Deutsch-Englisch Übersetzung für "getrocknetes Fleisch der Longanfrucht"

"getrocknetes Fleisch der Longanfrucht" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Bündner Fleisch, dero oder des?
Zwetsche
[ˈtsvɛtʃə]Femininum | feminine f <Zwetsche; Zwetschen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • plum
    Zwetsche Botanik | botanyBOT
    Zwetsche Botanik | botanyBOT
Beispiele
  • gedörrte (oder | orod getrocknete) Zwetsche
    gedörrte (oder | orod getrocknete) Zwetsche
Fleisch
[flaiʃ]Neutrum | neuter n <Fleisches; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • meat
    Fleisch als Nahrung
    Fleisch als Nahrung
Beispiele
  • frisches [zähes] Fleisch
    fresh [tough] meat
    frisches [zähes] Fleisch
  • gebratenes [gedünstetes, gegrilltes, gekochtes, geschmortes] Fleisch
    roast(ed) [steamed, grilled, boiled, stewed] meat
    gebratenes [gedünstetes, gegrilltes, gekochtes, geschmortes] Fleisch
  • gehacktes Fleisch
    ground meat amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    minced meat britisches Englisch | British EnglishBr
    gehacktes Fleisch
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • flesh
    Fleisch besonders lebendes
    Fleisch besonders lebendes
Beispiele
  • das nackte Fleisch war zu sehen
    the bare flesh was showing
    das nackte Fleisch war zu sehen
  • sie zeigte viel Fleisch umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    she showed a lot of flesh
    sie zeigte viel Fleisch umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • Fleisch ansetzen
    to put on flesh
    Fleisch ansetzen
  • flesh
    Fleisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Fleisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • jemandem ein Pfahl im Fleisch sein
    to be a thorn in sb’s flesh (oder | orod side)
    jemandem ein Pfahl im Fleisch sein
  • das Fleisch kreuzigen
    to crucify (oder | orod mortify) the flesh
    das Fleisch kreuzigen
  • Fleisch werden
    to be incarnated
    Fleisch werden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • flesh
    Fleisch Medizin | medicineMED
    Fleisch Medizin | medicineMED
Beispiele
  • wildes Fleisch
    proud flesh, granulationsPlural | plural pl
    wildes Fleisch
  • flesh
    Fleisch Botanik | botanyBOT Fruchtfleisch
    sarcocarp
    Fleisch Botanik | botanyBOT Fruchtfleisch
    Fleisch Botanik | botanyBOT Fruchtfleisch
Beispiele
  • das saftige Fleisch eines Pfirsichs
    the juicy flesh of a peach
    das saftige Fleisch eines Pfirsichs
  • beard
    Fleisch BUCHDRUCK einer Type
    Fleisch BUCHDRUCK einer Type
  • game meat
    Fleisch Jagd | huntingJAGD eines erlegten Tieres
    Fleisch Jagd | huntingJAGD eines erlegten Tieres
  • flesh pink
    Fleisch Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Fleischfarbe
    Fleisch Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Fleischfarbe
Beispiele
Apfelschnitz
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • apple slice (oder | orod chip)
    Apfelschnitz
    Apfelschnitz
Beispiele
  • getrockneter Apfelschnitz
    dried apple ring
    getrockneter Apfelschnitz
Pökelfleisch
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • salted meat
    Pökelfleisch in Salz eingelegtes Fleisch
    Pökelfleisch in Salz eingelegtes Fleisch
  • corned (oder | orod salt[ed]) beef
    Pökelfleisch vom Rind
    Pökelfleisch vom Rind
  • pickled pork
    Pökelfleisch vom Schwein
    Pökelfleisch vom Schwein
  • souse
    Pökelfleisch besonders von Schweineohren etc
    Pökelfleisch besonders von Schweineohren etc
Beispiele
  • getrocknetes Pökelfleisch
    dried salt(ed) beef
    getrocknetes Pökelfleisch
  • getrocknetes Pökelfleisch Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    auch | alsoa. salt horse (oder | orod junk)
    getrocknetes Pökelfleisch Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Pflaume
[ˈpflaumə]Femininum | feminine f <Pflaume; Pflaumen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • gedörrte (oder | orod getrocknete) Pflaume
    dried plum, prune
    gedörrte (oder | orod getrocknete) Pflaume
  • pointed remark
    Pflaume Bemerkung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Pflaume Bemerkung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • du Pflaume! Dummkopf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you nitwit!
    you numskull! besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    du Pflaume! Dummkopf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • du Pflaume! Versager figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you dead loss!
    du Pflaume! Versager figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • du Pflaume! Feigling figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you chicken!
    du Pflaume! Feigling figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • pussy
    Pflaume Vagina Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    Pflaume Vagina Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
Fleischer
Maskulinum | masculine m <Fleischers; Fleischer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • butcher
    Fleischer Mensch
    Fleischer Mensch
Beispiele
haschieren
[haˈʃiːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Fleisch haschieren Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    to make meat into hash, to hash meat
    Fleisch haschieren Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
der
Artikel | article art <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the
    der
    der
Beispiele
  • der Tisch
    the table
    der Tisch
  • der Kaiser von Japan
    the Emperor of Japan
    der Kaiser von Japan
  • der gleiche
    the same
    der gleiche
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Artikel | article art <Femininum | femininefGenitiv | genitive (case) genSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • of the
    der
    der
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • die Mauern der Stadt
    the walls of the city, the city walls
    die Mauern der Stadt
  • die Ohren der Katze [Frau]
    the cats [womans] ears
    die Ohren der Katze [Frau]
der
Artikel | article art

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to the
    der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    I gave the key to the (oder | orod my) neighbo(u)r
    den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • of the
    der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
  • der → siehe „das
    der → siehe „das
Beispiele
  • die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the arrival of the statesmen [friends, children]
    die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the table
    der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the Emperor of Japan
    der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Demonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • this (one), that (one)
    der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
Beispiele
  • der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    I like this poet best
    der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    my hat and that of the guest, my hat and the guest’s (one)
    mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    he is the nicest of all
    der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    at such and such a time
    zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
der
Relativpronomen | relative pronoun rel pr <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • who
    der bei Personen
    der bei Personen
  • which
    der bei Sachen
    that
    der bei Sachen
    der bei Sachen
Beispiele
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the friend (to) whom I told my worries, the friend I told my worries to
    die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the matter to which I directed my attention
    die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the lady (who[m]) I met
    die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Personalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • der → siehe „er
    der → siehe „er
  • der → siehe „ihr
    der → siehe „ihr
ungar
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • underdone
    ungar Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Speisen
    ungar Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Speisen
Beispiele
  • in a nonfriable state
    ungar Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Boden
    auch | alsoa. non-friable britisches Englisch | British EnglishBr state
    ungar Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Boden
    ungar Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Boden
böckeln
[ˈbœkəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Dialekt, dialektal | dialect(al)dial

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele