Deutsch-Englisch Übersetzung für "Gottes-kammer"

"Gottes-kammer" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Klammer oder Kummer?
kämmen
[ˈkɛmən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • comb
    kämmen
    kämmen
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Haare kämmen → siehe „kämmen
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Haare kämmen → siehe „kämmen
Beispiele
  • jemandem die Haare kämmen, jemanden kämmen
    to comb sb’s hair
    jemandem die Haare kämmen, jemanden kämmen
  • jemandem die Haare kämmen, jemanden kämmen frisieren
    to do sb’s hair
    jemandem die Haare kämmen, jemanden kämmen frisieren
  • comb
    kämmen Textilindustrie | textilesTEX
    kämmen Textilindustrie | textilesTEX
  • mesh
    kämmen Technik | engineeringTECH Getriebe
    kämmen Technik | engineeringTECH Getriebe
kämmen
[ˈkɛmən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mate
    kämmen Technik | engineeringTECH von Zahnrädern
    be in mesh
    kämmen Technik | engineeringTECH von Zahnrädern
    kämmen Technik | engineeringTECH von Zahnrädern
kämmen
[ˈkɛmən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • do one’s hair (up)
    kämmen sich frisieren
    kämmen sich frisieren

  • small room
    Kammer kleines Zimmer
    Kammer kleines Zimmer
  • depot, unit clothing storesPlural | plural pl
    Kammer Militär, militärisch | military termMIL
    Kammer Militär, militärisch | military termMIL
  • chamber
    Kammer Politik | politicsPOL
    house
    Kammer Politik | politicsPOL
    Kammer Politik | politicsPOL
Beispiele
  • court (of law)
    Kammer Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Kammer Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • große [kleine] Kammer
    court in full [partial] session
    große [kleine] Kammer
  • chamber, (supervisory) board
    Kammer berufsständische
    Kammer berufsständische
  • chamber
    Kammer Geschichte | historyHIST Schatzamt
    Kammer Geschichte | historyHIST Schatzamt
  • chamber
    Kammer Technik | engineeringTECH eines Gewehrs, im Brennofen etc
    Kammer Technik | engineeringTECH eines Gewehrs, im Brennofen etc
  • auch | alsoa. coffer
    Kammer einer Schleuse Technik | engineeringTECH
    Kammer einer Schleuse Technik | engineeringTECH
  • chamber
    Kammer Medizin | medicineMED des Herzens etc
    ventricle
    Kammer Medizin | medicineMED des Herzens etc
    Kammer Medizin | medicineMED des Herzens etc
  • valve
    Kammer Botanik | botanyBOT einer Fruchtkapsel
    Kammer Botanik | botanyBOT einer Fruchtkapsel
  • chamber
    Kammer Jagd | huntingJAGD Kessel: eines Dachsbaues, Fuchsbaues etc
    Kammer Jagd | huntingJAGD Kessel: eines Dachsbaues, Fuchsbaues etc
Gott
[gɔt]Maskulinum | masculine m <Gottes; selten Gotts; Götter>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • God
    Gott christlicher <nurSingular | singular sg>
    Lord
    Gott christlicher <nurSingular | singular sg>
    Gott christlicher <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • Gott der Herr <nurSingular | singular sg>
    the Lord God
    Gott der Herr <nurSingular | singular sg>
  • der liebe Gott <nurSingular | singular sg>
    the good Lord
    der liebe Gott <nurSingular | singular sg>
  • Gott Vater, Sohn und Heiliger Geist <nurSingular | singular sg>
    God the Father, Son and Holy Ghost
    Gott Vater, Sohn und Heiliger Geist <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • god
    Gott Gottheit
    deity
    Gott Gottheit
    godhead
    Gott Gottheit
    Gott Gottheit
  • Gott → siehe „Bild
    Gott → siehe „Bild
Beispiele
  • die Götter der Griechen
    the gods of the Greeks, the Greek gods
    die Götter der Griechen
  • aussehen wie ein junger Gott figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to look like a young god
    aussehen wie ein junger Gott figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • das Geld ist sein Gott
    money (oder | orod Mammon) is his god
    das Geld ist sein Gott
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • grüß Gott! grüß dich (euch, Sie) Gott! in Gruß-, Dankesformeln etc süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
    good morning (oder | orod afternoon, evening) (to you)
    grüß Gott! grüß dich (euch, Sie) Gott! in Gruß-, Dankesformeln etc süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
  • Gott mit euch! literarisch | literaryliter mit Gott! literarisch | literaryliter
    God be with you!
    Gott mit euch! literarisch | literaryliter mit Gott! literarisch | literaryliter
  • Gott befohlen! obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    God be with you! God bless you!
    Gott befohlen! obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Kamm
[kam]Maskulinum | masculine m <Kamm(e)s; Kämme>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • comb
    Kamm Frisierkamm
    Kamm Frisierkamm
Beispiele
  • feiner (oder | orod feinzinkiger)[groberoder | or od grobzinkiger] Kamm
    small- [large-]tooth(ed) comb
    feiner (oder | orod feinzinkiger)[groberoder | or od grobzinkiger] Kamm
  • Kamm und Bürste
    brush and comb
    Kamm und Bürste
  • sich (Dativ | dative (case)dat) mit dem Kamm durchs Haar fahren
    to run the comb through one’s hair
    sich (Dativ | dative (case)dat) mit dem Kamm durchs Haar fahren
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • comb
    Kamm Zierkamm
    Kamm Zierkamm
Beispiele
  • comb
    Kamm Textilindustrie | textilesTEX
    reed
    Kamm Textilindustrie | textilesTEX
    Kamm Textilindustrie | textilesTEX
Beispiele
  • alles [alle] über einen Kamm scheren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to measure everything [everyone] with the same yardstick (oder | orod by the same standards)
    alles [alle] über einen Kamm scheren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • comb
    Kamm Zoologie | zoologyZOOL bei Hühnern etc
    crest
    Kamm Zoologie | zoologyZOOL bei Hühnern etc
    Kamm Zoologie | zoologyZOOL bei Hühnern etc
  • crest
    Kamm Zoologie | zoologyZOOL bei Pferden etc
    edge of the neck
    Kamm Zoologie | zoologyZOOL bei Pferden etc
    Kamm Zoologie | zoologyZOOL bei Pferden etc
  • crest
    Kamm Zoologie | zoologyZOOL bei Molchen, Eidechsen etc
    Kamm Zoologie | zoologyZOOL bei Molchen, Eidechsen etc
Beispiele
  • ihm schwoll der Kamm vor Übermut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he got cheeky (oder | orod cocky)
    ihm schwoll der Kamm vor Übermut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ihm schwoll der Kamm vor Stolz
    ihm schwoll der Kamm vor Stolz
  • ihm schwoll der Kamm vor Wut
    ihm schwoll der Kamm vor Wut
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • crista
    Kamm Medizin | medicineMED Knochenvorsprung
    crest
    Kamm Medizin | medicineMED Knochenvorsprung
    ridge
    Kamm Medizin | medicineMED Knochenvorsprung
    Kamm Medizin | medicineMED Knochenvorsprung
  • cog
    Kamm Technik | engineeringTECH eines Kammrades
    Kamm Technik | engineeringTECH eines Kammrades
  • cog
    Kamm HOLZ zur Verbindung zweier Holzteile
    tooth of a mortise joint
    Kamm HOLZ zur Verbindung zweier Holzteile
    Kamm HOLZ zur Verbindung zweier Holzteile
  • neck(piece), chine
    Kamm Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kammstück
    Kamm Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kammstück
  • crest
    Kamm eines Gebirges, einer Welle etc
    ridge
    Kamm eines Gebirges, einer Welle etc
    Kamm eines Gebirges, einer Welle etc
Kammerbau
Maskulinum | masculine m <Kammerbau(e)s; Kammerbaue>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • room work
    Kammerbau Bergbau | miningBERGB
    Kammerbau Bergbau | miningBERGB
Beispiele
  • Kammer- und Pfeilerbau
    room-and-pillar system (oder | orod method) of mining
    Kammer- und Pfeilerbau
Gotte
[ˈgɔtə]Femininum | feminine f <Gotte; Gotten> schweizerische Variante | Swiss usageschweiz

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Kämmer
Maskulinum | masculine m <Kämmers; Kämmer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • comber
    Kämmer Textilindustrie | textilesTEX für Wolle etc
    comb
    Kämmer Textilindustrie | textilesTEX für Wolle etc
    Kämmer Textilindustrie | textilesTEX für Wolle etc
Kämmerer
[ˈkɛmərər]Maskulinum | masculine m <Kämmerers; Kämmerer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • treasurer
    Kämmerer einer städtischen Finanzverwaltung
    Kämmerer einer städtischen Finanzverwaltung
  • treasurer
    Kämmerer Geschichte | historyHIST
    Kämmerer Geschichte | historyHIST
  • camerlingo
    Kämmerer katholisch | CatholicKATH des Heiligen Stuhls
    auch | alsoa. camerlengo
    Kämmerer katholisch | CatholicKATH des Heiligen Stuhls
    Kämmerer katholisch | CatholicKATH des Heiligen Stuhls
  • chamberlain
    Kämmerer Kammerherr
    Kämmerer Kammerherr
gnaden
[ˈgnaːdən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Vergelt’s Gott
[-ˈgɛlts]Neutrum | neuter n <Vergelt's Gott; keinPlural | plural pl> süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • thanksPlural | plural pl
    Vergelt’s Gott
    Vergelt’s Gott
Beispiele
  • ein herzliches „Vergelt’s Gott“
    many thanks
    ein herzliches „Vergelt’s Gott“
  • etwas für ein „Vergelt’s Gott“ tun umsonst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to doetwas | something sth for nothing
    etwas für ein „Vergelt’s Gott“ tun umsonst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig