Deutsch-Englisch Übersetzung für "Raum design"

"Raum design" Englisch Übersetzung

Meinten Sie raum oder Raub?
designate
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (etwas) bestimmen, festlegen, -setzen
    designate thing: fix, lay down
    designate thing: fix, lay down
Beispiele
Beispiele
  • designate (to, for) person: to an office
    (jemanden im Voraus) designieren, bestimmen, ernennen, ausersehen (für ein Amt) zu (einem Amtsträgeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    designate (to, for) person: to an office
  • designate (to, for) vorläufig
    berufen (auf einen Posten) (in ein Amt) (zu einem Amtsträger)
    designate (to, for) vorläufig
Beispiele
  • also | aucha. designate as name
    bezeichnen als, betiteln, (be)nennen
    also | aucha. designate as name
  • to designatesomebody | jemand sb (as) a thief
    jemanden einen Dieb nennen
    to designatesomebody | jemand sb (as) a thief
  • ansprechen
    designate military term | Militär, militärischMIL target
    designate military term | Militär, militärischMIL target
designate
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

Beispiele
Beispiele
  • konstruieren
    design machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    design machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • entwerfen, ausdenken, ersinnen, im Geiste erdenken
    design think up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    design think up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • bestimmen, vorsehen
    design rare | seltenselten (thing: designate)
    design rare | seltenselten (thing: designate)
Beispiele
  • to designsomething | etwas sth forsomebody | jemand sb (for a purpose)
    something | etwasetwas für jemanden (für einen Zweck) bestimmen
    to designsomething | etwas sth forsomebody | jemand sb (for a purpose)
Beispiele
  • bezeichnen, markieren
    design mark obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    design mark obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
design
[diˈzain]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


  • Designneuter | Neutrum n
    design as subject in school or college
    design as subject in school or college
  • Entwurfmasculine | Maskulinum m
    design sketch
    Zeichnungfeminine | Femininum f
    design sketch
    Planmasculine | Maskulinum m
    design sketch
    Skizzefeminine | Femininum f
    design sketch
    Designneuter | Neutrum n
    design sketch
    design sketch
  • Muster(zeichnungfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n
    design pattern
    Designneuter | Neutrum n
    design pattern
    design pattern
Beispiele
  • Baumusterneuter | Neutrum n
    design engineering | TechnikTECH construction plan
    Konstruktionszeichnungfeminine | Femininum f
    design engineering | TechnikTECH construction plan
    design engineering | TechnikTECH construction plan
  • Bau(formfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    design engineering | TechnikTECH construction
    Konstruktionfeminine | Femininum f
    design engineering | TechnikTECH construction
    Ausführungfeminine | Femininum f
    design engineering | TechnikTECH construction
    design engineering | TechnikTECH construction
  • Dessinneuter | Neutrum n
    design sample
    (Stoff)Musterneuter | Neutrum n
    design sample
    design sample
  • Planmasculine | Maskulinum m
    design plan, arrangement
    Anlagefeminine | Femininum f
    design plan, arrangement
    Anordnungfeminine | Femininum f
    design plan, arrangement
    design plan, arrangement
  • Planmasculine | Maskulinum m
    design plan, intention
    Projektneuter | Neutrum n
    design plan, intention
    Vorhabenneuter | Neutrum n
    design plan, intention
    Absichtfeminine | Femininum f
    design plan, intention
    design plan, intention
Beispiele
  • Zielneuter | Neutrum n
    design aim
    (End)Zweckmasculine | Maskulinum m
    design aim
    design aim
Beispiele
  • Anschlagmasculine | Maskulinum m
    design bad intention
    böse Absicht
    design bad intention
    design bad intention
Beispiele
  • to have designs (up)on (or | oderod against)
    something | etwasetwas (Böses) im Schilde führen gegen, einen Anschlag vorhaben auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    to have designs (up)on (or | oderod against)
  • Zweckmäßigkeitfeminine | Femininum f
    design efficacy
    design efficacy
  • design syn → siehe „intention
    design syn → siehe „intention
  • design syn → siehe „plan
    design syn → siehe „plan
Beispiele
designative
, also | aucha. designatory British English | britisches EnglischBr [-neitəri] American English | amerikanisches EnglischUS [-nətɔːri]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to be designative ofsomething | etwas sth
    something | etwasetwas bezeichnen
    to be designative ofsomething | etwas sth
designation
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Bezeichnungfeminine | Femininum f
    designation description
    Kennzeichnungfeminine | Femininum f
    designation description
    Markierungfeminine | Femininum f
    designation description
    designation description
  • Namemasculine | Maskulinum m
    designation name
    Bezeichnungfeminine | Femininum f
    designation name
    Benennungfeminine | Femininum f
    designation name
    designation name
  • Bestimmungfeminine | Femininum f
    designation determining, fixing: ofsomething | etwas sth
    Festlegungfeminine | Femininum f -setzungfeminine | Femininum f (einer Sache)
    designation determining, fixing: ofsomething | etwas sth
    designation determining, fixing: ofsomething | etwas sth
Beispiele
  • designation (to, for) for position or office
    Designationfeminine | Femininum f
    Bestimmungfeminine | Femininum for | oder od Ernennungfeminine | Femininum f (im Voraus) (für ein Amt)
    designation (to, for) for position or office
  • designation (to, for)
    (zu einem Amtsträger)
    Berufungfeminine | Femininum f (im Voraus) auf einen Posten)
    designation (to, for)
  • Bedeutungfeminine | Femininum f
    designation meaning
    Sinnmasculine | Maskulinum m
    designation meaning
    designation meaning
…raum
Maskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • room
    …raum Zimmer
    …raum Zimmer
Beispiele

  • room
    Raum Zimmer etc
    Raum Zimmer etc
Beispiele
  • space
    Raum Platz <nurSingular | singular sg>
    room
    Raum Platz <nurSingular | singular sg>
    Raum Platz <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • nur über beschränkten Raum verfügen <nurSingular | singular sg>
    to have only limited space at one’s disposal
    nur über beschränkten Raum verfügen <nurSingular | singular sg>
  • die Möbel nehmen zu viel Raum ein <nurSingular | singular sg>
    the furniture takes up too much room
    die Möbel nehmen zu viel Raum ein <nurSingular | singular sg>
  • in Ihrem Referat nimmt dieser Aspekt einen zu breiten Raum ein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    this point has been given too much attention in your paper
    in Ihrem Referat nimmt dieser Aspekt einen zu breiten Raum ein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • scope
    Raum Möglichkeit <nurSingular | singular sg>
    opportunity
    Raum Möglichkeit <nurSingular | singular sg>
    Raum Möglichkeit <nurSingular | singular sg>
Beispiele
Beispiele
  • im Raum (von) Berlin
    in the Berlin area
    im Raum (von) Berlin
  • der mitteleuropäische Raum
    the Central European region
    der mitteleuropäische Raum
Beispiele
  • expanse
    Raum Ausdehnung
    Raum Ausdehnung
Beispiele
  • der unendliche Raum des Himmels
    the infinite expanse (oder | orod the infinity) of heaven
    der unendliche Raum des Himmels
  • eine Bemerkung in den Raum stellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    eine Bemerkung in den Raum stellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • realm
    Raum Domäne <nurSingular | singular sg>
    domain
    Raum Domäne <nurSingular | singular sg>
    region
    Raum Domäne <nurSingular | singular sg>
    sphere
    Raum Domäne <nurSingular | singular sg>
    Raum Domäne <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • im politischen Raum <nurSingular | singular sg>
    in the realm of politics
    im politischen Raum <nurSingular | singular sg>
  • (outer) space
    Raum Weltraum
    Raum Weltraum
Beispiele
  • space
    Raum Physik | physicsPHYS
    Raum Physik | physicsPHYS
Beispiele
  • ebener [gekrümmter] Raum
    straight-line [curved] space
    ebener [gekrümmter] Raum
  • (luft)leerer Raum
    vacuous space, vacuum
    (luft)leerer Raum
  • space
    Raum Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Raum Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • volume
    Raum Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Rauminhalt
    capacity
    Raum Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Rauminhalt
    Raum Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Rauminhalt
  • area
    Raum Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Fläche
    Raum Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Fläche
Beispiele
  • space
    Raum Philosophie | philosophyPHIL <nurSingular | singular sg>
    Raum Philosophie | philosophyPHIL <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • Zeit und Raum <nurSingular | singular sg>
    time and space
    Zeit und Raum <nurSingular | singular sg>
  • room
    Raum Technik | engineeringTECH
    space
    Raum Technik | engineeringTECH
    Raum Technik | engineeringTECH
  • compartment
    Raum Technik | engineeringTECH für Getriebe etc
    Raum Technik | engineeringTECH für Getriebe etc
  • chamber
    Raum Technik | engineeringTECH einer Pumpe, eines Kolbens
    Raum Technik | engineeringTECH einer Pumpe, eines Kolbens
Beispiele
  • schädlicher Raum eines Zylinders
    dead space
    schädlicher Raum eines Zylinders
  • (cargo) hold
    Raum Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Laderaum
    Raum Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Laderaum
  • free space
    Raum Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Freiraum
    Raum Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Freiraum
Beispiele
  • zone
    Raum Militär, militärisch | military termMIL
    Raum Militär, militärisch | military termMIL
Beispiele
  • bestrichener Raum
    beaten zone
    bestrichener Raum
  • unbestrichener (oder | orod gedeckter) Raum, Raum im toten Winkel
    unbestrichener (oder | orod gedeckter) Raum, Raum im toten Winkel
Beispiele
  • lee oh!
    Raum Sport | sportsSPORT Segelkommando
    Raum Sport | sportsSPORT Segelkommando
Design
[diˈzain]Neutrum | neuter n <Designs; Designs> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • design
    Design Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Entwurf, Modell
    Design Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Entwurf, Modell
Designer…
Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

designen
[diˈzainən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

räumen
[ˈrɔymən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vacate
    räumen verlassen
    quit
    räumen verlassen
    leave
    räumen verlassen
    räumen verlassen
Beispiele
  • clear
    räumen Straße, Gleis etc
    räumen Straße, Gleis etc
  • clear (away), remove
    räumen entfernen
    räumen entfernen
Beispiele
  • sie räumte das Geschirr vom Tisch
    she cleared the table
    sie räumte das Geschirr vom Tisch
  • etwas aus dem Weg räumen
    to clearetwas | something sth away, to remove (oder | orod dispose of)etwas | something sth
    etwas aus dem Weg räumen
  • jemanden aus dem Weg räumen ausschalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to get rid ofjemand | somebody sb, to eliminatejemand | somebody sb
    jemanden aus dem Weg räumen ausschalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • dredge, clean (up)
    räumen Kanäle, Flüsse etc
    räumen Kanäle, Flüsse etc
  • evacuate
    räumen Militär, militärisch | military termMIL
    abandon
    räumen Militär, militärisch | military termMIL
    räumen Militär, militärisch | military termMIL
Beispiele
  • clear
    räumen Militär, militärisch | military termMIL Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Minen
    sweep
    räumen Militär, militärisch | military termMIL Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Minen
    räumen Militär, militärisch | military termMIL Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Minen
  • sell off, clear (out)
    räumen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Lager
    räumen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Lager
  • broach
    räumen Technik | engineeringTECH Bohrungen
    räumen Technik | engineeringTECH Bohrungen
  • bulldoze
    räumen Bauwesen | buildingBAU mit Planierraupen
    räumen Bauwesen | buildingBAU mit Planierraupen
räumen
[ˈrɔymən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

räumen
Neutrum | neuter n <Räumens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)