Deutsch-Englisch Übersetzung für "dauer belasten"

"dauer belasten" Englisch Übersetzung

Meinten Sie belastend, bemasten oder betasten?
belasten
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • load
    belasten Fahrzeug etc
    put a load on
    belasten Fahrzeug etc
    belasten Fahrzeug etc
  • weight
    belasten besonders mit Gewichten
    belasten besonders mit Gewichten
Beispiele
  • burden
    belasten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    load
    belasten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    charge
    belasten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    saddle
    belasten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    belasten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • weigh (up)on, weigh (jemand | somebodysb) down, oppress
    belasten Seele, Gemüt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    belasten Seele, Gemüt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • charge, debit (mit with)
    belasten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Konto etc
    belasten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Konto etc
Beispiele
  • incriminate (durch by mit with)
    belasten Rechtswesen | legal term, lawJUR Angeklagten
    belasten Rechtswesen | legal term, lawJUR Angeklagten
  • load
    belasten Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Leitung, Stromnetz
    belasten Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Leitung, Stromnetz
  • stress
    belasten Physik | physicsPHYS Medizin | medicineMED
    belasten Physik | physicsPHYS Medizin | medicineMED
belasten
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich belasten auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    burden (oder | orod encumber) oneself
    sich belasten auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sich mit unnützem Wissen belasten
    to fill (oder | orod cram) one’s head with useless facts
    sich mit unnützem Wissen belasten
belasten
Neutrum | neuter n <Belastens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Dauer
[ˈdauər]Femininum | feminine f <Dauer; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • duration
    Dauer Zeitablauf
    Dauer Zeitablauf
Beispiele
  • period (of time)
    Dauer Zeitspanne
    Dauer Zeitspanne
Beispiele
  • für die Dauer von zwei Jahren gewählt werden
    to be elected for a period (oder | orod term) of two years
    für die Dauer von zwei Jahren gewählt werden
  • auf (oder | orod für) unbestimmte Dauer
    for an indefinite period of time
    auf (oder | orod für) unbestimmte Dauer
Beispiele
  • length
    Dauer Länge
    Dauer Länge
Beispiele
  • quantity
    Dauer Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines Lautes
    duration
    Dauer Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines Lautes
    Dauer Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines Lautes
  • duration
    Dauer Musik | musical termMUS
    Dauer Musik | musical termMUS
einmonatig
Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • one-month
    einmonatig
    einmonatig
Beispiele
Dau
[dau]Femininum | feminine f <Dau; Dauen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • d(h)ow (an Arab lateen-rigged boat)
    Dau Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Dau Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
DAU
[dau]Maskulinum | masculine mAbkürzung | abbreviation abk <DAUs; DAUs> (= dümmster anzunehmender User)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • worst case user, dumbest assumbale user (DAU)
    DAU Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT umgangssprachlich | familiar, informalumg
    DAU Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT umgangssprachlich | familiar, informalumg
dauern
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nur in er [es] dauert mich leidtun
    I feel (oder | orod I am) sorry for him [it]
    nur in er [es] dauert mich leidtun
  • der arme Kerl dauert mich
    I pity (oder | orod feel pity for) the poor chap
    der arme Kerl dauert mich
  • er kann einen dauern umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you could really feel sorry for him
    er kann einen dauern umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Abonnementdauer
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Debetseite
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
dauern
[ˈdauərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • last
    dauern sich über bestimmte Zeit erstrecken
    go on
    dauern sich über bestimmte Zeit erstrecken
    dauern sich über bestimmte Zeit erstrecken
Beispiele
  • take
    dauern Zeit beanspruchen
    dauern Zeit beanspruchen
Beispiele
  • die Reise wird 2 Tage dauern
    the trip will take 2 days
    die Reise wird 2 Tage dauern
  • es wird lange dauern, bis er kommt
    it will be a long time before he comes
    es wird lange dauern, bis er kommt
  • wie lange dauert es noch, bis du fertig bist?
    how much longer will it take you to get ready?
    wie lange dauert es noch, bis du fertig bist?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen