„Fritze“: Maskulinum Fritze [ˈfrɪtsə]Maskulinum | masculine m <Fritzen; Fritzen> Dialekt, dialektal | dialect(al)dial umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) guy, bloke Weitere Beispiele... guy Fritze Mann Fritze Mann bloke britisches Englisch | British EnglishBr Fritze Fritze Beispiele nur in das ist für den Alten Fritz(en) that’s a waste of effort (oder | orod time) that is in vain nur in das ist für den Alten Fritz(en)
„walten“: intransitives Verb walten [ˈvaltən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) preside be at work rule be preside walten gebieten walten gebieten Beispiele im Hause walten to preside in the home im Hause walten seines Amtes walten to perform one’s duties seines Amtes walten schalten (und walten) to act, to manage things schalten (und walten) sie kann hier nach Belieben schalten und walten she can manage things (oder | orod she can do) as she likes (oder | orod pleases) here sie kann hier nach Belieben schalten und walten jemanden schalten und walten lassen to letjemand | somebody sb do as (oder | orod what) he (oder | orod she) likes, to givejemand | somebody sb a free hand jemanden schalten und walten lassen sie kann mit dem Geld schalten und walten, wie sie will she can dispose freely of the money, she can do what she likes with the money sie kann mit dem Geld schalten und walten, wie sie will Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen be at work walten wirken walten wirken Beispiele hier walten gute Kräfte good forces are at work here hier walten gute Kräfte in all seinen Entscheidungen hat Vernunft gewaltet reason prevailed in all his decisions in all seinen Entscheidungen hat Vernunft gewaltet Gnade [Milde, Gerechtigkeit, Vorsicht] walten lassen to show mercy [leniency, justice, caution] Gnade [Milde, Gerechtigkeit, Vorsicht] walten lassen rule walten herrschen walten herrschen Beispiele in den großen Geschehnissen waltet ein Prinzip great events are governed by a principle in den großen Geschehnissen waltet ein Prinzip über ihn waltet das Schicksal he is governed by destiny über ihn waltet das Schicksal be walten da sein walten da sein Beispiele in dieser Angelegenheit waltet ein Missverständnis there is a misunderstanding on this matter in dieser Angelegenheit waltet ein Missverständnis „walten“: transitives Verb walten [ˈvaltən]transitives Verb | transitive verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) may God grant that it be so amen to that Beispiele das walte Gott arch may God grant that it be so das walte Gott arch das walte Hugo humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum umgangssprachlich | familiar, informalumg amen to that das walte Hugo humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum umgangssprachlich | familiar, informalumg „'Walten“: Neutrum waltenNeutrum | neuter n <Waltens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) a person’s activity behind the scenes the workings of nature the hand of God the presence of supernatural powers Beispiele das stille Walten eines Menschen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> a person’s activity behind the scenes das stille Walten eines Menschen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> das Walten der Natur <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> the workingsPlural | plural pl of nature das Walten der Natur <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> das Walten Gottes <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> the hand of God das Walten Gottes <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> das Walten einer höheren Macht <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> the presence of supernatural powers das Walten einer höheren Macht <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Fritz“: noun Fritz [frits]noun | Substantiv s slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Deutscher Deutschermasculine | Maskulinum m (Spitzname) Fritz Fritz
„Walter“: masculine Walter [ˈwɔːltə(r)]masculine | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Vorname Walter Walter
„Walter“ Walter, John [ˈwɔːltə(r)] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Engl. Journalist, Gründer der „Times“ 1739-1812 Walter Walter
„Wette“: Femininum Wette [ˈvɛtə]Femininum | feminine f <Wette; Wetten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bet, wager Weitere Beispiele... bet Wette auch | alsoa. wager Wette Wette Beispiele eine Wette abschließen [eingehen] to make [to take] a bet eine Wette abschließen [eingehen] die Wette annehmen to accept (oder | orod take up) the bet die Wette annehmen eine Wette gewinnen [verlieren] to win [to lose] a bet eine Wette gewinnen [verlieren] was gilt die Wette? what’s your bet? was gilt die Wette? die Wette gilt! die Wette soll gelten! done! it’s a deal! die Wette gilt! die Wette soll gelten! ich gehe jede Wette ein, dass … I bet you anything (you like) that … ich gehe jede Wette ein, dass … Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele um die Wette laufen to race (each other), to run a race um die Wette laufen um die Wette schwimmen to race (each other) (at swimming), to have a swimming race um die Wette schwimmen ich schwimme [laufe] mit dir um die Wette! I’ll race you! ich schwimme [laufe] mit dir um die Wette! mit jemandem um die Wette arbeiten to compete withjemand | somebody sb at work mit jemandem um die Wette arbeiten um die Wette arbeiten mit Rivalen to compete (with each other) at work um die Wette arbeiten mit Rivalen um die Wette arbeiten sehr schnell to work as fast as one can, to work flat out um die Wette arbeiten sehr schnell Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„…wetter“: Neutrum | Zusammensetzung, Kompositum …wetterNeutrum | neuter nZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) weather weather …wetter …wetter Beispiele Flugwetter flying weather (oder | orod conditionsPlural | plural pl) Flugwetter Regenwetter wet (oder | orod rainy) weather, rain Regenwetter Reisewetter Urlaubswetter vacation amerikanisches Englisch | American EnglishUS weather holiday britisches Englisch | British EnglishBr weather Reisewetter Urlaubswetter Reisewetter Wetter zum Reisen (good) weather for travel(l)ing Reisewetter Wetter zum Reisen Sommerwetter summer(y) weather Sommerwetter Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Wetter“: Neutrum WetterNeutrum | neuter n <Wetters; Wetter> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) weather thunderstorm air, ventilation weather Wetter Wetterlage Wetter Wetterlage Beispiele beständiges [veränderliches] Wetter settled [unsettledoder | or od changeable] weather beständiges [veränderliches] Wetter es herrscht schönes [schlechtes, stürmisches, trübes, frühlingshaftes] Wetter the weather is fine (oder | orod lovely, beautiful) [bad, stormy, dull, springlike] es herrscht schönes [schlechtes, stürmisches, trübes, frühlingshaftes] Wetter das schönste Wetter haben to have really nice weather das schönste Wetter haben bei günstigem Wetter fliegen to fly in fine weather bei günstigem Wetter fliegen wenn das Wetter schön ist, gehen wir baden we’ll go for a swim if the weather is fine wenn das Wetter schön ist, gehen wir baden bei jedem Wetter in all weathers, (come) rain or shine bei jedem Wetter bei Wind und Wetter in wind and weather bei Wind und Wetter falls das Wetter es zulässt weather permitting falls das Wetter es zulässt etwas dem Wetter aussetzen to weatheretwas | something sth etwas dem Wetter aussetzen infolge schlechten Wetters because of bad weather infolge schlechten Wetters wie ist bei euch das Wetter? what’s the weather like (where you are)? wie ist bei euch das Wetter? was haben wir heute für Wetter? what’s the weather like today? was haben wir heute für Wetter? bringen Sie gutes Wetter mit! bring good weather with you! bringen Sie gutes Wetter mit! wir bekommen anderes Wetter the weather is going to change wir bekommen anderes Wetter das Wetter hält sich the weather is staying fine, the fine weather is set to continue das Wetter hält sich das Wetter wird wieder schön the weather is clearing up das Wetter wird wieder schön das Wetter verspricht besser zu werden the weather looks as if it might clear up das Wetter verspricht besser zu werden nach dem Wetter sehen to see what the weather is like nach dem Wetter sehen vom Wetter sprechen to talk about the weather vom Wetter sprechen bei jemandem um gut Wetter bitten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to try to make it up withjemand | somebody sb bei jemandem um gut Wetter bitten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (thunder)storm Wetter Unwetter Wetter Unwetter Beispiele ein Wetter zieht herauf there is a thunderstorm approaching ein Wetter zieht herauf ein Wetter braut sich zusammen umgangssprachlich | familiar, informalumg there is a storm brewing ein Wetter braut sich zusammen umgangssprachlich | familiar, informalumg gleich bricht das Wetter los the (thunder)storm will break any minute gleich bricht das Wetter los Beispiele alle Wetter! erstaunt, bewundernd umgangssprachlich | familiar, informalumg golly! alle Wetter! erstaunt, bewundernd umgangssprachlich | familiar, informalumg alle Wetter! gosh! alle Wetter! alle Wetter! umgangssprachlich | familiar, informalumg gee! amerikanisches Englisch | American EnglishUS alle Wetter! umgangssprachlich | familiar, informalumg air Wetter Bergbau | miningBERGB ventilation Wetter Bergbau | miningBERGB Wetter Bergbau | miningBERGB Beispiele matte WetterPlural | plural pl unbreathable airSingular | singular sg matte WetterPlural | plural pl böses Wetter damp böses Wetter schlagende WetterPlural | plural pl firedampSingular | singular sg schlagende WetterPlural | plural pl
„Wetter“: Maskulinum WetterMaskulinum | masculine m <Wetters; Wetter> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bettor, better bettor Wetter Wettender better Wetter Wettender Wetter Wettender
„…fritze“: Maskulinum | Zusammensetzung, Kompositum …fritzeMaskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssg umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) man, bloke, guy type man …fritze beruflich guy …fritze beruflich …fritze beruflich bloke britisches Englisch | British EnglishBr …fritze …fritze Beispiele Heizungsfritze heating man (oder | orod guy) Heizungsfritze Reparaturfritze repairman Reparaturfritze Tankstellenfritze gas station guy amerikanisches Englisch | American EnglishUS petrol station bloke britisches Englisch | British EnglishBr Tankstellenfritze type …fritze gewohnheitsmäßig …fritze gewohnheitsmäßig Beispiele Jodelfritze yodeller type Jodelfritze Laberfritze prattler Laberfritze Nörgelfritze grumbling type Nörgelfritze