Deutsch-Englisch Übersetzung für "freche Kröte"

"freche Kröte" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Kröse oder Köte?
Kröte
[ˈkrøːtə]Femininum | feminine f <Kröte; Kröten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • toad
    Kröte Zoologie | zoologyZOOL Fam. Bufonidae
    Kröte Zoologie | zoologyZOOL Fam. Bufonidae
Beispiele
  • kleine (oder | orod junge) Kröte
    toadlet, toadling
    kleine (oder | orod junge) Kröte
  • voller Kröten
    voller Kröten
  • Amerikanische Kröte Bufo terrestris americanus umgangssprachlich | familiar, informalumg
    American (oder | orod Northern) toad
    hop toad
    Amerikanische Kröte Bufo terrestris americanus umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • toad
    Kröte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Kröte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • so eine (elende) Kröte pejorativ, abwertend | pejorativepej
    what a (miserable) toad
    so eine (elende) Kröte pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • sie ist eine giftige Kröte pejorativ, abwertend | pejorativepej
    she is a spiteful creature, she is a really nasty piece of work
    sie ist eine giftige Kröte pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • kleine Kröte Kind
    little scamp (oder | orod rascal)
    kleine Kröte Kind
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • coppers
    Kröte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
    pennies
    Kröte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
    Kröte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
  • bobSingular | singular sg
    Kröte umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
    Kröte umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • er hatte nur noch ein paar Kröten in der Tasche <Plural | pluralpl>
    he had only a few coppers (oder | orod bob britisches Englisch | British EnglishBr) left in his pocket
    er hatte nur noch ein paar Kröten in der Tasche <Plural | pluralpl>
  • sie gab ihre letzten paar Kröten für ein Paar Schuhe aus <Plural | pluralpl>
    she spent her last few pennies on a pair of shoes
    sie gab ihre letzten paar Kröten für ein Paar Schuhe aus <Plural | pluralpl>
frech
[frɛç]Adjektiv | adjective adj <frecher; frechst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cheeky
    frech unverschämt
    impudent
    frech unverschämt
    impertinent
    frech unverschämt
    insolent
    frech unverschämt
    sassy
    frech unverschämt
    frech unverschämt
  • auch | alsoa. fresh amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    frech
    frech
Beispiele
  • forward
    frech vorlaut, naseweis
    cocky
    frech vorlaut, naseweis
    frech vorlaut, naseweis
Beispiele
  • daring
    frech kühn, dreist
    bold
    frech kühn, dreist
    audacious
    frech kühn, dreist
    frech kühn, dreist
Beispiele
  • immodest
    frech unbescheiden
    frech unbescheiden
Beispiele
  • saucy
    frech kess, fesch umgangssprachlich | familiar, informalumg
    pert
    frech kess, fesch umgangssprachlich | familiar, informalumg
    smart
    frech kess, fesch umgangssprachlich | familiar, informalumg
    frech kess, fesch umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • saucy
    frech keck, herausfordernd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    frech keck, herausfordernd umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
frech
[frɛç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Lausejunge
Maskulinum | masculine m umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • imp, (young) rascal (oder | orod scamp)
    Lausejunge
    Lausejunge
Beispiele
  • du frecher Lausejunge!
    you cheeky little rascal!
    du frecher Lausejunge!
Oskar
[ˈɔskar]Maskulinum | masculine m <Eigenname | proper nameEigenn; Oskars; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • er ist frech wie Oskar umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is a cheeky devil
    er ist frech wie Oskar umgangssprachlich | familiar, informalumg
Dings
[dɪŋs]Neutrum | neuter n <Dings; keinPlural | plural pl> umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • thing
    Dings junge Person
    Dings junge Person
Beispiele
  • sie ist ein freches Dings
    she is a cheeky (oder | orod fresh besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS thing
    sie ist ein freches Dings
  • was für ein dummes Dings
    what a stupid thing
    was für ein dummes Dings
  • Dings umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej → siehe „Dingsda
    Dings umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej → siehe „Dingsda
Bengel
[ˈbɛŋəl]Maskulinum | masculine m <Bengels; Bengel; umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. Bengels>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • urchin
    Bengel Frechdachs umgangssprachlich | familiar, informalumg
    rascal
    Bengel Frechdachs umgangssprachlich | familiar, informalumg
    scamp
    Bengel Frechdachs umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Bengel Frechdachs umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • frecher Bengel
    cheeky rascal
    frecher Bengel
  • lad
    Bengel Junge umgangssprachlich | familiar, informalumg
    youngster
    Bengel Junge umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Bengel Junge umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • ein netter Bengel
    a nice (young) lad
    ein netter Bengel
Retourkutsche
Femininum | feminine f figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • reposte
    Retourkutsche Antwort
    Retourkutsche Antwort
Beispiele
Beispiele
  • eine Retourkutsche Vergeltung einer Handlung
    tit-fortat response
    eine Retourkutsche Vergeltung einer Handlung
  • das war eine Retourkutsche
    it was tit for tat
    das war eine Retourkutsche
Wanze
[ˈvantsə]Femininum | feminine f <Wanze; Wanzen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bug
    Wanze Zoologie | zoologyZOOL Ordng Heteroptera
    Wanze Zoologie | zoologyZOOL Ordng Heteroptera
  • (bed)bug
    Wanze Zoologie | zoologyZOOL Bettwanze, Cimex lectularius
    Wanze Zoologie | zoologyZOOL Bettwanze, Cimex lectularius
Beispiele
  • er ist dreist (oder | orod frech) wie eine Wanze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is as bold as brass
    er ist dreist (oder | orod frech) wie eine Wanze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • platt wie eine Wanze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    (as) flat as a pancake
    platt wie eine Wanze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • drawing-pin britisches Englisch | British EnglishBr
    Wanze Heftzwecke umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Wanze Heftzwecke umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • thumbtack amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Wanze
    Wanze
  • bug
    Wanze Abhörgerät umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Wanze Abhörgerät umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
anlügen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden anlügen
    to lie tojemand | somebody sb, to telljemand | somebody sb a lie
    jemanden anlügen
  • jemanden frech (oder | orod unverschämt) anlügen
    to lie to sb’s face, to telljemand | somebody sb a barefaced lie
    jemanden frech (oder | orod unverschämt) anlügen
  • sich (gegenseitig) anlügen
    to lie to one another (oder | orod to each other)
    to tell each other lies
    sich (gegenseitig) anlügen
Rotz
[rɔts]Maskulinum | masculine m <Rotzes; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • snot
    Rotz vulgär | vulgarvulg
    Rotz vulgär | vulgarvulg
Beispiele
  • jemandem Rotz um die Backen schmieren schmeicheln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to butterjemand | somebody sb up
    jemandem Rotz um die Backen schmieren schmeicheln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Rotz und Wasser heulen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to cry buckets (oder | orod bucketfuls)
    Rotz und Wasser heulen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • frech wie Rotz sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be (as) bold as brass
    frech wie Rotz sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • farcy, glanders (Singular | singularsgoder | or odPlural | plural pl)
    Rotz Tiermedizin | veterinary medicineVET
    equinia
    Rotz Tiermedizin | veterinary medicineVET
    Rotz Tiermedizin | veterinary medicineVET