Deutsch-Englisch Übersetzung für "Gesetze in Zeitdruck herausgeben"

"Gesetze in Zeitdruck herausgeben" Englisch Übersetzung

Meinten Sie herausheben oder herausgehen?
herausgeben
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hand (etwas | somethingsth,jemand | somebody sb) over
    herausgeben aushändigen
    herausgeben aushändigen
Beispiele
  • give (etwas | somethingsth,jemand | somebody sb) back, return
    herausgeben zurückgeben
    herausgeben zurückgeben
Beispiele
  • give up
    herausgeben ausliefern
    surrender
    herausgeben ausliefern
    herausgeben ausliefern
Beispiele
  • sie gaben (uns) die Gefangenen nicht heraus
    they didn’t give up the prisoners (to us)
    sie gaben (uns) die Gefangenen nicht heraus
  • hand out
    herausgeben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ware
    deliver
    herausgeben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ware
    herausgeben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ware
Beispiele
  • edit
    herausgeben BUCHDRUCK
    herausgeben BUCHDRUCK
  • publish
    herausgeben BUCHDRUCK veröffentlichen
    bring out
    herausgeben BUCHDRUCK veröffentlichen
    herausgeben BUCHDRUCK veröffentlichen
Beispiele
  • Bücher [Artikel, Informationen] herausgeben
    to publish books [articles, information]
    Bücher [Artikel, Informationen] herausgeben
  • Bücher neu herausgeben
    to publish (oder | orod bring out) new editions of books
    Bücher neu herausgeben
  • er gibt eine Zeitung heraus BUCHDRUCK
    he edits a newspaper
    er gibt eine Zeitung heraus BUCHDRUCK
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • issue
    herausgeben Briefmarke etc
    herausgeben Briefmarke etc
herausgeben
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • give change
    herausgeben Wechselgeld zurückgeben
    herausgeben Wechselgeld zurückgeben
Beispiele
  • ich kann (Ihnen) nicht herausgeben
    I can’t give (you) any change
    ich kann (Ihnen) nicht herausgeben
  • kannst du auf 10 Euro herausgeben?
    can you give change for 10 euros?
    kannst du auf 10 Euro herausgeben?
Beispiele
  • jemandem (tüchtig) herausgeben die Antwort nicht schuldig bleiben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to givejemand | somebody sb tit for tat
    jemandem (tüchtig) herausgeben die Antwort nicht schuldig bleiben umgangssprachlich | familiar, informalumg
Gesetz
Neutrum | neuter n <Gesetzes; Gesetze>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • law
    Gesetz Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsnorm
    Gesetz Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsnorm
  • statute
    Gesetz Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsnorm, geschriebenes
    Gesetz Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsnorm, geschriebenes
  • amendment
    Gesetz Rechtswesen | legal term, lawJUR Novelle
    Gesetz Rechtswesen | legal term, lawJUR Novelle
  • Gesetz → siehe „Hüter
    Gesetz → siehe „Hüter
  • Gesetz → siehe „Masche
    Gesetz → siehe „Masche
  • Gesetz → siehe „Schlinge
    Gesetz → siehe „Schlinge
Beispiele
  • aufgrund des Gesetzes
    under the law
    aufgrund des Gesetzes
  • außerhalb des Gesetzes
    beyond the law
    außerhalb des Gesetzes
  • durch Gesetz nicht betroffen
    nonlegalauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr
    durch Gesetz nicht betroffen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • bill
    Gesetz Politik | politicsPOL in der Gesetzgebung, Gesetzesvorlage
    Gesetz Politik | politicsPOL in der Gesetzgebung, Gesetzesvorlage
  • act
    Gesetz Politik | politicsPOL Erlass
    Gesetz Politik | politicsPOL Erlass
  • measure
    Gesetz Politik | politicsPOL Maßnahme
    Gesetz Politik | politicsPOL Maßnahme
Beispiele
  • law
    Gesetz Beschreibung regelmäßiger Vorgänge
    principle
    Gesetz Beschreibung regelmäßiger Vorgänge
    Gesetz Beschreibung regelmäßiger Vorgänge
Beispiele
  • law
    Gesetz Richtschnur figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Gesetz Richtschnur figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • rule
    Gesetz Prinzip des Handelnsund | and u. Benehmens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    precept
    Gesetz Prinzip des Handelnsund | and u. Benehmens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    principle
    Gesetz Prinzip des Handelnsund | and u. Benehmens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Gesetz Prinzip des Handelnsund | and u. Benehmens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • law
    Gesetz Religion | religionREL
    Gesetz Religion | religionREL
  • statute
    Gesetz Religion | religionREL Gottes
    Gesetz Religion | religionREL Gottes
Beispiele
  • kanonisches Gesetz
    canon law
    kanonisches Gesetz
  • Gesetze über Heiligung und Priestertum Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    Priestly Code
    Gesetze über Heiligung und Priestertum Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • das Gesetz und die Propheten Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    the Law and the Prophets
    das Gesetz und die Propheten Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Act against Restraints of Competition
    Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • Gesetz über die Gewinnverteilung bei Kapitalgesellschaften
    Law on the Distribution of Profit in Joint Stock Companies
    Gesetz über die Gewinnverteilung bei Kapitalgesellschaften
  • sanction
    Gesetz Geschichte | historyHIST
    Gesetz Geschichte | historyHIST
Zeitdruck
Maskulinum | masculine m <Zeitdruck(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • unter Zeitdruck stehen [arbeiten]
    to be [to work] under time pressure
    unter Zeitdruck stehen [arbeiten]
Memorandum
[memoˈrandʊm]Neutrum | neuter n <Memorandums; Memoranden [-dən], und | andu. Memoranda [-da]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • memorandum
    Memorandum Politik | politicsPOL
    aide-mémoire
    Memorandum Politik | politicsPOL
    note
    Memorandum Politik | politicsPOL
    memo
    Memorandum Politik | politicsPOL
    Memorandum Politik | politicsPOL
Beispiele
  • diary
    Memorandum obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    notebook
    Memorandum obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Memorandum obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
Reisewarnung
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • travel warning
    Reisewarnung des Auswärtigen Amtes
    Reisewarnung des Auswärtigen Amtes
Beispiele
Magazin
[magaˈtsiːn]Neutrum | neuter n <Magazins; Magazine>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • etwas im Magazin (auf)speichern
    to storeetwas | something sth in a (oder | orod the) warehouse, to warehouseetwas | something sth
    etwas im Magazin (auf)speichern
  • storage depot
    Magazin Militär, militärisch | military termMIL
    Magazin Militär, militärisch | military termMIL
Beispiele
  • stack (room), stacksPlural | plural pl
    Magazin einer Bibliothek
    Magazin einer Bibliothek
  • magazine
    Magazin Militär, militärisch | military termMIL einer Handfeuerwaffe
    Magazin Militär, militärisch | military termMIL einer Handfeuerwaffe
  • magazine feeding attachment
    Magazin Technik | engineeringTECH einer Werkzeugmaschine
    Magazin Technik | engineeringTECH einer Werkzeugmaschine
Denkschrift
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • memorandum
    Denkschrift besonders Politik | politicsPOL
    Denkschrift besonders Politik | politicsPOL
Beispiele
  • petition
    Denkschrift Bittschrift
    Denkschrift Bittschrift
  • memoir
    Denkschrift Abhandlung
    Denkschrift Abhandlung
  • memorial
    Denkschrift Geschichte | historyHIST
    Denkschrift Geschichte | historyHIST
Beispiele
Herausgeber
Maskulinum | masculine m, HerausgeberinFemininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • editor
    Herausgeber Redakteur, Verfasser
    Herausgeber Redakteur, Verfasser
  • publisher
    Herausgeber Verleger
    Herausgeber Verleger
Flugschrift
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pamphlet
    Flugschrift BUCHDRUCK
    brochure
    Flugschrift BUCHDRUCK
    Flugschrift BUCHDRUCK
Beispiele
  • handbill
    Flugschrift BUCHDRUCK Flugblatt
    broadsheet
    Flugschrift BUCHDRUCK Flugblatt
    Flugschrift BUCHDRUCK Flugblatt
Beispiele
Kommuniqué
[kɔmyniˈkeː]Neutrum | neuter n <Kommuniqués; Kommuniqués>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • communiqué
    Kommuniqué Politik | politicsPOL
    Kommuniqué Politik | politicsPOL
Beispiele
  • ein Kommuniqué herausgeben (oder | orod veröffentlichen)
    to issue (oder | orod publish) a communiqué
    ein Kommuniqué herausgeben (oder | orod veröffentlichen)
  • ein Kommuniqué verfassen
    to draw up (oder | orod write) a communiqué
    ein Kommuniqué verfassen