Deutsch-Englisch Übersetzung für "get the boot on the wrong leg"
"get the boot on the wrong leg" Englisch Übersetzung
the
[ðə] [ði] [ði]Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- der, die, dasthe bestimmter Artikel (die ursprünglich hinweisende Bedeutung ist im Engl. noch stärker erhalten als beim dt. bestimmten Artikel)dieplural | Plural pl (und die entsprechenden Formen im akkand | und u. dat)the bestimmter Artikel (die ursprünglich hinweisende Bedeutung ist im Engl. noch stärker erhalten als beim dt. bestimmten Artikel)the bestimmter Artikel (die ursprünglich hinweisende Bedeutung ist im Engl. noch stärker erhalten als beim dt. bestimmten Artikel)
Beispiele
- the Duke of Wellington before titlesder Herzog von Wellington
- der, die, dasthe the bestet cetera, and so on | etc., und so weiter etcthe the bestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
- the Macleod denoting chief of clan Scottish English | schottisches Englischschott Irish English | irisches EnglischIrdas Oberhaupt der Macleod
the
[ði; ðə]adverb | Adverb advÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
leg boot
noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Stiefelmasculine | Maskulinum mleg boot of horseleg boot of horse
- Schaftstiefelmasculine | Maskulinum mleg boot high bootleg boot high boot
'legen vor
transitives Verb | transitive verb v/t <Akkusativ | accusative (case)akk>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
'legen vor
reflexives Verb | reflexive verb v/r <Akkusativ | accusative (case)akk>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
boot
[buːt]noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- (Schaft)Stiefelmasculine | Maskulinum mboothoher schwerer Schuhbootboot
- boot → siehe „Wellington boot“boot → siehe „Wellington boot“
- boot → siehe „die“boot → siehe „die“
Beispiele
- Kanonen-, Wasserstiefel
- the boot is on the other footdie Verantwortung liegt bei der anderen Seite
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- Fußtrittmasculine | Maskulinum mboot kickboot kick
- Laufpassmasculine | Maskulinum mboot dismissal slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl(unhöfliche plötzliche) Entlassungboot dismissal slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslboot dismissal slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
- Kofferraummasculine | Maskulinum mboot for luggage: in car British English | britisches EnglischBrboot for luggage: in car British English | britisches EnglischBr
- Beinharnischmasculine | Maskulinum mboot history | GeschichteHIST armourboot history | GeschichteHIST armour
- Hufstiefelmasculine | Maskulinum m, -schuhmasculine | Maskulinum mboot for horseboot for horse
- Rohrschuhmasculine | Maskulinum mboot engineering | TechnikTECH flangeFlanschmasculine | Maskulinum mboot engineering | TechnikTECH flangeSchutzkappefeminine | Femininum fboot engineering | TechnikTECH flangeboot engineering | TechnikTECH flange
Beispiele
boot
[buːt]transitive verb | transitives Verb v/tÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- (mit dem Stiefel) tretenboot kick slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslboot kick slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
- kickenboot football | FußballFUSSB slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslboot football | FußballFUSSB slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
Beispiele
boot
[buːt]intransitive verb | intransitives Verb v/iÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
leg
[leg]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätpast participle | Partizip Perfekt pperf legged>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
- leg itdie Beine gebrauchen, (rasch) gehen laufen
leg
[leg]transitive verb | transitives Verb v/tÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- mithilfe der Beine vorwärtsstoßenleg especially | besondersbesonders Bootleg especially | besondersbesonders Boot
leg
[leg]noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Beinneuter | Neutrum nlegleg
- Unterschenkelmasculine | Maskulinum mleg lower legleg lower leg
- Beinneuter | Neutrum nleg of tableet cetera, and so on | etc., und so weiter etcleg of tableet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- Stützefeminine | Femininum fleg supportStützpfostenmasculine | Maskulinum mleg supportleg support
- Schenkelmasculine | Maskulinum mleg of pair of compasseset cetera, and so on | etc., und so weiter etcleg of pair of compasseset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- Schlagmasculine | Maskulinum mleg nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF distance travelled without tackingleg nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF distance travelled without tacking
- Abschnittmasculine | Maskulinum mleg nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF stretch between two markersTeilstreckefeminine | Femininum f (especially | besondersbesonders beim Rennsegeln)leg nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF stretch between two markersleg nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF stretch between two markers
- (Teil)Streckefeminine | Femininum fleg aviation | LuftfahrtFLUG of long-haul flightleg aviation | LuftfahrtFLUG of long-haul flight
- Federbeinneuter | Neutrum nleg aviation | LuftfahrtFLUG part of landing gearleg aviation | LuftfahrtFLUG part of landing gear
- Kratzfußmasculine | Maskulinum mleg low bow obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsleg low bow obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- Schwindlermasculine | Maskulinum m (beim Wetten)leg swindler British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsleg swindler British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele