„an“ an, an’ [æn]conjunction | Konjunktion konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wenn, falls an für dialect(al) | Dialekt, dialektaldial → siehe „and“ an für dialect(al) | Dialekt, dialektaldial → siehe „and“ wenn, falls an if, in case obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs an if, in case obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„Nachricht“: Femininum Nachricht [-ˌrɪçt]Femininum | feminine f <Nachricht; Nachrichten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) news, tidings news, report, account, communication news, news report, newscast notification, communication, advice message, note, communication message news (Singular | singularsg) Nachricht Kunde tidingsPlural | plural pl Nachricht Kunde Nachricht Kunde Beispiele eine gute [schlechte] Nachricht (a piece of) good [bad] news eine gute [schlechte] Nachricht von jemandem Nachricht haben to have news fromjemand | somebody sb von jemandem Nachricht haben Nachricht von jemandem bekommen (oder | orod erhalten) direkt to hear fromjemand | somebody sb Nachricht von jemandem bekommen (oder | orod erhalten) direkt Nachricht von jemandem bekommen (oder | orod erhalten) indirekt to hear aboutjemand | somebody sb Nachricht von jemandem bekommen (oder | orod erhalten) indirekt Nachricht bringen von jemandem direkt to bring news (oder | orod a message) fromjemand | somebody sb Nachricht bringen von jemandem direkt Nachricht bringen von jemandem indirekt to bring news aboutjemand | somebody sb Nachricht bringen von jemandem indirekt Nachricht geben to send word Nachricht geben geben Sie uns bitte bald Nachricht please let us hear from you soon geben Sie uns bitte bald Nachricht haben Sie schon Nachricht(en) erhalten? have you had any news yet? haben Sie schon Nachricht(en) erhalten? ich habe schon lange keine Nachricht mehr von ihm I haven’t heard from him for a long time now ich habe schon lange keine Nachricht mehr von ihm die Nachricht kommt zu spät the news is too late die Nachricht kommt zu spät schlimme Nachricht kommt stets zu früh sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw ill news flies apace schlimme Nachricht kommt stets zu früh sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw eine gute Nachricht kommt stets gelegen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw good news may be told at any time eine gute Nachricht kommt stets gelegen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen news (Singular | singularsg) Nachricht Bericht report Nachricht Bericht account Nachricht Bericht communication Nachricht Bericht Nachricht Bericht Beispiele nach den letzten Nachrichten zu schließen to judge from the latest news (oder | orod accounts) nach den letzten Nachrichten zu schließen news (Singular | singularsg) Nachricht im Radiound | and u. Fernsehen <Plural | pluralpl> news reportSingular | singular sg Nachricht im Radiound | and u. Fernsehen <Plural | pluralpl> newscastSingular | singular sg Nachricht im Radiound | and u. Fernsehen <Plural | pluralpl> Nachricht im Radiound | and u. Fernsehen <Plural | pluralpl> Beispiele Nachrichten hören <Plural | pluralpl> to listen to the news Nachrichten hören <Plural | pluralpl> Sie hören (die) Nachrichten <Plural | pluralpl> here is the news Sie hören (die) Nachrichten <Plural | pluralpl> die neuesten Nachrichten <Plural | pluralpl> the latest news die neuesten Nachrichten <Plural | pluralpl> Nachrichten aus dem Ausland <Plural | pluralpl> news from abroad, foreign news Nachrichten aus dem Ausland <Plural | pluralpl> Nachrichten über solche Vorkommnisse werdenoft | often oft aufgebauscht <Plural | pluralpl> news about (oder | orod of, concerning) such events is often exaggerated Nachrichten über solche Vorkommnisse werdenoft | often oft aufgebauscht <Plural | pluralpl> Nachrichten vom Kriegsschauplatz <Plural | pluralpl> news from the war, war report Nachrichten vom Kriegsschauplatz <Plural | pluralpl> vermischte Nachrichten <Plural | pluralpl> miscellaneous news (oder | orod items) vermischte Nachrichten <Plural | pluralpl> Nachrichten verbreiten <Plural | pluralpl> to spread (oder | orod circulate) news Nachrichten verbreiten <Plural | pluralpl> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen notification Nachricht Mitteilung communication Nachricht Mitteilung advice Nachricht Mitteilung Nachricht Mitteilung Beispiele jemandem von etwas Nachricht geben to notify (oder | orod inform, advise)jemand | somebody sb ofetwas | something sth jemandem von etwas Nachricht geben Nachrichten für Seeleute information for sailors (oder | orod mariners) Nachrichten für Seeleute Ihnen zur Nachricht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH for your guidance (oder | orod information) Ihnen zur Nachricht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH hiermit geben wir Ihnen Nachricht, dass … we hereby advise you that … hiermit geben wir Ihnen Nachricht, dass … Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen message Nachricht schriftlicheoder | or od mündliche Botschaft communication Nachricht schriftlicheoder | or od mündliche Botschaft Nachricht schriftlicheoder | or od mündliche Botschaft auch | alsoa. note Nachricht schriftliche Nachricht schriftliche Beispiele er hinterließ keine Nachricht he didn’t leave a message er hinterließ keine Nachricht eine telefonische Nachricht a telephone message eine telefonische Nachricht message Nachricht Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Nachricht Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
„-an“ -an [ən] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wortelement zur Bezeichnung der Zugehörigkeit -an -an
„an.“: abbreviation an.abbreviation | Abkürzung abk (= anno, in the year) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) im Jahre im Jahre an. an.
„eine“: Artikel eineArtikel | article art Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eine → siehe „ein“ eine → siehe „ein“ „eine“: Zahlwort, Numerale eineZahlwort, Numerale | numeral num Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eine → siehe „ein“ eine → siehe „ein“ „eine“: Indefinitpronomen eineIndefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eine → siehe „einer“ eine → siehe „einer“ eine → siehe „ein“ eine → siehe „ein“
„Nachrichter“: Maskulinum NachrichterMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) executioner messenger executioner Nachrichter Geschichte | historyHIST Henker Nachrichter Geschichte | historyHIST Henker messenger Nachrichter umgangssprachlich | familiar, informalumg Nachrichter umgangssprachlich | familiar, informalumg
„an“ an [ən] [æn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) an vor vokalisch anlautenden Wörtern für → siehe „a“ an vor vokalisch anlautenden Wörtern für → siehe „a“
„an-“ an- [æn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nicht, ohne nicht, ohne an- Vorsilbe mit der Bedeutung an- Vorsilbe mit der Bedeutung
„bring“: transitive verb bring [briŋ]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf brought [brɔːt]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bringen, mit-, herbringen, herbeischaffen, herführen dazu bringen bewegen, veranlassen, überreden hervorbringen, einbringen anstrengen vorbringen, erbringen überbringen bringen, mit-, herbringen, herbeischaffen, herführen, überbringen bring bring bring → siehe „play“ bring → siehe „play“ Beispiele what brings you here? was führt dich hierher? what brings you here? to bring an answer eine Antwort überbringen to bring an answer to bring low gesundheitlich, finanziellet cetera, and so on | etc., und so weiter etc herunterbringen, niederwerfen to bring low gesundheitlich, finanziellet cetera, and so on | etc., und so weiter etc that brings us nearer to our goal das bringt uns unserem Ziele näher that brings us nearer to our goal this wind generally brings rain dieser Wind bringt gewöhnlich Regen this wind generally brings rain to bring into fashion in Mode bringen to bring into fashion to bring into accord in Übereinstimmung bringen to bring into accord to bring to account in Rechnung stellen to bring to account to bring to account figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig zur Rechenschaft ziehen to bring to account figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to bring to a close zum Abschluss bringen to bring to a close to bring influence to bear Einfluss wirken lassenor | oder od zur Geltung bringen to bring influence to bear to bring to pass zustande bringen, in die Tat umsetzen, ausführen, geschehen lassen to bring to pass to bringsomething | etwas sth upon oneself something | etwasetwas heraufbeschwören,something | etwas etwas auf sich laden to bringsomething | etwas sth upon oneself to bring together zusammenbringen to bring together to bring together figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig versöhnen to bring together figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to call (or | oderod bring)somebody | jemand sb to book figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden zur Rechenschaft ziehenor | oder od zur Rede stellen to call (or | oderod bring)somebody | jemand sb to book figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to come (bring) to a standstill zum Stillstandor | oder od Erliegen kommen (bringen) to come (bring) to a standstill to come (bring) to a stop zu einem Ende kommen (bringen), anhalten to come (bring) to a stop Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (jemanden) dazu bringenor | oder od bewegen, veranlassen, überreden (to do zu tun) bring induce bring induce Beispiele she can’t bring herself to do it sie kann sich nicht dazu durchringen, es zu tun she can’t bring herself to do it hervorbringen bring produce bring produce einbringen bring interest, fruits, honour, prizeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc bring interest, fruits, honour, prizeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc anstrengen bring legal term, law | RechtswesenJUR case bring legal term, law | RechtswesenJUR case Beispiele to bring an action againstsomebody | jemand sb jemanden verklagen to bring an action againstsomebody | jemand sb vorbringen, erbringen bring legal term, law | RechtswesenJUR evidence bring legal term, law | RechtswesenJUR evidence
„bring to“: transitive verb bring totransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wieder zu sich bringen beidrehen, zum Beidrehen veranlassen wieder zu sich bringen bring to person who has fainted bring to person who has fainted beidrehen bring to nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF bring to nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF zum Beidrehen veranlassen bring to ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF bring to ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF