Deutsch-Englisch Übersetzung für "Vaterschaft feststellen"

"Vaterschaft feststellen" Englisch Übersetzung

Vaterschaft
Femininum | feminine f <Vaterschaft; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fatherhood
    Vaterschaft
    Vaterschaft
  • paternity
    Vaterschaft besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Vaterschaft besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
feststellen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ascertain
    feststellen ermitteln
    discover
    feststellen ermitteln
    find out
    feststellen ermitteln
    feststellen ermitteln
Beispiele
Beispiele
  • establish
    feststellen herausfinden: Tatbestand, Schuld etc
    feststellen herausfinden: Tatbestand, Schuld etc
Beispiele
  • determine
    feststellen bestimmen
    feststellen bestimmen
Beispiele
  • locate
    feststellen Ort etc
    feststellen Ort etc
Beispiele
  • find
    feststellen entdecken
    discover
    feststellen entdecken
    detect
    feststellen entdecken
    feststellen entdecken
Beispiele
  • diagnose
    feststellen Krankheit etc
    feststellen Krankheit etc
Beispiele
  • find out
    feststellen Wert etc
    feststellen Wert etc
  • assess
    feststellen Schaden
    estimate
    feststellen Schaden
    feststellen Schaden
  • assess
    feststellen Schuldbetrag etc
    feststellen Schuldbetrag etc
  • see
    feststellen wahrnehmen
    notice
    feststellen wahrnehmen
    perceive
    feststellen wahrnehmen
    observe
    feststellen wahrnehmen
    feststellen wahrnehmen
Beispiele
  • realize
    feststellen erkennen, einsehen
    feststellen erkennen, einsehen
Beispiele
  • er musste feststellen, dass all seine Freunde ihn verlassen hatten
    he had to realize that all his friends had left him
    er musste feststellen, dass all seine Freunde ihn verlassen hatten
  • tell
    feststellen heraushören, sehen
    feststellen heraushören, sehen
Beispiele
  • say
    feststellen sagen
    feststellen sagen
Beispiele
  • declare
    feststellen erklären
    feststellen erklären
Beispiele
  • state
    feststellen konstatieren
    feststellen konstatieren
Beispiele
  • remark
    feststellen bemerken
    feststellen bemerken
  • fix
    feststellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kurs etc
    feststellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kurs etc
  • adopt
    feststellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bilanz etc
    approve
    feststellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bilanz etc
    feststellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bilanz etc
Beispiele
  • durch Kursvergleich feststellen
    durch Kursvergleich feststellen
  • type
    feststellen Medizin | medicineMED Blutgruppe
    feststellen Medizin | medicineMED Blutgruppe
  • determine
    feststellen Chemie | chemistryCHEM bestimmen
    feststellen Chemie | chemistryCHEM bestimmen
  • secure
    feststellen Technik | engineeringTECH festklemmen
    lock
    feststellen Technik | engineeringTECH festklemmen
    clamp
    feststellen Technik | engineeringTECH festklemmen
    feststellen Technik | engineeringTECH festklemmen
  • arrest
    feststellen Technik | engineeringTECH arretieren
    feststellen Technik | engineeringTECH arretieren
  • detect
    feststellen Metallurgie | metallurgyMETALL Fehler
    feststellen Metallurgie | metallurgyMETALL Fehler
feststellen
Neutrum | neuter n <Feststellens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Feststeller
Maskulinum | masculine m <Feststellers; Feststeller>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shift lock
    Feststeller Technik | engineeringTECH der Schreibmaschine
    Feststeller Technik | engineeringTECH der Schreibmaschine
  • stop work
    Feststeller Technik | engineeringTECH an der Uhr
    Feststeller Technik | engineeringTECH an der Uhr
  • locking fixture
    Feststeller Technik | engineeringTECH an einer Maschine
    Feststeller Technik | engineeringTECH an einer Maschine
Weichheit
Femininum | feminine f <Weichheit; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • softness
    Weichheit von Material, Unterlage
    Weichheit von Material, Unterlage
  • softness
    Weichheit von Stimme, Laut, Farbe, Herz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    mellowness
    Weichheit von Stimme, Laut, Farbe, Herz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Weichheit von Stimme, Laut, Farbe, Herz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • gentleness
    Weichheit von Gesichtsausdruck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Weichheit von Gesichtsausdruck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • tenderness
    Weichheit Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR des Fleisches etc
    Weichheit Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR des Fleisches etc
Beispiele
  • softness
    Weichheit Fotografie | photographyFOTO eines Bildes
    Weichheit Fotografie | photographyFOTO eines Bildes
  • weakness
    Weichheit Fotografie | photographyFOTO eines Negativs
    Weichheit Fotografie | photographyFOTO eines Negativs
  • soft-focus image
    Weichheit Fotografie | photographyFOTO der fotografischen Wiedergabe
    Weichheit Fotografie | photographyFOTO der fotografischen Wiedergabe
  • softness
    Weichheit Musik | musical termMUS von Anschlag, Bogenstrich
    mellowness
    Weichheit Musik | musical termMUS von Anschlag, Bogenstrich
    Weichheit Musik | musical termMUS von Anschlag, Bogenstrich
Blutgruppe
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • blood group
    Blutgruppe Medizin | medicineMED
    Blutgruppe Medizin | medicineMED
Beispiele
Identität
[idɛntiˈtɛːt]Femininum | feminine f <Identität; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Einschuss
, EinschußMaskulinum | masculine m AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bullet hole
    Einschuss Einschussstelle, Loch
    point of entry
    Einschuss Einschussstelle, Loch
    Einschuss Einschussstelle, Loch
  • hit
    Einschuss Treffer
    Einschuss Treffer
Beispiele
  • entry wound
    Einschuss Medizin | medicineMED Wunde
    Einschuss Medizin | medicineMED Wunde
  • injection, capital (oder | orod money) invested
    Einschuss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Einschuss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • margin
    Einschuss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Börsenaufträgen
    Einschuss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Börsenaufträgen
  • weft
    Einschuss Textilindustrie | textilesTEX
    woof
    Einschuss Textilindustrie | textilesTEX
    Einschuss Textilindustrie | textilesTEX
Beispiele
  • Einschuss der Klöppelspitzen
    Einschuss der Klöppelspitzen
  • phlegmon
    Einschuss Tiermedizin | veterinary medicineVET
    Einschuss Tiermedizin | veterinary medicineVET
  • shot into goal
    Einschuss Sport | sportsSPORT
    Einschuss Sport | sportsSPORT
  • tinge
    Einschuss figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    touch
    Einschuss figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Einschuss figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • ein (leichter) Einschuss von Ironie
    a (slight) tinge of irony
    ein (leichter) Einschuss von Ironie
Anwesenheit
Femininum | feminine f <Anwesenheit; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • presence (bei at)
    Anwesenheit
    Anwesenheit
Beispiele
  • in Anwesenheit von
    in the presence of
    in Anwesenheit von
  • in seiner Anwesenheit
    in his presence
    in seiner Anwesenheit
  • in Anwesenheit seiner Freunde
    in the presence of his friends
    in Anwesenheit seiner Freunde
  • presence
    Anwesenheit Vorhandensein
    Anwesenheit Vorhandensein
Beispiele
  • attendance (bei at)
    Anwesenheit bei einer Veranstaltung, in der Schule etc
    Anwesenheit bei einer Veranstaltung, in der Schule etc
Beispiele
Befriedigung
Femininum | feminine f <Befriedigung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • appeasement
    Befriedigung des Hungers, der Begierde etc
    satisfaction
    Befriedigung des Hungers, der Begierde etc
    Befriedigung des Hungers, der Begierde etc
  • satisfaction
    Befriedigung der Erwartungen etc
    Befriedigung der Erwartungen etc
  • meeting (of)
    Befriedigung der Bedürfnisse
    Befriedigung der Bedürfnisse
  • satisfaction
    Befriedigung Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Gläubigers
    Befriedigung Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Gläubigers
  • satisfaction (of), compliance (with)
    Befriedigung Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Anspruchs
    Befriedigung Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Anspruchs
stofflich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • stoffliche Veränderungen
    material changes
    stoffliche Veränderungen
Beispiele
Beispiele