Deutsch-Englisch Übersetzung für "Mitteilung aufhängen"

"Mitteilung aufhängen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie aushängen?
Mitteilung
Femininum | feminine f <Mitteilung; Mitteilungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • communication
    Mitteilung Kommunikation
    Mitteilung Kommunikation
Beispiele
  • eine vertrauliche Mitteilung
    a confidential communication
    eine vertrauliche Mitteilung
  • eine vertrauliche Mitteilung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    a privileged communication
    eine vertrauliche Mitteilung Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • mündliche Mitteilung
    verbal communication, communication by word of mouth
    mündliche Mitteilung
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • information
    Mitteilung Benachrichtigung
    report
    Mitteilung Benachrichtigung
    advice
    Mitteilung Benachrichtigung
    statement
    Mitteilung Benachrichtigung
    Mitteilung Benachrichtigung
Beispiele
  • laut Mitteilung des Presseamtes
    according to information from the press office
    laut Mitteilung des Presseamtes
  • jemandem von etwas Mitteilung machen Amtssprache
    to informjemand | somebody sb ofetwas | something sth, to reportetwas | something sth tojemand | somebody sb
    jemandem von etwas Mitteilung machen Amtssprache
  • message, news (Singular | singularsg)
    Mitteilung Nachricht
    Mitteilung Nachricht
Beispiele
  • schriftliche Mitteilung
    notice in writing
    schriftliche Mitteilung
  • communication
    Mitteilung besonders Physik | physicsPHYS
    transmission
    Mitteilung besonders Physik | physicsPHYS
    impartation
    Mitteilung besonders Physik | physicsPHYS
    Mitteilung besonders Physik | physicsPHYS
aufhängen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hang up
    aufhängen Mantel etc
    aufhängen Mantel etc
  • suspend (oder | orod hang) (anDativ | dative (case) dat from)
    aufhängen Lampe etc
    aufhängen Lampe etc
  • hang (on)
    aufhängen Bild etc
    aufhängen Bild etc
Beispiele
  • hang (etwas | somethingsth) up (to dry)
    aufhängen Wäsche
    aufhängen Wäsche
  • hang (etwas | somethingsth) out (to dry)
    aufhängen draußen
    aufhängen draußen
Beispiele
  • jemanden aufhängen
    to hangjemand | somebody sb
    jemanden aufhängen
Beispiele
  • jemandem etwas aufhängen Waren etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to palm (oder | orod fob)etwas | something sth off onjemand | somebody sb, to foistetwas | something sth (off) onjemand | somebody sb
    jemandem etwas aufhängen Waren etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemandem etwas aufhängen Arbeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to landjemand | somebody sb withetwas | something sth
    jemandem etwas aufhängen Arbeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemandem eine Lüge aufhängen
    to telljemand | somebody sb a lie
    jemandem eine Lüge aufhängen
aufhängen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich aufhängen sich umbringen
    hang oneself
    sich aufhängen sich umbringen
  • er hängte sich vor Verzweiflung auf
    he hanged himself in despair
    er hängte sich vor Verzweiflung auf
  • (ach,) häng dich (doch) auf! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    go and be hanged!
    (ach,) häng dich (doch) auf! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hang up one’s things
    aufhängen humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    aufhängen humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
Beispiele
  • wo kann ich mich aufhängen?
    where can I hang up my things?
    wo kann ich mich aufhängen?
aufhängen
Neutrum | neuter n <Aufhängens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Aufhänger
Maskulinum | masculine m <Aufhängers; Aufhänger>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • loop
    Aufhänger an einem Kleidungsstück
    hanger
    Aufhänger an einem Kleidungsstück
    tab
    Aufhänger an einem Kleidungsstück
    Aufhänger an einem Kleidungsstück
  • peg
    Aufhänger Anlass umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Aufhänger Anlass umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • hanger
    Aufhänger Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK für Kabel
    Aufhänger Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK für Kabel
  • hanger-on
    Aufhänger Bergbau | miningBERGB der Fördergefäße
    Aufhänger Bergbau | miningBERGB der Fördergefäße
verschlüsselt
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (en)coded, code (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    verschlüsselt
    ciphered
    verschlüsselt
    verschlüsselt
  • encrypted
    verschlüsselt Daten
    verschlüsselt Daten
  • encoded
    verschlüsselt Sendung
    verschlüsselt Sendung
Beispiele
aufzeichnen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • write (oder | orod note, take) down, record
    aufzeichnen niederschreiben
    aufzeichnen niederschreiben
  • chronicle
    aufzeichnen Geschichtliches
    record
    aufzeichnen Geschichtliches
    aufzeichnen Geschichtliches
  • sketch
    aufzeichnen skizzieren
    aufzeichnen skizzieren
  • draw
    aufzeichnen zeichnen
    aufzeichnen zeichnen
Beispiele
  • etwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas aufzeichnen
    to drawetwas | something sth onetwas | something sth
    etwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas aufzeichnen
  • register
    aufzeichnen Rechtswesen | legal term, lawJUR amtlich
    record
    aufzeichnen Rechtswesen | legal term, lawJUR amtlich
    aufzeichnen Rechtswesen | legal term, lawJUR amtlich
  • record
    aufzeichnen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Fernsehen | televisionTV Programm
    aufzeichnen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Fernsehen | televisionTV Programm
Beispiele
  • trace (out)
    aufzeichnen Technik | engineeringTECH anreißen
    aufzeichnen Technik | engineeringTECH anreißen
  • plot
    aufzeichnen Technik | engineeringTECH Messwerte
    aufzeichnen Technik | engineeringTECH Messwerte
  • record
    aufzeichnen Technik | engineeringTECH durch Instrumente
    register
    aufzeichnen Technik | engineeringTECH durch Instrumente
    aufzeichnen Technik | engineeringTECH durch Instrumente
aufzeichnen
Neutrum | neuter n <Aufzeichnens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

unerfreulich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • unpleasant
    unerfreulich unangenehm, peinlich
    embarrassing
    unerfreulich unangenehm, peinlich
    unerfreulich unangenehm, peinlich
Beispiele
Beispiele
SMS-Mitteilung
, SMS-NachrichtFemininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

DIN-Mitteilungen
[ˈdiːn-]Plural | plural pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • DIN bulletinSingular | singular sg
    DIN-Mitteilungen
    DIN-Mitteilungen
vertraulich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • confidential
    vertraulich Geheimes beinhaltend
    vertraulich Geheimes beinhaltend
Beispiele
  • familiar
    vertraulich allzu persönlich
    pally
    vertraulich allzu persönlich
    vertraulich allzu persönlich
Beispiele
vertraulich
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • familiarly
    vertraulich allzu persönlich
    vertraulich allzu persönlich
Beispiele
  • er begegnet seinen Kollegen zu vertraulich
    he is too familiar (pally) with his colleagues
    er begegnet seinen Kollegen zu vertraulich