„Spaß“: Maskulinum Spaß [ʃpaːs]Maskulinum | masculine m <Spaßes; Späße [ˈʃpɛːsə]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fun joke antic, jest, prank fun Spaß Vergnügen, Freude <nurSingular | singular sg> Spaß Vergnügen, Freude <nurSingular | singular sg> Beispiele wir hatten viel Spaß zusammen <nurSingular | singular sg> we had great (oder | orod a lot of) fun together wir hatten viel Spaß zusammen <nurSingular | singular sg> wir haben viel Spaß gehabt <nurSingular | singular sg> we had great (oder | orod a lot of) fun, we had a great time (of it) wir haben viel Spaß gehabt <nurSingular | singular sg> die Kinder hatten ihren Spaß an den Geschenken <nurSingular | singular sg> the children enjoyed (oder | orod had great fun with) the presents die Kinder hatten ihren Spaß an den Geschenken <nurSingular | singular sg> das macht viel (oder | orod großen) Spaß! <nurSingular | singular sg> it’s great fun! das macht viel (oder | orod großen) Spaß! <nurSingular | singular sg> die Arbeit macht mir keinen Spaß <nurSingular | singular sg> I don’t enjoy the work die Arbeit macht mir keinen Spaß <nurSingular | singular sg> warum tust du das? — Weil es mir Spaß macht! <nurSingular | singular sg> why do you do that? — Because I enjoy it (oder | orod Because I like to) warum tust du das? — Weil es mir Spaß macht! <nurSingular | singular sg> der Film hat mir großen Spaß gemacht <nurSingular | singular sg> the film was great fun, I really enjoyed the film der Film hat mir großen Spaß gemacht <nurSingular | singular sg> es macht keinen Spaß, mit dir auszugehen <nurSingular | singular sg> it’s no fun (at all) to go (oder | orod going) out with you es macht keinen Spaß, mit dir auszugehen <nurSingular | singular sg> er machte sich (Dativ | dative (case)dat) einen Spaß daraus, mich zu ärgern <nurSingular | singular sg> he derived great pleasure from (oder | orod he got great fun a kick out of) annoying me, he loved to annoy me er machte sich (Dativ | dative (case)dat) einen Spaß daraus, mich zu ärgern <nurSingular | singular sg> na, Sie machen mir Spaß! umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron <nurSingular | singular sg> you must be joking! that’s a good one! na, Sie machen mir Spaß! umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron <nurSingular | singular sg> (ich wünsche euch) viel Spaß heute Abend! <nurSingular | singular sg> have fun (oder | orod a good time) this evening! (ich wünsche euch) viel Spaß heute Abend! <nurSingular | singular sg> jemandem den Spaß verderben <nurSingular | singular sg> to spoil sb’s fun jemandem den Spaß verderben <nurSingular | singular sg> seinen Spaß mit jemandem treiben <nurSingular | singular sg> to make fun ofjemand | somebody sb seinen Spaß mit jemandem treiben <nurSingular | singular sg> das war ein ziemlich teurer Spaß umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg> that cost a pretty penny das war ein ziemlich teurer Spaß umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg> das haben wir nur zum Spaß getan (oder | orod nur getan, um unseren Spaß zu haben) <nurSingular | singular sg> we just did it for fun das haben wir nur zum Spaß getan (oder | orod nur getan, um unseren Spaß zu haben) <nurSingular | singular sg> mir ist der Spaß (daran) vergangen <nurSingular | singular sg> I don’t enjoy it any more, it’s no fun any more mir ist der Spaß (daran) vergangen <nurSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen joke Spaß Scherz, Witz Spaß Scherz, Witz Beispiele ein schlechter Spaß a bad joke ein schlechter Spaß sich (Dativ | dative (case)dat) einen Spaß mit jemandem erlauben to play a joke onjemand | somebody sb sich (Dativ | dative (case)dat) einen Spaß mit jemandem erlauben der Spaß geht zu weit this is beyond a joke, this joke has been taken too far der Spaß geht zu weit Spaß beiseite! umgangssprachlich | familiar, informalumg joking apart (oder | orod aside)! Spaß beiseite! umgangssprachlich | familiar, informalumg Spaß muss sein! umgangssprachlich | familiar, informalumg there’s no harm in a joke Spaß muss sein! umgangssprachlich | familiar, informalumg seine Späße mit jemandem treiben to play jokes onjemand | somebody sb seine Späße mit jemandem treiben lass diese albernen Späße! that’s enough of your silly jokes! lass diese albernen Späße! er ist immer zu Späßen aufgelegt he is always making jokes er ist immer zu Späßen aufgelegt er ist heute nicht zu Späßen aufgelegt he’s not in the mood for jokes today er ist heute nicht zu Späßen aufgelegt er macht doch nur Spaß! umgangssprachlich | familiar, informalumg he’s only joking! er macht doch nur Spaß! umgangssprachlich | familiar, informalumg sie hat das (doch) nur aus (oder | orod im) Spaß gesagt she only said it as a joke (oder | orod for fun, in jest) sie hat das (doch) nur aus (oder | orod im) Spaß gesagt ich habe das nicht zum (oder | orod aus) Spaß gesagt! I didn’t mean it as a joke, I wasn’t joking ich habe das nicht zum (oder | orod aus) Spaß gesagt! er versteht Spaß he can take a joke er versteht Spaß keinen Spaß verstehen to have no sense of humo(u)r keinen Spaß verstehen in Gelddingen versteht sie keinen Spaß she won’t stand for any nonsense where money is concerned in Gelddingen versteht sie keinen Spaß in dieser Hinsicht kann sie keinen Spaß vertragen she won’t stand for joking in this respect in dieser Hinsicht kann sie keinen Spaß vertragen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen antic Spaß des Clowns <meistPlural | plural pl> jest Spaß des Clowns <meistPlural | plural pl> prank Spaß des Clowns <meistPlural | plural pl> Spaß des Clowns <meistPlural | plural pl>
„spaßen“: intransitives Verb spaßen [ˈʃpaːsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) joke joke spaßen spaßen Beispiele damit ist nicht zu spaßen this is no joking matter damit ist nicht zu spaßen wenn es um Geld geht, lässt er nicht mit sich spaßen (oder | orod ist mit ihm nicht zu spaßen) he won’t stand for any nonsense where money is concerned wenn es um Geld geht, lässt er nicht mit sich spaßen (oder | orod ist mit ihm nicht zu spaßen) Sie spaßen (wohl)! you’re joking! are you being funny? Sie spaßen (wohl)!
„Spass“: Maskulinum SpassMaskulinum | masculine m österreichische Variante | Austrian usageösterr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Spass österreichische Variante | Austrian usageösterr → siehe „Spass“ Spass österreichische Variante | Austrian usageösterr → siehe „Spass“
„in puncto“: Adverb in puncto [ɪn ˈpʊŋkto]Adverb | adverb adv Lat. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) as regards, regarding, concerning, with respect to as regards, regarding, concerning, with respect (oder | orod regard) to in puncto in puncto Beispiele in puncto Geld ist nicht mit ihm zu spaßen he is not to be fooled with when it comes to money in puncto Geld ist nicht mit ihm zu spaßen
„beiseite“: Adverb beiseiteAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aside, apart aside beiseite apart beiseite beiseite Beispiele Spaß beiseite joking apart Spaß beiseite beiseite [sprechen] Theater | theatre, theaterTHEAT [to speak] aside beiseite [sprechen] Theater | theatre, theaterTHEAT
„höhnisch“: Adjektiv höhnischAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mocking, scoffing, derisive, scornful, sneering contemptuous, disdainful, scornful gloating mocking höhnisch spöttisch scoffing höhnisch spöttisch derisive höhnisch spöttisch scornful höhnisch spöttisch sneering höhnisch spöttisch höhnisch spöttisch Beispiele mit einem höhnischen Blick with a scornful look mit einem höhnischen Blick contemptuous höhnisch verächtlich disdainful höhnisch verächtlich scornful höhnisch verächtlich höhnisch verächtlich gloating höhnisch hämisch höhnisch hämisch „höhnisch“: Adverb höhnischAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to smile scornfully... “Enjoy yourself!” he sneered... Beispiele höhnisch lächeln to smile scornfully, to sneer höhnisch lächeln „Viel Spaß!“ sagte er höhnisch “Enjoy yourself!” he sneered „Viel Spaß!“ sagte er höhnisch
„keineswegs“: Adverb keineswegs [-ˈveːks]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) not in the least, not at all not in the least keineswegs not at all keineswegs keineswegs Beispiele damit bin ich keineswegs einverstanden I don’t agree with that at all damit bin ich keineswegs einverstanden hat ihm das Spaß gemacht? keineswegs! did he enjoy it? not at all! hat ihm das Spaß gemacht? keineswegs!
„gottvoll“: Adjektiv gottvollAdjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) divine, heavenly, wonderful splendid priceless divine gottvoll herrlich heavenly gottvoll herrlich wonderful gottvoll herrlich gottvoll herrlich Beispiele ein gottvoller Anblick auch | alsoa. ironisch | ironicallyiron a sight for sore eyes ein gottvoller Anblick auch | alsoa. ironisch | ironicallyiron splendid gottvoll großartig gottvoll großartig Beispiele gottvoller Spaß splendid joke gottvoller Spaß du bist ja gottvoll! ironisch | ironicallyiron you’re absolutely priceless! du bist ja gottvoll! ironisch | ironicallyiron priceless gottvoll unvergleichlich gottvoll unvergleichlich
„närrisch“: Adjektiv närrisch [ˈnɛrɪʃ]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) foolish, silly odd, strange, funny eccentric, extravagant insane, mad terrific Weitere Beispiele... foolish närrisch Treiben, Zeug etc silly närrisch Treiben, Zeug etc närrisch Treiben, Zeug etc odd närrisch Kauz, Geschichte etc strange närrisch Kauz, Geschichte etc funny närrisch Kauz, Geschichte etc närrisch Kauz, Geschichte etc eccentric närrisch Einfälle etc extravagant närrisch Einfälle etc närrisch Einfälle etc insane närrisch verrückt mad närrisch verrückt närrisch verrückt Beispiele vor Freude närrisch sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be mad (oder | orod wild) with joy vor Freude närrisch sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig terrific närrisch sehr groß Dialekt, dialektal | dialect(al)dial umgangssprachlich | familiar, informalumg närrisch sehr groß Dialekt, dialektal | dialect(al)dial umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele das war ein närrischer Spaß that was terrific fun das war ein närrischer Spaß Beispiele auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas närrisch sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be crazy aboutetwas | something sth auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas närrisch sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „närrisch“: Adverb närrisch [ˈnɛrɪʃ]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) madly in love Beispiele närrisch verliebt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig madly in love närrisch verliebt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„man“: Adverb manAdverb | adverb adv norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) only just Weitere Beispiele... only man wirklich man wirklich Beispiele das ist man Spaß it’s real fun das ist man Spaß man bloß nothing but, only man bloß just man nur man nur Beispiele er soll man kommen! just let him come! er soll man kommen! man sachte! (take it) easy! man sachte! na, dann versuch’s man! well, just try it! na, dann versuch’s man! Beispiele denn man los Füllwort in Wendungen wie let’s go then denn man los Füllwort in Wendungen wie man sachte! (just) take it easy! man sachte! aber nun man schnell come on, hurry up aber nun man schnell