Deutsch-Englisch Übersetzung für "Schönheit pflegen"

"Schönheit pflegen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie pflügen?
Pflege
[ˈpfleːgə]Femininum | feminine f <Pflege; Pflegen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • care
    Pflege von Kleinkindern etc
    Pflege von Kleinkindern etc
  • auch | alsoa. nursing
    Pflege von Kranken
    Pflege von Kranken
Beispiele
  • charge
    Pflege Obhut
    care
    Pflege Obhut
    Pflege Obhut
Beispiele
  • jemanden [etwas] in Pflege haben
    to have charge ofjemand | somebody sb [sth], to havejemand | somebody sb [sth] in (one’s) charge (oder | orod care)
    jemanden [etwas] in Pflege haben
  • ein Kind [einen Hund] bei jemandem in Pflege geben
    to put a child [a dog] in sb’s charge, to leave a child [a dog] in sb’s care
    ein Kind [einen Hund] bei jemandem in Pflege geben
  • bei jemandem in Pflege sein
    to be under (oder | orod in) sb’s care, to be in sb’s charge
    bei jemandem in Pflege sein
  • care
    Pflege des Haares, der Hände, des Körpers etc
    grooming
    Pflege des Haares, der Hände, des Körpers etc
    Pflege des Haares, der Hände, des Körpers etc
  • care
    Pflege von Pflanzen, Rasen etc
    attention
    Pflege von Pflanzen, Rasen etc
    Pflege von Pflanzen, Rasen etc
Beispiele
  • care
    Pflege Technik | engineeringTECH
    maintenance
    Pflege Technik | engineeringTECH
    upkeep
    Pflege Technik | engineeringTECH
    Pflege Technik | engineeringTECH
Beispiele
  • cultivation
    Pflege der Kunst, Wissenschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Pflege der Kunst, Wissenschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Schönheit
Femininum | feminine f <Schönheit; Schönheiten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • beauty
    Schönheit eines Gesichts, Körpers, Bilds, Films etc <nurSingular | singular sg>
    loveliness
    Schönheit eines Gesichts, Körpers, Bilds, Films etc <nurSingular | singular sg>
    Schönheit eines Gesichts, Körpers, Bilds, Films etc <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • ein Kunstwerk von großer [vollendeter] Schönheit <nurSingular | singular sg>
    a work of art of great [perfect] beauty
    ein Kunstwerk von großer [vollendeter] Schönheit <nurSingular | singular sg>
  • diese Blumen entfalten erst am Abend ihre ganze Schönheit <nurSingular | singular sg>
    these flowers do not display their full beauty until evening
    diese Blumen entfalten erst am Abend ihre ganze Schönheit <nurSingular | singular sg>
  • Schönheit liegt im Auge des Betrachters <nurSingular | singular sg>
    beauty is in the eye of the beholder
    Schönheit liegt im Auge des Betrachters <nurSingular | singular sg>
  • beauty
    Schönheit einer Person <nurSingular | singular sg>
    Schönheit einer Person <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • ihre Schönheit war voll erblüht <nurSingular | singular sg>
    her beauty had come into full blossom
    ihre Schönheit war voll erblüht <nurSingular | singular sg>
  • beautiful girl (oder | orod woman)
    Schönheit schönes Mädchen, schöne Frau
    Schönheit schönes Mädchen, schöne Frau
  • beauty
    Schönheit
    belle
    Schönheit
    Schönheit
Beispiele
  • eine strahlende Schönheit
    a radiant beauty
    eine strahlende Schönheit
  • sie ist eine richtige Schönheit geworden
    she has grown into a real beauty
    sie ist eine richtige Schönheit geworden
  • beauty
    Schönheit einer Landschaft, Stadt etc
    Schönheit einer Landschaft, Stadt etc
Beispiele
pflegen
[ˈpfleːgən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • take care of
    pflegen Kinder etc
    pflegen Kinder etc
  • auch | alsoa. nurse
    pflegen Kranke
    pflegen Kranke
Beispiele
  • jemanden gesund pflegen
    to nursejemand | somebody sb back to health
    jemanden gesund pflegen
  • jemanden [etwas] hegen und pflegen
    to look after (oder | orod take care of)jemand | somebody sb [sth] with loving care
    jemanden [etwas] hegen und pflegen
  • take care of
    pflegen Haar, Hände, Nägel, Zähne etc
    look after
    pflegen Haar, Hände, Nägel, Zähne etc
    pflegen Haar, Hände, Nägel, Zähne etc
  • take care of
    pflegen Pflanzen, Rasen etc
    attend to
    pflegen Pflanzen, Rasen etc
    tend
    pflegen Pflanzen, Rasen etc
    pflegen Pflanzen, Rasen etc
  • groom
    pflegen Tiere
    pflegen Tiere
  • maintain
    pflegen Maschinen etc
    take care of
    pflegen Maschinen etc
    pflegen Maschinen etc
  • maintain
    pflegen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Daten
    pflegen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Daten
  • cultivate
    pflegen Kunst, Wissenschaft, Geselligkeit, Sprache, Musik etc
    pflegen Kunst, Wissenschaft, Geselligkeit, Sprache, Musik etc
  • cultivate
    pflegen Freundschaft, Beziehungen etc
    keep up
    pflegen Freundschaft, Beziehungen etc
    maintain
    pflegen Freundschaft, Beziehungen etc
    pflegen Freundschaft, Beziehungen etc
Beispiele
  • Umgang mit jemandem pflegen
    to associate (oder | orod cultivate relations) withjemand | somebody sb
    Umgang mit jemandem pflegen
  • cherish
    pflegen in Ehren halten
    pflegen in Ehren halten
Beispiele
  • seinen Bauch pflegen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to do oneself proud
    seinen Bauch pflegen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
pflegen
[ˈpfleːgən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
pflegen
[ˈpfleːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <pflegt; pflog; gepflogen; h> arch

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Pflege-
zssgn

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • foster
    Pflege- Eltern, Kind, Sohn
    Pflege- Eltern, Kind, Sohn
  • nursing
    Pflege- Kosten, Personal etc
    Pflege- Kosten, Personal etc
Intimbereich
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • genitalsPlural | plural pl
    Intimbereich
    Intimbereich
Beispiele
  • private life
    Intimbereich Intimsphäre
    privacy
    Intimbereich Intimsphäre
    Intimbereich Intimsphäre
…pflege
Femininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Pfleger
Maskulinum | masculine m <Pflegers; Pfleger>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (male) nurse
    Pfleger von Kranken
    Pfleger von Kranken
  • guardian
    Pfleger Rechtswesen | legal term, lawJUR Vormund
    Pfleger Rechtswesen | legal term, lawJUR Vormund
  • auch | alsoa. conservator amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Pfleger Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Pfleger Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • committee amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Pfleger Rechtswesen | legal term, lawJUR für das Vermögen Entmündigter
    Pfleger Rechtswesen | legal term, lawJUR für das Vermögen Entmündigter
  • receiver britisches Englisch | British EnglishBr
    Pfleger Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Pfleger Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • curator
    Pfleger Rechtswesen | legal term, lawJUR Vermögensverwalter
    trustee
    Pfleger Rechtswesen | legal term, lawJUR Vermögensverwalter
    Pfleger Rechtswesen | legal term, lawJUR Vermögensverwalter
  • conservator
    Pfleger Denkmalspfleger
    Pfleger Denkmalspfleger
  • fosterer
    Pfleger Förderer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Pfleger Förderer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
aufopfernd
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • loyal
    aufopfernd hingebungsvoll: Tätigkeit
    devoted
    aufopfernd hingebungsvoll: Tätigkeit
    aufopfernd hingebungsvoll: Tätigkeit
Beispiele
  • aufopfernde Pflege (oder | orod Fürsorge)
    devoted care
    aufopfernde Pflege (oder | orod Fürsorge)
Aufopferung
Femininum | feminine f <Aufopferung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sacrifice
    Aufopferung einer Sache
    Aufopferung einer Sache
  • (self-)sacrifice, self-denial
    Aufopferung Selbstaufopferung
    Aufopferung Selbstaufopferung
  • devotion
    Aufopferung Hingabe
    Aufopferung Hingabe
Beispiele
Korpus
[ˈkɔrpʊs]Maskulinum | masculine m <Korpus; Korpusse>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • body, corpor(e)ality
    Korpus Körper umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    Korpus Körper umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
Beispiele
  • corpus
    Korpus Leichnam literarisch | literaryliter
    Korpus Leichnam literarisch | literaryliter
  • figure of Christ (on the crucifix)
    Korpus Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
    Korpus Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
  • corpus
    Korpus eines Möbelstückes <nurSingular | singular sg>
    Korpus eines Möbelstückes <nurSingular | singular sg>
  • resonance box
    Korpus Musik | musical termMUS
    Korpus Musik | musical termMUS
Beispiele
  • eingebuchteter Korpus
    cut-away body
    eingebuchteter Korpus