military term | Militär, militärischMIL commander of batallion military term | Militär, militärischMIL Befehlshabermasculine | Maskulinum m commander of army military term | Militär, militärischMIL commander of army military term | Militär, militärischMIL Kommandantmasculine | Maskulinum m commander of tank or airplane military term | Militär, militärischMIL commander of tank or airplane military term | Militär, militärischMIL Führer(in) commander of platoon military term | Militär, militärischMIL commander of platoon military term | Militär, militärischMIL Chefmasculine | Maskulinum m commander of company military term | Militär, militärischMIL commander of company military term | Militär, militärischMIL Beispiele commander in chiefplural | Plural pl commanders in chief Oberbefehlshaber(in) commander in chiefplural | Plural pl commanders in chief Fregattenkapitänmasculine | Maskulinum m commander nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF American English | amerikanisches EnglischUS commander nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF American English | amerikanisches EnglischUS Anführer(in), Herrscher(in) commander leader commander leader Beispiele Commander of the Faithful Sultan of Turkey Beherrscher der Gläubigen Commander of the Faithful Sultan of Turkey commander of the guard military term | Militär, militärischMIL Wachhabender commander of the guard military term | Militär, militärischMIL Komturmasculine | Maskulinum m commander rare | seltenselten (order of merit) Kommandeurmasculine | Maskulinum m commander rare | seltenselten (order of merit) commander rare | seltenselten (order of merit) Komturmasculine | Maskulinum m commander history | GeschichteHIST in order of knighthood commander history | GeschichteHIST in order of knighthood Beispiele Grand Commander Großkomtur Grand Commander schwerer Holzschlägel commander engineering | TechnikTECH mallet commander engineering | TechnikTECH mallet
„guard“: transitive verb guard [gaː(r)d]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bewachen, beaufsichtigen beherrschen, im Zaum halten decken, bewahren, sichern, behüten, schützen, bewachen sichern einfassen, mit Borten versehen, besetzen mit Schutzvorrichtungen versehen wachen über (jemanden) (be)hüten, (be-) schützen, bewachen, wachen über (accusative (case) | Akkusativakk) guard protect: person decken, bewahren, sichern (against, from gegen, vordative (case) | Dativ dat) guard protect: person guard protect: person bewachen, beaufsichtigen guard prisoneret cetera, and so on | etc., und so weiter etc guard prisoneret cetera, and so on | etc., und so weiter etc beherrschen, im Zaum halten guard keep control over guard keep control over Beispiele to guard one’s tongue seine Zunge hüten to guard one’s tongue sichern guard against misunderstandingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc guard against misunderstandingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc einfassen, mit Borten versehen, besetzen guard border, fringe guard border, fringe mit Schutzvorrichtungen versehen guard equip with safety devices guard equip with safety devices „guard“: intransitive verb guard [gaː(r)d]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schutz gewähren bieten wachen, Wache stehen Beispiele guard (against) be on guard auf der Hut sein, sich hütenor | oder od schützen, sich in acht nehmen (vordative (case) | Dativ dat) Vorkehrungen treffen (gegen) guard (against) be on guard Schutz gewährenor | oder od bieten guard offer protection guard offer protection wachen, Wache stehen guard stand guard guard stand guard guard syn vgl. → siehe „defend“ guard syn vgl. → siehe „defend“ „guard“: noun guard [gaː(r)d]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wache, WachPosten, Aufseherin, Wärter, Sicherheitsbeamter Wachmannschaft, Wache Wache, Bewachung, Aufsicht Hut, Vorsicht, Wacht, Wachsamkeit Garde, LeibWache Bahnwärter Deckung, Abwehrstellung, Verteidiger, Parade... Schutzvorrichtung Falz Stichblatt, Bügel Weitere Übersetzungen... (Be)Schützer(in), (Be)Hüter(in), Bewahrer(in) guard protector guard protector Wachefeminine | Femininum f guard soldier, warder, supervisor (Wach)Postenmasculine | Maskulinum m guard soldier, warder, supervisor Aufseher(in), Wärter(in), Sicherheitsbeamtermasculine | Maskulinum m, -beamtinfeminine | Femininum f guard soldier, warder, supervisor guard soldier, warder, supervisor Wachmannschaftfeminine | Femininum f guard military term | Militär, militärischMIL Wachefeminine | Femininum f guard military term | Militär, militärischMIL guard military term | Militär, militärischMIL Beispiele advance guard Vorhut advance guard rear guard Nachhut rear guard Wachefeminine | Femininum f guard warding, supervision Bewachungfeminine | Femininum f guard warding, supervision Aufsichtfeminine | Femininum f guard warding, supervision guard warding, supervision Beispiele to keep under close guard unter strenger Aufsicht halten, scharf bewachen to keep under close guard to mount (relieve, keep) guard Wache beziehen (ablösen, halten) to mount (relieve, keep) guard Hutfeminine | Femininum f guard watchfulness, carefulness Vorsichtfeminine | Femininum f guard watchfulness, carefulness Wachtfeminine | Femininum f guard watchfulness, carefulness Wachsamkeitfeminine | Femininum f guard watchfulness, carefulness guard watchfulness, carefulness Beispiele to putsomebody | jemand sb on his guard jemanden warnen to putsomebody | jemand sb on his guard to be on one’s guard auf der Hut sein, sich vorsehen, sich hüten to be on one’s guard to be off one’s guard nicht auf der Hut sein, unachtsam sein to be off one’s guard Gardefeminine | Femininum f guard bodyguard, escort (Leib)Wachefeminine | Femininum f guard bodyguard, escort guard bodyguard, escort Beispiele guard of hono(u)r Ehrenwache guard of hono(u)r Beispiele Guardsplural | Plural pl English guards regiment Wachefeminine | Femininum f Gardefeminine | Femininum f Gardekorpsneuter | Neutrum n, -regimentneuter | Neutrum n Guardsplural | Plural pl English guards regiment Zugführer(in), Schaffner(in) guard conductor on train British English | britisches EnglischBr guard conductor on train British English | britisches EnglischBr Bahnwärtermasculine | Maskulinum m guard level-crossing attendant American English | amerikanisches EnglischUS guard level-crossing attendant American English | amerikanisches EnglischUS Deckungfeminine | Femininum f guard in fencing, boxinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc Abwehrstellungfeminine | Femininum f guard in fencing, boxinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc Paradefeminine | Femininum f guard in fencing, boxinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc guard in fencing, boxinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc Verteidigermasculine | Maskulinum m guard in football American English | amerikanisches EnglischUS guard in football American English | amerikanisches EnglischUS Verteidigungshaltungfeminine | Femininum f des Schlagholzes guard in cricket guard in cricket Schutzvorrichtungfeminine | Femininum f guard safety device guard safety device Falzmasculine | Maskulinum m guard in bookbinding guard in bookbinding Stichblattneuter | Neutrum n guard on dagger guard on dagger Bügelmasculine | Maskulinum m guard on gun guard on gun (Schutz)Gitterneuter | Neutrum n guard protective grille Geländerneuter | Neutrum n guard protective grille guard protective grille Vorsicht(smaßnahme)feminine | Femininum f guard precaution guard precaution
„command“: transitive verb command British English | britisches EnglischBr [kəˈmɑːnd] American English | amerikanisches EnglischUS [-ˈmæ(ː)nd]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) befehlen, gebieten gebieten, anordnen, verfügen, fordern... beherrschen, gebieten über, unter sich haben befehligen, kommandieren, führen beherrschen, in der Gewalt haben zur Verfügung haben, verfügen über einflößen, gebieten beherrschen gewähren, bieten, haben den einzigen Zugang bilden zu Weitere Übersetzungen... befehlen, gebieten (dative (case) | Dativdat) command order command order Beispiele to commandsomebody | jemand sb to come jemandem befehlen zu kommen, jemanden kommen heißen to commandsomebody | jemand sb to come gebieten, anordnen, verfügen, fordern, (gebieterisch) verlangen command demand command demand Beispiele to command silence Ruhe gebieten to command silence beherrschen, gebieten über (accusative (case) | Akkusativakk) command have authority over unter sich haben command have authority over command have authority over befehligen, kommandieren, führen command military term | Militär, militärischMIL troopset cetera, and so on | etc., und so weiter etc command military term | Militär, militärischMIL troopset cetera, and so on | etc., und so weiter etc beherrschen, in der Gewalt haben command situation, feeling command situation, feeling zur Verfügung haben, verfügen über (accusative (case) | Akkusativakk) command have at one’s disposal command have at one’s disposal Beispiele to command a sum eine Summe zur Verfügung haben to command a sum to command sb’s services über jemandes Dienste verfügen to command sb’s services einflößen, gebieten command sympathy, trustet cetera, and so on | etc., und so weiter etc command sympathy, trustet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele to command respect Achtung gebieten to command respect to command sympathy Mitgefühl hervorrufen to command sympathy beherrschen command area due to favourable position command area due to favourable position Beispiele this hill commands a wide area dieser Hügel beherrscht ein großes Gebiet this hill commands a wide area gewähren, bieten, haben command view command view Beispiele this window commands a fine view von diesem Fenster hat man eine schöne Aussicht this window commands a fine view den einzigen Zugang bilden zu command architecture | ArchitekturARCH provide sole entry to command architecture | ArchitekturARCH provide sole entry to einbringen, erzielen command commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH price command commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH price finden command commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH sale command commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH sale Beispiele to command a high price hoch im Preise stehen to command a high price bestellen command order to be brought obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs command order to be brought obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „command“: intransitive verb command British English | britisches EnglischBr [kəˈmɑːnd] American English | amerikanisches EnglischUS [-ˈmæ(ː)nd]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) befehlen, gebieten, herrschen kommandieren, das Kommando führen, den Befehl haben reichen, Ausblick haben befehlen, gebieten, herrschen command rule command rule kommandieren, das Kommando führen, den Befehl haben command military term | Militär, militärischMIL command military term | Militär, militärischMIL reichen, Ausblick haben command rare | seltenselten (reach) command rare | seltenselten (reach) command syn → siehe „bid“ command syn → siehe „bid“ command → siehe „charge“ command → siehe „charge“ command → siehe „direct“ command → siehe „direct“ command → siehe „enjoin“ command → siehe „enjoin“ command → siehe „instruct“ command → siehe „instruct“ command → siehe „order“ command → siehe „order“ Beispiele as far as the eye commands so weit das Auge reicht as far as the eye commands „command“: noun command British English | britisches EnglischBr [kəˈmɑːnd] American English | amerikanisches EnglischUS [-ˈmæ(ː)nd]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Befehlen, Kommandieren, Gebieten Befehl, Gebot Befehl Herrschaft, Gewalt Verfügung Beherrschung, Kenntnis Kommando, OberBefehl volle Kommandogewalt, Befehlsbefugnis, Kommando, Führung... Beherrschung Sichtweite, Aussicht Weitere Übersetzungen... Befehlenneuter | Neutrum n command commanding Kommandierenneuter | Neutrum n command commanding Gebietenneuter | Neutrum n command commanding command commanding Befehlmasculine | Maskulinum m command order Gebotneuter | Neutrum n command order command order Beispiele at sb’s command auf jemandes Befehl at sb’s command Befehlmasculine | Maskulinum m command informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT command informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Herrschaftfeminine | Femininum f command rule figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Gewaltfeminine | Femininum f (of überaccusative (case) | Akkusativ akk) command rule figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig command rule figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Verfügungfeminine | Femininum f command disposal command disposal Beispiele to be at sb’s command jemandem zur Verfügung stehen to be at sb’s command by command laut Verfügungor | oder od Befehl by command Beherrschungfeminine | Femininum f command of languageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Kenntnisfeminine | Femininum f command of languageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc command of languageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele his command of English seine Englischkenntnisse his command of English command of language Sprachbeherrschung, Redegewandtheit command of language Kommandoneuter | Neutrum n command military term | Militär, militärischMIL (Ober)Befehlmasculine | Maskulinum m command military term | Militär, militärischMIL command military term | Militär, militärischMIL Beispiele to be in command das Kommando führen to be in command in command of befehligend in command of second in command stellvertretender Kommandeur second in command second in command nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF 1. Offizier second in command nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to take command of an army das Kommando über eine Armee übernehmen to take command of an army the higher command British English | britisches EnglischBr die höhere Führung the higher command British English | britisches EnglischBr Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (volle) Kommandogewalt, Befehlsbefugnisfeminine | Femininum f command military term | Militär, militärischMIL leadership Führungfeminine | Femininum f command military term | Militär, militärischMIL leadership command military term | Militär, militärischMIL leadership Kommandoneuter | Neutrum n command military term | Militär, militärischMIL order Befehlmasculine | Maskulinum m command military term | Militär, militärischMIL order command military term | Militär, militärischMIL order Kommando-, Befehlsbereichmasculine | Maskulinum m command military term | Militär, militärischMIL area of command command military term | Militär, militärischMIL area of command Kommandobehördefeminine | Femininum f command military term | Militär, militärischMIL command staff Führungsstabmasculine | Maskulinum m command military term | Militär, militärischMIL command staff Oberkommandoneuter | Neutrum n command military term | Militär, militärischMIL command staff command military term | Militär, militärischMIL command staff (strategische) Beherrschung command of a regionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc command of a regionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Sichtweitefeminine | Femininum f command view poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Aussichtfeminine | Femininum f command view poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet command view poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet königliche Einladung command royal invitation British English | britisches EnglischBr command royal invitation British English | britisches EnglischBr command syn vgl. → siehe „power“ command syn vgl. → siehe „power“
„Home Guard“: noun Home Guardnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bürgerwehr Weitere Beispiele... (Soldatmasculine | Maskulinum m der) Bürgerwehrfeminine | Femininum f (in Großbritannien seit 1940) Home Guard military term | Militär, militärischMIL in Britain in Second World War British English | britisches EnglischBr Home Guard military term | Militär, militärischMIL in Britain in Second World War British English | britisches EnglischBr Beispiele home guardsplural | Plural pl military term | Militär, militärischMIL civil defence force Bürger-, Heimwehrfeminine | Femininum f home guardsplural | Plural pl military term | Militär, militärischMIL civil defence force
„DOS“: abbreviation DOS [d(ɒ)s]abbreviation | Abkürzung abk (= disk operating system) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Betriebssystem Betriebssystemneuter | Neutrum n DOS informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT DOS informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Beispiele DOS command DOS-Befehl DOS command
„guard duty“: noun guard dutynoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wachdienst Wachdienstmasculine | Maskulinum m guard duty military term | Militär, militärischMIL guard duty military term | Militär, militärischMIL Beispiele to be on guard duty Wache haben to be on guard duty
„foot guard“: noun foot guardnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fußschutz Fußschutz, Füllstück Weitere Beispiele... Fußschutzmasculine | Maskulinum m foot guard for horses foot guard for horses Fußschutzmasculine | Maskulinum m foot guard engineering | TechnikTECH between rails Füllstückneuter | Neutrum n (zwischen Eisenbahnschienen) foot guard engineering | TechnikTECH between rails foot guard engineering | TechnikTECH between rails Beispiele Foot Guardsplural | Plural pl military term | Militär, militärischMIL British English | britisches EnglischBr (Infanteristenplural | Plural pl der) Garderegimenterplural | Plural pl Foot Guardsplural | Plural pl military term | Militär, militärischMIL British English | britisches EnglischBr
„Varangian“: noun Varangian [vəˈrændʒiən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Waräger Warägermasculine | Maskulinum m (skandinav. Volk an der Ostsee) Varangian history | GeschichteHIST Varangian history | GeschichteHIST „Varangian“: adjective Varangian [vəˈrændʒiən]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Waräger… Waräger… Varangian history | GeschichteHIST Varangian history | GeschichteHIST Beispiele Varangian Guard Warägerleibwache (der byzantinischen Kaiser) Varangian Guard
„yeoman of the (royal) guard“: noun yeoman of the guardnoun | Substantiv s British English | britisches EnglischBr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) königlicher Leibgardist königlicher Leibgardist yeoman of the (royal) guard yeoman of the (royal) guard