Deutsch-Englisch Übersetzung für "Ladies Home Journal"

"Ladies Home Journal" Englisch Übersetzung

Meinten Sie homo…, Hole, Hose oder hohe?
Journal
[ʒʊrˈnaːl]Neutrum | neuter n <Journals; Journale>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • magazine
    Journal Zeitschrift
    Journal Zeitschrift
  • newspaper
    Journal Zeitung
    journal
    Journal Zeitung
    Journal Zeitung
  • daybook
    Journal Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in der Buchhaltung
    Journal Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in der Buchhaltung
  • auch | alsoa. day-book, journal britisches Englisch | British EnglishBr
    Journal Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Journal Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • (trade) journal
    Journal Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Fachschrift
    Journal Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Fachschrift
Beispiele
  • diary
    Journal Tagebuch
    Journal Tagebuch
journal
[ˈdʒəː(r)nl]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Tagebuchneuter | Neutrum n
    journal diary
    journal diary
  • Tagebuchneuter | Neutrum n
    journal for accounts
    Journalneuter | Neutrum n
    journal for accounts
    Memorialneuter | Neutrum n
    journal for accounts
    Primanotafeminine | Femininum f
    journal for accounts
    journal for accounts
  • Journalneuter | Neutrum n
    journal of a corporation
    journal of a corporation
Beispiele
  • the Journalsplural | Plural pl politics | PolitikPOL of the British parliament
    the Journalsplural | Plural pl politics | PolitikPOL of the British parliament
  • Zeitschriftfeminine | Femininum f
    journal
    Zeitungfeminine | Femininum f
    journal
    Journalneuter | Neutrum n
    journal
    journal
  • Tageszeitungfeminine | Femininum f
    journal daily paper
    Tageblattneuter | Neutrum n
    journal daily paper
    journal daily paper
  • Fachzeitschriftfeminine | Femininum f
    journal specialist magazine
    journal specialist magazine
  • Logbuchneuter | Neutrum n
    journal nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF log book
    journal nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF log book
  • (Lager-, Wellen)Zapfenmasculine | Maskulinum m
    journal engineering | TechnikTECH
    Achsschenkelmasculine | Maskulinum m
    journal engineering | TechnikTECH
    journal engineering | TechnikTECH
Beispiele
lady
[ˈleidi]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Damefeminine | Femininum f (generally | allgemeinallgemein für Frau von Bildung)
    lady
    lady
Beispiele
  • Damefeminine | Femininum f (ohne Zusatz als Anrede für Frauen im Allgemeinen nur im pl üblich, im sg poetisch)
    lady as form of address
    lady as form of address
Beispiele
  • ladies
    meine Damen!
    ladies
  • ladies and gentlemen
    meine Damen und Herren!
    ladies and gentlemen
  • my dear (or | oderod good) lady
    (verehrte) gnädige Frau
    my dear (or | oderod good) lady
Beispiele
  • Lady as title
    Ladyfeminine | Femininum f
    Lady as title
  • Lady
    keine direkte Übersetzung (als Titel) für die Gattin eines Peers unter dem Duke, für die Peeress im eigenen Recht unter der Duchess
    Lady
  • Lady als weibliches Gegenstück zu Lord
    keine direkte Übersetzung (vor dem Vornamen) für die Tochter eines Duke, Marquisor | oder od Earl
    Lady als weibliches Gegenstück zu Lord
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Herrinfeminine | Femininum f
    lady ruler
    Gebieterinfeminine | Femininum f
    lady ruler
    lady ruler
Beispiele
  • lady of the manor außer in poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Grundherrin (unter dem Feudalsystem)
    lady of the manor außer in poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • our sovereign lady
    keine direkte Übersetzung Bezeichnung der Königin
    our sovereign lady
  • Herrinfeminine | Femininum f
    lady mistress
    Fraufeminine | Femininum f
    lady mistress
    lady mistress
Beispiele
  • Hausherrinfeminine | Femininum f, -fraufeminine | Femininum f
    lady lady of the house obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    lady lady of the house obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Freundinfeminine | Femininum f
    lady girlfriend familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Liebstefeminine | Femininum f
    lady girlfriend familiar, informal | umgangssprachlichumg
    lady girlfriend familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • Herrinfeminine | Femininum f
    lady history | GeschichteHIST of knight
    Geliebtefeminine | Femininum f (eines Ritters)
    lady history | GeschichteHIST of knight
    lady history | GeschichteHIST of knight
  • Gattinfeminine | Femininum f
    lady außer wenn auf eine Inhaberin des Titels Lady angewandt: wife obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Fraufeminine | Femininum f
    lady außer wenn auf eine Inhaberin des Titels Lady angewandt: wife obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Gemahlinfeminine | Femininum f
    lady außer wenn auf eine Inhaberin des Titels Lady angewandt: wife obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    lady außer wenn auf eine Inhaberin des Titels Lady angewandt: wife obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • your good lady außer wenn auf eine Inhaberin des Titels Lady angewandt: wife obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Ihre Frau Gemahlin
    your good lady außer wenn auf eine Inhaberin des Titels Lady angewandt: wife obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • the Lady the Virgin Mary , usually | meistmeist Our Lady
    Unsere Liebe Frau, die Muttergottes
    the Lady the Virgin Mary , usually | meistmeist Our Lady
Beispiele
  • Ladiesplural | Plural pl als sg konstruiert: toilet
    Damentoilettefeminine | Femininum f
    „Damen“plural | Plural pl
    Ladiesplural | Plural pl als sg konstruiert: toilet
  • Magenmühlefeminine | Femininum f (der Schalenkrebse)
    lady zoology | ZoologieZOOL
    lady zoology | ZoologieZOOL
  • lady syn vgl. → siehe „female
    lady syn vgl. → siehe „female
lady
[ˈleidi]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • weiblich
    lady attributiv vor Berufsbezeichnungen, auch für Tiere
    lady attributiv vor Berufsbezeichnungen, auch für Tiere
Beispiele
  • keine direkte Übersetzung vor Bezeichnungen von Dienstboten, die beanspruchen, als Dame behandelt zu werden
    lady in title of servant British English | britisches EnglischBr
    lady in title of servant British English | britisches EnglischBr
Beispiele
  • damenhaft, Damen…
    lady selten: ladylike
    lady selten: ladylike
lady
[ˈleidi]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
lady
[ˈleidi]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

lädieren
[lɛˈdiːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • damage
    lädieren beschädigen
    lädieren beschädigen
  • injure
    lädieren verletzen
    lädieren verletzen

  • gelb
    yellow
    yellow
Beispiele
Beispiele
  • gelb(häutig), von gelber Hautfarbe
    yellow race
    yellow race
  • gelblichgrau
    yellow skin colour of mulattos American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    yellow skin colour of mulattos American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • neidisch, eifersüchtig
    yellow jealous figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    yellow jealous figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • melancholisch
    yellow melancholy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    yellow melancholy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • feige, niederträchtig
    yellow cowardly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
    yellow cowardly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • misstrauisch
    yellow mistrustful figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
    yellow mistrustful figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • sensationslüstern, Boulevard…, reißerisch (aufgemacht)
    yellow sensational familiar, informal | umgangssprachlichumg
    yellow sensational familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • yellow → siehe „yellow press
    yellow → siehe „yellow press
yellow
[ˈjelou]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gelbneuter | Neutrum n
    yellow
    gelbe Farbe
    yellow
    yellow
  • Eigelbneuter | Neutrum n
    yellow yolk
    Dottermasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    yellow yolk
    yellow yolk
  • Feigheitfeminine | Femininum f
    yellow cowardice familiar, informal | umgangssprachlichumg
    yellow cowardice familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Gelbsuchtfeminine | Femininum f
    yellow botany | BotanikBOT medicine | MedizinMED veterinary medicine | TiermedizinVET <plural | Pluralpl>
    yellow botany | BotanikBOT medicine | MedizinMED veterinary medicine | TiermedizinVET <plural | Pluralpl>
  • beim Menschenor | oder odrare | selten selten bei Haustieren
    yellow botany | BotanikBOT medicine | MedizinMED veterinary medicine | TiermedizinVET <plural | Pluralpl>
    yellow botany | BotanikBOT medicine | MedizinMED veterinary medicine | TiermedizinVET <plural | Pluralpl>
  • häufige Pflanzenkrankheit
    yellow botany | BotanikBOT medicine | MedizinMED veterinary medicine | TiermedizinVET <plural | Pluralpl>
    yellow botany | BotanikBOT medicine | MedizinMED veterinary medicine | TiermedizinVET <plural | Pluralpl>
  • Krankheit beim Pfirsich, Kohl, Sellerieet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    yellow botany | BotanikBOT medicine | MedizinMED veterinary medicine | TiermedizinVETespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS <plural | Pluralpl>
    yellow botany | BotanikBOT medicine | MedizinMED veterinary medicine | TiermedizinVETespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS <plural | Pluralpl>
  • Eifersuchtfeminine | Femininum f
    yellow jealousy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl>
    Missgunstfeminine | Femininum f
    yellow jealousy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl>
    Neidmasculine | Maskulinum m
    yellow jealousy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl>
    yellow jealousy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl>
  • Goldschwammmasculine | Maskulinum m
    yellow botany | BotanikBOT Euspongia agaricina
    yellow botany | BotanikBOT Euspongia agaricina
yellow
[ˈjelou]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

yellow
[ˈjelou]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


  • Gossefeminine | Femininum f
    gutter in street
    (Straßen)Rinnefeminine | Femininum f
    gutter in street
    Rinnsteinmasculine | Maskulinum m
    gutter in street
    Straßengrabenmasculine | Maskulinum m
    gutter in street
    gutter in street
  • Dachrinnefeminine | Femininum f
    gutter on roof
    gutter on roof
  • Gossefeminine | Femininum f
    gutter figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schmutzmasculine | Maskulinum m
    gutter figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gutter figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to takesomebody | jemand sb out of the gutter
    jemanden aus der Gosse auflesen
    to takesomebody | jemand sb out of the gutter
  • (Abfluss-, Wasser)Rinnefeminine | Femininum f
    gutter drain for water, channel
    Kanalmasculine | Maskulinum m
    gutter drain for water, channel
    gutter drain for water, channel
  • Rinnefeminine | Femininum f
    gutter groove, trench
    Rillefeminine | Femininum f
    gutter groove, trench
    Grabenmasculine | Maskulinum m
    gutter groove, trench
    gutter groove, trench
  • Rinnefeminine | Femininum f
    gutter engineering | TechnikTECH groove, fluting, channel
    Hohlkehlfugefeminine | Femininum f
    gutter engineering | TechnikTECH groove, fluting, channel
    Furchefeminine | Femininum f
    gutter engineering | TechnikTECH groove, fluting, channel
    Spurfeminine | Femininum f
    gutter engineering | TechnikTECH groove, fluting, channel
    gutter engineering | TechnikTECH groove, fluting, channel
  • Gassefeminine | Femininum f
    gutter between postage stamps
    gutter between postage stamps
  • Bundstegmasculine | Maskulinum m
    gutter BUCHDRUCK
    Zwischenschlagmasculine | Maskulinum m
    gutter BUCHDRUCK
    gutter BUCHDRUCK
  • Kugelfangrinnefeminine | Femininum f
    gutter sports | SportSPORT on bowling alley
    gutter sports | SportSPORT on bowling alley
gutter
[ˈgʌtə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Rinnen bildenor | oder od ziehen in (dative (case) | Dativdat)
    gutter form grooves or channels in
    furchen, riefen
    gutter form grooves or channels in
    gutter form grooves or channels in
  • mit Rinnsteinenor | oder od mit Dachrinnen versehen
    gutter street, roof
    gutter street, roof
gutter
[ˈgʌtə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in Strömen fließenor | oder od rinnen, strömen
    gutter rare | seltenselten (stream)
    gutter rare | seltenselten (stream)
  • Rinnenor | oder od Furchen bilden
    gutter create grooves or furrows obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    gutter create grooves or furrows obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • tropfen
    gutter drip: of candle
    gutter drip: of candle
gutter
[ˈgʌtə(r)]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
journalism
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

journalize
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in ein Tagebuch eintragen
    journalize enter in a journal
    journalize enter in a journal
  • in das Journal eintragen
    journalize commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH enter in the accounts journal
    journalize commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH enter in the accounts journal
  • aufzeichnen
    journalize record in journal style
    journalize record in journal style
journalize
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ein Journal führen
    journalize commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH keep a journal for accounts
    journalize commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH keep a journal for accounts
  • Journalist sein
    journalize be a journalist
    journalize be a journalist

  • Heimneuter | Neutrum n
    home house, dwelling
    (Eltern)Hausneuter | Neutrum n
    home house, dwelling
    Wohnungfeminine | Femininum f
    home house, dwelling
    home house, dwelling
Beispiele
  • at home in one’s house
    zu Hause, daheim
    at home in one’s house
  • at home in one’s homeland
    im Lande, in der Heimat
    at home in one’s homeland
  • at home in one’s element figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    zu Hause, in seinem Element
    at home in one’s element figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Zuhauseneuter | Neutrum n
    home place one feels at home: country, areaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Heimneuter | Neutrum n
    home place one feels at home: country, areaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Heimatfeminine | Femininum f
    home place one feels at home: country, areaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    home place one feels at home: country, areaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • ständiger Wohnort, Heimatfeminine | Femininum f
    home permanent place of residence
    Vaterlandneuter | Neutrum n
    home permanent place of residence
    home permanent place of residence
Beispiele
  • also | aucha. long (or | oderod last) home rare | seltenselten (grave)
    Grabneuter | Neutrum n
    also | aucha. long (or | oderod last) home rare | seltenselten (grave)
  • Heimneuter | Neutrum n
    home asylum, institute
    Asylneuter | Neutrum n
    home asylum, institute
    Institutneuter | Neutrum n
    home asylum, institute
    home asylum, institute
Beispiele
  • Zielneuter | Neutrum n
    home target
    home target
  • Malneuter | Neutrum n
    home sports | SportSPORT in baseball
    home sports | SportSPORT in baseball
  • Zielneuter | Neutrum n
    home sports | SportSPORT goal, target
    Goalneuter | Neutrum n
    home sports | SportSPORT goal, target
    home sports | SportSPORT goal, target
Beispiele
  • to be at home to … football | FußballFUSSB teamet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    zu Hause spielen gegen…
    to be at home to … football | FußballFUSSB teamet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • das Mutterland, Englandneuter | Neutrum n
    home England, the Motherland
    home England, the Motherland
home
[houm]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Heim…
    home used at home: appliance, computer
    home used at home: appliance, computer
  • Heim…
    home sports | SportSPORT
    home sports | SportSPORT
Beispiele
  • (ein)heimisch, inner(er, e, es), inländisch, Inlands…, Binnen…
    home domestic
    home domestic
Beispiele
  • home affairs politics | PolitikPOL
    innere Angelegenheiten
    home affairs politics | PolitikPOL
  • home market, home trade commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Inlands-, Binnenmarkt
    home market, home trade commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • Wohn…, Stamm…
    home connected with family or dwelling
    home connected with family or dwelling
Beispiele
  • home truths
    bittereor | oder od unangenehme Wahrheitor | oder od Neuigkeiten
    home truths
  • Ziel…
    home sports | SportSPORT
    home sports | SportSPORT
Beispiele
home
[houm]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (mittels Leitstrahl) das Zielor | oder od den Heimatflughafen anfliegen
    home aviation | LuftfahrtFLUG fly towards target or destination airport
    home aviation | LuftfahrtFLUG fly towards target or destination airport
  • automatisch auf ein Ziel zusteuern
    home aviation | LuftfahrtFLUG missile
    home aviation | LuftfahrtFLUG missile
home
[houm]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • heimbringen, -senden
    home bring or send home
    home bring or send home
  • (jemandem) ein Heimor | oder od eine Heimat geben
    home person: give home to
    home person: give home to

  • heim, nach Hause
    home to one’s house: used with verbs of motion
    home to one’s house: used with verbs of motion
Beispiele
  • to go home
    to go home
  • to seesomebody | jemand sb home
    jemanden nach Hause begleiten
    to seesomebody | jemand sb home
  • nothing to write home about familiar, informal | umgangssprachlichumg
    nichts Besonderesor | oder od Aufregendes
    nothing to write home about familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • zu Hause, daheim
    home at home
    home at home
Beispiele
  • ins Schwarzeor | oder od im Schwarzen, auf denor | oder od dem richtigen Punktor | oder od Fleck
    home on target figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    home on target figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • so weit wie möglich, ganz
    home as far as possible figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    home as far as possible figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • zum Schiffor | oder od zum Inneren des Schiffes hin
    home nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF towards ship or ship’s interior
    home nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF towards ship or ship’s interior
  • landwärts, zum Land hin
    home nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    home nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • home → siehe „strike home
    home → siehe „strike home
Beispiele