„silver spoon“: noun silver spoonnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Silberlöffel Silberlöffelmasculine | Maskulinum m silver spoon silver spoon Beispiele to be born with a silver spoon in one’s mouth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ein Glückskind sein to be born with a silver spoon in one’s mouth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to be born with a silver spoon in one’s mouth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ein Kind reicher Eltern sein to be born with a silver spoon in one’s mouth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„spoon“: noun spoon [spuːn]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Löffel Kochlöffel, Kelle löffelartiger Gegenstand, Löffelruderblatt Spoon Vorsprung am Torpedorohr Einfaltspinsel, Simpel verliebter Narr Löffelmasculine | Maskulinum m spoon spoon spoon → siehe „wooden spoon“ spoon → siehe „wooden spoon“ Beispiele apostle spoon Mokkalöffelchen (mit Apostelfiguren am Griff) apostle spoon dessert spoon, teaspoon Tee-, Kaffeelöffel dessert spoon, teaspoon tablespoon Esslöffel tablespoon he must have a long spoon that sups with the devil wer mit dem Teufel isst, braucht einen langen Löffel he must have a long spoon that sups with the devil to be born with a silver spoon in one’s mouth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ein Glückskind sein to be born with a silver spoon in one’s mouth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to be born with a silver spoon in one’s mouth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ein Kind reicher Eltern sein to be born with a silver spoon in one’s mouth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Kochlöffelmasculine | Maskulinum m spoon for cooking, ladle Kellefeminine | Femininum f spoon for cooking, ladle spoon for cooking, ladle löffelartiger Gegenstand spoon spoon-like object spoon spoon-like object Löffelruder(blatt)neuter | Neutrum n spoon especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF spoon especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Beispiele also | aucha. spoon bait in fishing Blinkermasculine | Maskulinum m Löffelködermasculine | Maskulinum m also | aucha. spoon bait in fishing Spoonmasculine | Maskulinum m spoon sports | SportSPORT golf club spoon sports | SportSPORT golf club Vorsprungmasculine | Maskulinum m am Torpedorohr spoon nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF projection on torpedo tube spoon nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF projection on torpedo tube Beispiele tripos school | SchulwesenSCHULE (worst student in maths tripos) der schlechteste Student im mathematischen (especially | besondersbesonders in Cambridge) tripos school | SchulwesenSCHULE (worst student in maths tripos) der schlechteste Student im mathematischen Einfaltspinselmasculine | Maskulinum m spoon simpleton familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Simpelmasculine | Maskulinum m spoon simpleton familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs spoon simpleton familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs verliebter Narr spoon love’s fool or dupe slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs spoon love’s fool or dupe slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele to be spoons onsomebody | jemand sb nach jemandem schmachten, sehr in jemanden verknallt sein to be spoons onsomebody | jemand sb „spoon“: transitive verb spoon [spuːn]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) löffelartig aushöhlen formen leicht in die Höhe schlagen in die Höhe stoßen abschlecken, schmusen mit Beispiele usually | meistmeist meist spoon up, spoon out remove using spoon auslöffeln usually | meistmeist meist spoon up, spoon out remove using spoon löffelartig aushöhlenor | oder od formen spoon hollow out or shape as if with spoon spoon hollow out or shape as if with spoon leicht in die Höhe schlagen spoon in cricket: ball spoon in cricket: ball in die Höhe stoßen spoon in croquet, golf spoon in croquet, golf (jemanden) abschlecken spoon hug and kiss slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs spoon hug and kiss slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs schmusen mit spoon spoon „spoon“: intransitive verb spoon [spuːn]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) den Ball nach oben schlagen stoßen mit einem Blinker angeln schmusen, kosen, verliebt tun, sich abschlecken den Ball nach oben schlagenor | oder od stoßen spoon sports | SportSPORT spoon sports | SportSPORT mit einem Blinker angeln spoon fish with spoon bait spoon fish with spoon bait schmusen spoon hug and kiss, canoodle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs spoon hug and kiss, canoodle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs kosen, verliebt tun, sich abschlecken spoon spoon
„born“: past participle born [bɔː(r)n]past participle | Partizip Perfekt pperf Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) born → siehe „bear“ born → siehe „bear“ „born“: adjective born [bɔː(r)n]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) geboren geboren, bestimmt geboren born born Beispiele where were you born? wo bist du geboren? where were you born? born of geboren von, Kind desor | oder od der born of born again wiedergeboren born again never in all my born days noch nie in meinem Leben never in all my born days to be born with a silver spoon in one’s mouth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ein Glückskind sein to be born with a silver spoon in one’s mouth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to be born with a silver spoon in one’s mouth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ein Kind reicher Eltern sein to be born with a silver spoon in one’s mouth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig born to (or | oderod in) the purple religion | ReligionREL (office of cardinal) Kardinalswürde zum Fürstenor | oder od zu einem hohen Rang geboren born to (or | oderod in) the purple religion | ReligionREL (office of cardinal) Kardinalswürde Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen geboren, bestimmt (to zu) born destined born destined Beispiele to be a born … ein geborener … sein to be a born … born a poet zum Dichter geboren born a poet to be born to empire zur Herrschaft bestimmt sein to be born to empire
„his“ his, His [hɪs]Neutrum | neuter n <his; His; his; His> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) B sharp B sharp his Musik | musical termMUS his Musik | musical termMUS Beispiele his, his-Moll B sharp minor his, his-Moll His, His-Dur B sharp major His, His-Dur
„Born“: Maskulinum Born [bɔrn]Maskulinum | masculine m <Born(e)s; Borne> poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fountain, fount fountain Born fount Born Born Beispiele ein unerschöpflicher Born der Weisheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig an inexhaustible fount of wisdom ein unerschöpflicher Born der Weisheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig der Born des Lebens the fount (oder | orod fountain) of life der Born des Lebens aus dem Born seiner Erfahrung schöpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to draw on one’s fount (oder | orod fund) of experience aus dem Born seiner Erfahrung schöpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„silver-spoon“: adjective silver-spoonadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Silberlöffel… reich, wohlhabend, als Glückskind geboren Silberlöffel… silver-spoon silver-spoon reich, wohlhabend, als Glückskind geboren silver-spoon figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig silver-spoon figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„silver“: noun silver [ˈsilvə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Silbergeld, Geld, Silbermünzen Silber Silber, Silberfarbe, Silberglanz Silbersalz Silber Silberneuter | Neutrum n (Ag) silver chemistry | ChemieCHEM mineralogy | MineralogieMINER silver chemistry | ChemieCHEM mineralogy | MineralogieMINER Beispiele fulminating silver, silver fulminate Knallsilber (AgONC) fulminating silver, silver fulminate wrought silver verarbeitetes Silber wrought silver speech is silver but silence is golden Reden ist Silber, Schweigen ist Gold speech is silver but silence is golden Silbergeldneuter | Neutrum n silver silver coins Silbermünzenplural | Plural pl silver silver coins silver silver coins Geldneuter | Neutrum n silver generally | allgemeinallgemeinrare | selten selten (money) silver generally | allgemeinallgemeinrare | selten selten (money) Beispiele loose silver Silberkleingeld loose silver Silber(geschirr, -zeug)neuter | Neutrum n silver silverware silver silverware Silberneuter | Neutrum n silver colour Silberfarbefeminine | Femininum f silver colour Silberglanzmasculine | Maskulinum m silver colour silver colour Silbersalzneuter | Neutrum n, -nitratneuter | Neutrum n silver photography | FotografieFOTO American English | amerikanisches EnglischUS silver photography | FotografieFOTO American English | amerikanisches EnglischUS „silver“: adjective silver [ˈsilvə(r)]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) silbern, Silber…, silber… silberhell, glockenrein beredt silbern, 25-jährig, zweitbester, e, es die Silberwährung befürwortend silbrig, silberfarbig, -glänzend, -hell, -grau silbern, Silber…, silber… silver especially | besondersbesonders chemistry | ChemieCHEM silver especially | besondersbesonders chemistry | ChemieCHEM Beispiele silver alloy Silberlegierung silver alloy silver amalgam chemistry | ChemieCHEM medicine | MedizinMED Silberamalgam silver amalgam chemistry | ChemieCHEM medicine | MedizinMED silver basis commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Silberwährung, -basis silver basis commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH silver litharge Silberglätte (Ag2 O) silver litharge silver ore Silbererz silver ore silver oxide Silberoxid silver oxide silver-plated silberplattiert silver-plated silver salt Silbersalz silver salt Silver State Spitzname für Nevada Silver State Spitzname für Silver State Spitzname für Colorado Silver State Spitzname für silver-studded silberbeschlagen, -besetzt silver-studded silver white Silber-, Kremserweiß silver white silver-white silberweiß silver-white Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen silb(e)rig, silberfarbig, -glänzend, -hell, -grau silver silver-coloured silver silver-coloured Beispiele silver hair Silberhaar silver hair silver waves Silberwogen silver waves silberhell, glockenrein silver sound, voice silver sound, voice beredt silver tongue figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig silver tongue figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele a silver-tongue familiar, informal | umgangssprachlichumg ein redegewandter Mensch a silver-tongue familiar, informal | umgangssprachlichumg silbern silver figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig silver figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig 25-jährig silver anniversary figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig silver anniversary figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig zweitbest(er, e, es) silver second best figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig silver second best figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Silberwährung befürwortend silver politics | PolitikPOL history | GeschichteHIST American English | amerikanisches EnglischUS silver politics | PolitikPOL history | GeschichteHIST American English | amerikanisches EnglischUS Beispiele silver party Partei, die die Silberwährung befürwortet silver party „silver“: transitive verb silver [ˈsilvə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) versilbern, mit Silber überziehen mit Silberglanz erfüllen versilbern, mit Silber überziehen silver silver Beispiele to silver a glass with an amalgam einen Spiegel belegen to silver a glass with an amalgam mit Silberglanz erfüllen silver of moon, light silver of moon, light „silver“: intransitive verb silver [ˈsilvə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) silberig silb(e)rigor | oder od silberweißor | oder od -grau werden silver of hairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc silver of hairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„his“: adjective his [hiz; iz]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sein, seine sein, seine his his „his“: pronoun his [hiz; iz]pronoun | Pronomen, Fürwort pron Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) seiner, seine, seines, der die, das seine dessen seiner, seine, seines, der (die, das) seineor | oder od seinige his his Beispiele this hat is his das ist sein Hut, dieser Hut gehört ihm this hat is his a book of his eines seiner Bücher a book of his dessen his of whom literary | literarischliter his of whom literary | literarischliter Beispiele his memory will live long who dies in battle dessen Andenken wird lang leben, der im Kampf stirbt his memory will live long who dies in battle
„reprobate“: adjective reprobate [ˈreprəbeit]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verwerflich, ruchlos, lasterhaft, moralisch verkommen verworfen, verstoßen, verdammt unbrauchbar verwerflich, ruchlos, lasterhaft reprobate action reprobate action (moralisch) verkommen reprobate depraved: person reprobate depraved: person verworfen, verstoßen, verdammt reprobate rejected by God: von Gott reprobate rejected by God: von Gott unbrauchbar reprobate unusable obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs reprobate unusable obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele reprobate silver bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL verworfenes Silber reprobate silver bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL „reprobate“: noun reprobate [ˈreprəbeit]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verkommenes Subjekt, Schurke, Taugenichts Verlorener, Verworfener Verstoßener Verdammter verkommenes Subjekt reprobate depraved person reprobate depraved person Schurkemasculine | Maskulinum m reprobate rogue reprobate rogue Taugenichtsmasculine | Maskulinum m reprobate good-for-nothing reprobate good-for-nothing Beispiele the reprobate of his family das schwarze Schaf der Familie the reprobate of his family Verlorenermasculine | Maskulinum m reprobate person rejected by God reprobate person rejected by God Verworfenermasculine | Maskulinum mor | oder od Verstoßenermasculine | Maskulinum mor | oder od Verdammtermasculine | Maskulinum m reprobate von Gott reprobate von Gott „reprobate“: transitive verb reprobate [ˈreprəbeit]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) missbilligen, verurteilen, verabscheuen, verwerfen verwerfen, verdammen missbilligen, verurteilen, verabscheuen reprobate disapprove of reprobate disapprove of verwerfen reprobate reject reprobate reject verwerfen, verdammen reprobate of God reprobate of God reprobate syn vgl. → siehe „criticize“ reprobate syn vgl. → siehe „criticize“
„mouth-to-mouth“: adjective mouth-to-mouthadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Mund-zu-Mund- Mund-zu-Mund- mouth-to-mouth mouth-to-mouth Beispiele mouth-to-mouth respiration Mund-zu-Mund-Beatmung mouth-to-mouth respiration mouth-to-mouth resuscitation Mund-zu-Mund-Beatmung mouth-to-mouth resuscitation