Deutsch-Englisch Übersetzung für "Flüchtiger"

"Flüchtiger" Englisch Übersetzung


  • fleeing
    flüchtig fliehend
    in flight
    flüchtig fliehend
    flüchtig fliehend
  • fugitive, escaped, runaway (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    flüchtig entflohen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    on the run
    flüchtig entflohen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    absconding
    flüchtig entflohen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    flüchtig entflohen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • hasty
    flüchtig eilig
    hurried
    flüchtig eilig
    flüchtig eilig
Beispiele
  • cursory
    flüchtig rasch und ungenau
    perfunctory
    flüchtig rasch und ungenau
    flüchtig rasch und ungenau
Beispiele
  • superficial
    flüchtig oberflächlich
    flüchtig oberflächlich
Beispiele
  • vague
    flüchtig vage
    hazy
    flüchtig vage
    sketchy
    flüchtig vage
    flüchtig vage
Beispiele
  • careless
    flüchtig ohne Sorgfalt
    flüchtig ohne Sorgfalt
Beispiele
  • passing
    flüchtig Bekanntschaft, nicht intensiv
    casual
    flüchtig Bekanntschaft, nicht intensiv
    flüchtig Bekanntschaft, nicht intensiv
  • nodding
    flüchtig Bekanntschaft, vom Sehen
    flüchtig Bekanntschaft, vom Sehen
  • brief
    flüchtig Besuch
    flying
    flüchtig Besuch
    flüchtig Besuch
  • fleeting
    flüchtig Freuden, Augenblicke etc
    transitory
    flüchtig Freuden, Augenblicke etc
    flüchtig Freuden, Augenblicke etc
  • slight
    flüchtig Bewegung etc
    quick
    flüchtig Bewegung etc
    flüchtig Bewegung etc
  • flighty
    flüchtig fahrig
    fickle
    flüchtig fahrig
    flüchtig fahrig
  • volatile
    flüchtig Chemie | chemistryCHEM Bestandteil
    flüchtig Chemie | chemistryCHEM Bestandteil
Beispiele
  • flüchtiges Öl
    volatile (oder | orod ethereal) oil
    flüchtiges Öl
  • brittle
    flüchtig Geologie | geologyGEOL Gestein
    fragile
    flüchtig Geologie | geologyGEOL Gestein
    friable
    flüchtig Geologie | geologyGEOL Gestein
    flüchtig Geologie | geologyGEOL Gestein
  • fine
    flüchtig Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Boden
    flüchtig Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Boden
  • volante
    flüchtig Musik | musical termMUS
    flüchtig Musik | musical termMUS
  • transient
    flüchtig Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Strom, Spannung etc
    flüchtig Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Strom, Spannung etc
flüchtig
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • cursorily
    flüchtig nicht genau
    in passing
    flüchtig nicht genau
    flüchtig nicht genau
Beispiele
  • superficially
    flüchtig oberflächlich
    flüchtig oberflächlich
Beispiele
  • vaguely
    flüchtig vage
    hazily
    flüchtig vage
    sketchily
    flüchtig vage
    flüchtig vage
Beispiele
  • carelessly
    flüchtig ohne Sorgfalt
    flüchtig ohne Sorgfalt
  • casually
    flüchtig nicht intim
    flüchtig nicht intim
Beispiele
  • volante
    flüchtig Musik | musical termMUS
    flüchtig Musik | musical termMUS
Flüchtige
m/f(Maskulinum | masculinem) <Flüchtigen; Flüchtigen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

durchblättern
transitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
durchblättern
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • leaf through
    durchblättern
    turn over the pages of
    durchblättern
    durchblättern
  • page through amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    durchblättern
    durchblättern
Beispiele
Begegnung
Femininum | feminine f <Begegnung; Begegnungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • meeting
    Begegnung auch | alsoa. Militär, militärisch | military termMIL
    encounter
    Begegnung auch | alsoa. Militär, militärisch | military termMIL
    Begegnung auch | alsoa. Militär, militärisch | military termMIL
Beispiele
  • bei unserer ersten Begegnung
    at our first meeting
    bei unserer ersten Begegnung
  • eine flüchtige Begegnung
    a brief encounter
    eine flüchtige Begegnung
  • eine feindliche Begegnung Militär, militärisch | military termMIL
    an engagement (oder | orod encounter) with the enemy
    eine feindliche Begegnung Militär, militärisch | military termMIL
  • match
    Begegnung Sport | sportsSPORT
    meeting
    Begegnung Sport | sportsSPORT
    encounter
    Begegnung Sport | sportsSPORT
    Begegnung Sport | sportsSPORT
  • treatment
    Begegnung Behandlung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Begegnung Behandlung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
hinschreiben
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • write down
    hinschreiben
    hinschreiben
Beispiele
  • seinen Namen hinschreiben
    to write (oder | orod put) down one’s name
    seinen Namen hinschreiben
  • etwas rasch (oder | orod flüchtig) hinschreiben
    to writeetwas | something sth down hastily, to jotetwas | something sth down
    etwas rasch (oder | orod flüchtig) hinschreiben
  • etwas rasch (oder | orod flüchtig) hinschreiben Brief, Artikel etc
    to dash (oder | orod knock)etwas | something sth off
    etwas rasch (oder | orod flüchtig) hinschreiben Brief, Artikel etc
hinschreiben
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • write
    hinschreiben
    hinschreiben
Beispiele
skizzieren
[skɪˈtsiːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sketch
    skizzieren mit wenigen Strichen
    make a sketch of
    skizzieren mit wenigen Strichen
    outline
    skizzieren mit wenigen Strichen
    skizzieren mit wenigen Strichen
Beispiele
  • etwas in groben Umrissen skizzieren auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to make a rough sketch ofetwas | something sth
    etwas in groben Umrissen skizzieren auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • outline, sketch, trace (out)
    skizzieren umreißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    skizzieren umreißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • sketch
    skizzieren entwerfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    outline
    skizzieren entwerfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    make a rough draft of
    skizzieren entwerfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    skizzieren entwerfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
umschauen
reflexives Verb | reflexive verb v/r <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich umschauen in der Runde
    look (a)round
    sich umschauen in der Runde
  • ich habe mich ein wenig im Lande umgeschaut
    I had a look (a)round the country
    ich habe mich ein wenig im Lande umgeschaut
  • ich werde mich mal für dich umschauen
    I’ll have a look (a)round for you
    ich werde mich mal für dich umschauen
  • scout
    umschauen auskundschaften
    umschauen auskundschaften
  • look back (oder | orod round)
    umschauen zurückblicken
    umschauen zurückblicken
Beispiele
Notiz
[noˈtiːts]Femininum | feminine f <Notiz; Notizen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • note
    Notiz schriftlicher Vermerk
    memorandum
    Notiz schriftlicher Vermerk
    memo
    Notiz schriftlicher Vermerk
    Notiz schriftlicher Vermerk
Beispiele
  • flüchtige Notiz
    jotting down
    flüchtige Notiz
  • er machte sich (Dativ | dative (case)dat) Notizen
    he made (oder | orod took) notes (for himself)
    er machte sich (Dativ | dative (case)dat) Notizen
  • item
    Notiz Zeitungsnotiz
    Notiz Zeitungsnotiz
Beispiele
  • von jemandem [etwas] Notiz nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to take notice ofjemand | somebody sb [sth]
    von jemandem [etwas] Notiz nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sie nahm keine Notiz von ihm
    she took no notice of him, she ignored him
    sie nahm keine Notiz von ihm
Durchsicht
Femininum | feminine f <Durchsicht; Durchsichten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • look(ing) (oder | orod going) through (oder | orod over)
    Durchsicht Durchsehen <nurSingular | singular sg>
    Durchsicht Durchsehen <nurSingular | singular sg>
  • perusal
    Durchsicht <nurSingular | singular sg>
    Durchsicht <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • bei flüchtiger Durchsicht der Unterlagen <nurSingular | singular sg>
    on glancing through the documents
    bei flüchtiger Durchsicht der Unterlagen <nurSingular | singular sg>
  • etwas zur Durchsicht erhalten <nurSingular | singular sg>
    to getetwas | something sth to go (oder | orod look) through (oder | orod for inspection)
    etwas zur Durchsicht erhalten <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • bei (der) Durchsicht unserer Bücher Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    (up)on perusal of (oder | orod checking) our books
    bei (der) Durchsicht unserer Bücher Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • view through
    Durchsicht Durchblick
    Durchsicht Durchblick
  • transmitted light
    Durchsicht Physik | physicsPHYS
    Durchsicht Physik | physicsPHYS
Beispiele
  • in Aufsicht und Durchsicht
    by reflected and transmitted light
    in Aufsicht und Durchsicht