Deutsch-Englisch Übersetzung für "gerichtliche+Verfuegung"

"gerichtliche+Verfuegung" Englisch Übersetzung

gerichtlich
Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • judicial
    gerichtlich vom Gericht angeordnetoder | or od gebilligt
    gerichtlich vom Gericht angeordnetoder | or od gebilligt
Beispiele
  • court (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    gerichtlich Entscheidung, Erkenntnis, Klage etc
    of the court
    gerichtlich Entscheidung, Erkenntnis, Klage etc
    gerichtlich Entscheidung, Erkenntnis, Klage etc
Beispiele
  • legal
    gerichtlich rechtlich
    gerichtlich rechtlich
Beispiele
  • forensic
    gerichtlich Medizin, Psychologie etc
    gerichtlich Medizin, Psychologie etc
  • juridic(al), jurisdictional
    gerichtlich auf die Rechtsprechung bezogen
    gerichtlich auf die Rechtsprechung bezogen
gerichtlich
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • legally
    gerichtlich rechtlich
    gerichtlich rechtlich
Beispiele
  • gerichtlich verfolgbar
    cognizable, cognisable
    gerichtlich verfolgbar
  • jemanden gerichtlich belangen (oder | orod verfolgen) , gerichtlich gegen jemanden vorgehen
    to take legal steps (oder | orod measures) againstjemand | somebody sb, to institute (legal) proceedings againstjemand | somebody sb, to suejemand | somebody sb, to proceed againstjemand | somebody sb
    jemanden gerichtlich belangen (oder | orod verfolgen) , gerichtlich gegen jemanden vorgehen
  • Zahlungen gerichtlich beitreiben
    to enforce payments by legal means
    Zahlungen gerichtlich beitreiben
Verfügung
Femininum | feminine f <Verfügung; Verfügungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • order
    Verfügung Erlass
    decree
    Verfügung Erlass
    Verfügung Erlass
Beispiele
  • disposal (überAkkusativ | accusative (case) akk of)
    Verfügung Benutzung <nurSingular | singular sg>
    Verfügung Benutzung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • freie Verfügung <nurSingular | singular sg>
    free disposal
    freie Verfügung <nurSingular | singular sg>
  • zur Verfügung stehen (für) <nurSingular | singular sg>
    to be available (for)
    zur Verfügung stehen (für) <nurSingular | singular sg>
  • jemandem zur Verfügung stehen <nurSingular | singular sg>
    to be at sb’s disposal
    jemandem zur Verfügung stehen <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • instruction
    Verfügung Anweisung
    Verfügung Anweisung
Beispiele
  • disposition (überAkkusativ | accusative (case) akk of)
    Verfügung Rechtswesen | legal term, lawJUR besitzrechtliche
    Verfügung Rechtswesen | legal term, lawJUR besitzrechtliche
Beispiele
Verfugung
Femininum | feminine f <Verfugung; Verfugungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pointing
    Verfugung Bauwesen | buildingBAU
    Verfugung Bauwesen | buildingBAU
  • joining
    Verfugung Metallurgie | metallurgyMETALL
    Verfugung Metallurgie | metallurgyMETALL
  • grouting
    Verfugung von Fliesen
    Verfugung von Fliesen
ger.
Abkürzung | abbreviation abk (= gerichtlich)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • judicial(lyAdverb | adverb adv)
    ger.
    ger.
  • legal(lyAdverb | adverb adv)
    ger.
    ger.
landesherrlich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • relating to the sovereign (oder | orod ruler)
    landesherrlich Geschichte | historyHIST
    landesherrlich Geschichte | historyHIST
Beispiele
Erkenntnis
Neutrum | neuter n <Erkenntnisses; Erkenntnisse>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • decision, judg(e)ment, finding
    Erkenntnis Rechtswesen | legal term, lawJUR Entscheidung, eines Richters
    Erkenntnis Rechtswesen | legal term, lawJUR Entscheidung, eines Richters
  • verdict
    Erkenntnis Rechtswesen | legal term, lawJUR Entscheidung, des Geschworenen
    Erkenntnis Rechtswesen | legal term, lawJUR Entscheidung, des Geschworenen
Beispiele
  • gerichtliches Erkenntnis
    gerichtliches Erkenntnis
Zwangsverwaltung
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • unter gerichtlicher Zwangsverwaltung
    in receivership, under administration
    unter gerichtlicher Zwangsverwaltung
einstweilig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • temporary
    einstweilig
    provisional
    einstweilig
    einstweilig
  • auch | alsoa. interim, pro tempore
    einstweilig Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL
    einstweilig Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL
Beispiele
  • einstweilige Lösung
    provisional solution
    einstweilige Lösung
  • einstweilige Verfügung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    interlocutory (oder | orod interim) injunction
    einstweilige Verfügung Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • einstweilige Maßnahmen Politik | politicsPOL
    interim measures
    einstweilige Maßnahmen Politik | politicsPOL
Beschlagnahmeverfügung
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • charging (oder | orod confiscation, distraint, distress) order
    Beschlagnahmeverfügung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Beschlagnahmeverfügung Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • gerichtliche Beschlagnahmeverfügung
    attachment order
    gerichtliche Beschlagnahmeverfügung
  • schriftliche Beschlagnahmeverfügung
    schriftliche Beschlagnahmeverfügung
  • requisitioning order
    Beschlagnahmeverfügung Militär, militärisch | military termMIL
    Beschlagnahmeverfügung Militär, militärisch | military termMIL