Deutsch-Englisch Übersetzung für "den Sinn eines Textes verdrehen"

"den Sinn eines Textes verdrehen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie …sinn, Sinn oder den?
verdrehen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • verdrehen → siehe „Kopf
    verdrehen → siehe „Kopf
Beispiele
  • jemandem den Arm [das Handgelenk] verdrehen
    to twist (stärker wrench) sb’s arm [wrist]
    jemandem den Arm [das Handgelenk] verdrehen
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) ein Gelenk verdrehen
    to sprain a joint
    sich (Dativ | dative (case)dat) ein Gelenk verdrehen
  • sich (Dativ | dative (case)dat) den Hals verdrehen, um etwas zu sehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to crane one’s neck to seeetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) den Hals verdrehen, um etwas zu sehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • roll
    verdrehen Augen
    verdrehen Augen
  • twist
    verdrehen Tatsachen, Sinn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    distort
    verdrehen Tatsachen, Sinn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verdrehen Tatsachen, Sinn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • den Sinn eines Wortes verdrehen
    to twist the meaning of a word
    den Sinn eines Wortes verdrehen
  • misrepresent
    verdrehen entstellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verdrehen entstellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • misinterpret
    verdrehen falsch interpretieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verdrehen falsch interpretieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • pervert
    verdrehen Rechtswesen | legal term, lawJUR Recht
    verdrehen Rechtswesen | legal term, lawJUR Recht
  • twist, turn (etwas | somethingsth) round
    verdrehen Technik | engineeringTECH
    verdrehen Technik | engineeringTECH
verdrehen
Neutrum | neuter n <Verdrehens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

den
[den]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Höhlefeminine | Femininum f
    den of wild animal
    Baumasculine | Maskulinum m
    den of wild animal
    Lagerneuter | Neutrum n
    den of wild animal
    den of wild animal
Beispiele
  • the lion’s den figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die Höhle des Löwen
    the lion’s den figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Höhlefeminine | Femininum f
    den hiding place
    Versteckneuter | Neutrum n
    den hiding place
    den hiding place
Beispiele
  • den of thieves bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    den of thieves bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • den of thieves humorously | humorvoll, scherzhafthum
    den of thieves humorously | humorvoll, scherzhafthum
  • Höhlefeminine | Femininum f
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Lochneuter | Neutrum n
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (Dreck)Budefeminine | Femininum f
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • (gemütliches) Zimmer, Budefeminine | Femininum f
    den cosy room
    den cosy room
den
[den]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf denned>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in einer Höhle lebenor | oder od wohnen
    den rare | seltenselten (live in hole)
    den rare | seltenselten (live in hole)
Beispiele
  • den up retreat into one’s hole American English | amerikanisches EnglischUS
    sich in seine Höhle zurückziehen (especially | besondersbesonders zum Winterschlaf)
    den up retreat into one’s hole American English | amerikanisches EnglischUS
den
[den]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Den.
abbreviation | Abkürzung abk (= Denmark)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


  • Text(abdruck)masculine | Maskulinum m
    text BUCHDRUCK as opposed to notes, illustrationset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    text BUCHDRUCK as opposed to notes, illustrationset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Originalneuter | Neutrum n
    text original
    (genauer) Text (im Ggs zu Übersetzungenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    text original
    text original
  • Textmasculine | Maskulinum m
    text version: of a work
    Fassungfeminine | Femininum f
    text version: of a work
    Versionfeminine | Femininum f
    text version: of a work
    text version: of a work
  • textkritische Ausgabe
    text critical edition
    text critical edition
  • Themaneuter | Neutrum n
    text theme: of speech, paperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Gegenstandmasculine | Maskulinum m
    text theme: of speech, paperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    text theme: of speech, paperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • Textmasculine | Maskulinum m
    text of song
    Worteplural | Plural pl
    text of song
    text of song
  • SMSfeminine | Femininum f
    text text message
    Textnachrichtfeminine | Femininum f
    text text message
    text text message
  • Lehrbuchneuter | Neutrum n
    text textbook
    Leitfadenmasculine | Maskulinum m
    text textbook
    text textbook
  • Bibelstellefeminine | Femininum f
    text Bible passage
    text Bible passage
  • Bibeltextmasculine | Maskulinum m
    text text of the Bible
    text text of the Bible
  • Textfeminine | Femininum f (Schriftgrad von 20 Punkten)
    text BUCHDRUCK type size
    text BUCHDRUCK type size
  • Frakturschriftfeminine | Femininum f
    text BUCHDRUCK Gothic script
    text BUCHDRUCK Gothic script
text
[tekst]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to textsomebody | jemand sb
    jemandem eine SMS schreiben
    to textsomebody | jemand sb
Denis
[ˈdenis]masculine | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vorname
    Den(n)is
    Den(n)is
eines
Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eines → siehe „einer
    eines → siehe „einer
eines
Artikel | article art <Genitiv | genitive (case)genSingular | singular sg ein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • of a(n)
    eines
    eines
Text
Femininum | feminine f <Text; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • text face
    Text BUCHDRUCK Schriftgrad
    Text BUCHDRUCK Schriftgrad
Text
[tɛkst]Maskulinum | masculine m <Text(e)s; Texte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • text
    Text Geschriebenes
    Text Geschriebenes
Beispiele
  • der authentische (oder | orod maßgebende) Text
    the authentic text
    der authentische (oder | orod maßgebende) Text
  • ein verschlüsselter Text
    a coded text
    ein verschlüsselter Text
  • ich hatte in der Prüfung einen schweren Text
    I had a difficult text in the exam
    ich hatte in der Prüfung einen schweren Text
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • text
    Text unter Bildern etc
    caption
    Text unter Bildern etc
    Text unter Bildern etc
  • wordsPlural | plural pl
    Text eines Liedes etc
    lyricsPlural | plural pl
    Text eines Liedes etc
    Text eines Liedes etc
Beispiele
  • textbook
    Text Schulwesen | schoolSCHULE Textbuch
    Text Schulwesen | schoolSCHULE Textbuch
  • text, Scriptural (oder | orod Bible) text
    Text Religion | religionREL Bibelstelle
    Text Religion | religionREL Bibelstelle
Beispiele
  • über einen Text sprechen (oder | orod predigen)
    to speak (oder | orod preach) on a text
    über einen Text sprechen (oder | orod predigen)
  • text
    Text BUCHDRUCK
    reading matter
    Text BUCHDRUCK
    Text BUCHDRUCK
  • letterpress besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Text BUCHDRUCK
    Text BUCHDRUCK
Beispiele
  • text script
    Text Radio, Rundfunk | radioRADIO Film, Kino | filmFILM Fernsehen | televisionTV zum Ablesen
    Text Radio, Rundfunk | radioRADIO Film, Kino | filmFILM Fernsehen | televisionTV zum Ablesen
  • continuity (script)
    Text Radio, Rundfunk | radioRADIO Film, Kino | filmFILM Fernsehen | televisionTV verbindende Worte
    Text Radio, Rundfunk | radioRADIO Film, Kino | filmFILM Fernsehen | televisionTV verbindende Worte
texten
[ˈtɛkstən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • write the lyrics (oder | orod words, text)
    texten Musik | musical termMUS
    texten Musik | musical termMUS
  • copywrite
    texten in der Werbung
    texten in der Werbung
  • script
    texten Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV
    texten Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV
Beispiele
texten
[ˈtɛkstən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • write the lyrics (oder | orod words) to (oder | orod for)
    texten Musik | musical termMUS
    texten Musik | musical termMUS
sinnen
[ˈzɪnən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sinnt; sann; gesonnen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sinnen (überAkkusativ | accusative (case) akk) nachdenken
    meditate ([up]on), think (about), reflect ([up]on), ponder (over), muse ([up]on)
    sinnen (überAkkusativ | accusative (case) akk) nachdenken
Beispiele
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas sinnen planen
    to plan (oder | orod to devise, to contrive)etwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas sinnen planen
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas sinnen etwas aushecken
    to plot (oder | orod to contrive)etwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas sinnen etwas aushecken
  • auf Mittel und Wege sinnen
    to devise ways and means
    auf Mittel und Wege sinnen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
sinnen
[ˈzɪnən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • scheme
    sinnen planen, vorhaben
    plot
    sinnen planen, vorhaben
    sinnen planen, vorhaben
Beispiele
  • Böses (oder | orod nichts Gutes) sinnen
    to be up to no good
    Böses (oder | orod nichts Gutes) sinnen
sinnen
Neutrum | neuter n <Sinnens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • meditation(sPlural | plural pl)
    sinnen Gedanken
    thought(sPlural | plural pl)
    sinnen Gedanken
    reflection(sPlural | plural pl)
    sinnen Gedanken
    sinnen Gedanken
Beispiele