„Familienzuwachs“: Maskulinum FamilienzuwachsMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) addition to the family addition to the family Familienzuwachs Familienzuwachs Beispiele sie erwarten Familienzuwachs they are expecting an addition to the family sie erwarten Familienzuwachs
„erwarten“: transitives Verb erwartentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) expect wait for, expect, await look forward to anticipate expect erwarten rechnen mit erwarten rechnen mit Beispiele es war (oder | orod stand) zu erwarten, dass … it was to be expected that … es war (oder | orod stand) zu erwarten, dass … ich erwarte von dir, dass du pünktlich bist I expect you to be punctual ich erwarte von dir, dass du pünktlich bist etwas zu erwarten haben to be (in) for it etwas zu erwarten haben etwas Unangenehmes zu erwarten haben to be in for an unpleasant surprise etwas Unangenehmes zu erwarten haben das habe ich erwartet I expected as much, I thought so das habe ich erwartet sich (Dativ | dative (case)dat) viel von etwas erwarten to expect a great deal frometwas | something sth sich (Dativ | dative (case)dat) viel von etwas erwarten jemanden zum Essen erwarten to expectjemand | somebody sb for dinner jemanden zum Essen erwarten von ihm kann man noch allerhand erwarten umgangssprachlich | familiar, informalumg he is a man to watch von ihm kann man noch allerhand erwarten umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen wait for erwarten warten auf await erwarten warten auf erwarten warten auf expect erwarten Baby erwarten Baby Beispiele ich erwarte ihn am Bahnhof I’ll wait for him at the station ich erwarte ihn am Bahnhof sie erwartet ein Kind she is expecting sie erwartet ein Kind look forward to erwarten freudig erwarten erwarten freudig erwarten Beispiele die Kinder können die Ferien kaum erwarten the children are really looking forward to their holidays britisches Englisch | British EnglishBr the children are really looking forward to their vacation amerikanisches Englisch | American EnglishUS die Kinder können die Ferien kaum erwarten anticipate erwarten vorhersehen erwarten vorhersehen Beispiele wir erwarten gutes Wetter für das Wochenende we are anticipating good weather for the weekend wir erwarten gutes Wetter für das Wochenende „Erwarten“: Neutrum erwartenNeutrum | neuter n <Erwartens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) expectation expectation erwarten erwarten Beispiele wider (alles) Erwarten ging alles glatt contrary to (oder | orod against) all expectation(s) everything went smoothly wider (alles) Erwarten ging alles glatt über (alles) Erwarten beyond all expectation(s) über (alles) Erwarten
„…zuwachs“: Maskulinum | Zusammensetzung, Kompositum …zuwachsMaskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) increase addition increase …zuwachs Ansteigen …zuwachs Ansteigen Beispiele Lohnzuwachs wage increase, pay rise Lohnzuwachs Machtzuwachs increase in power Machtzuwachs addition …zuwachs zusätzliche Person, Personen …zuwachs zusätzliche Person, Personen Beispiele Familienzuwachs addition to the family Familienzuwachs Mitgliederzuwachs increase in membership Mitgliederzuwachs
„Handyanruf“: Maskulinum HandyanrufMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) call on a mobile phone, call on a cellphone call on a mobile (phone) britisches Englisch | British EnglishBr Handyanruf Handyanruf call on a cellphone amerikanisches Englisch | American EnglishUS Handyanruf Handyanruf Beispiele ich erwarte einen Handyanruf Im expecting a call on my mobile (phone) britisches Englisch | British EnglishBr Im expecting a call on my cellphone amerikanisches Englisch | American EnglishUS ich erwarte einen Handyanruf
„vonseiten“ vonseiten, von SeitenPräposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) from, on the part of from vonseiten on the part of vonseiten vonseiten Beispiele vonseiten meiner Mutter sind keine Einwände zu erwarten there won’t be any objections from (oder | orod on the part of) my mother vonseiten meiner Mutter sind keine Einwände zu erwarten
„wider“: Präposition, Verhältniswort wider [ˈviːdər]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) against contrary to wider arch → siehe „gegen“ wider arch → siehe „gegen“ Beispiele wider den Stachel löcken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter to kick against the pricks wider den Stachel löcken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter against wider gegen literarisch | literaryliter wider gegen literarisch | literaryliter Beispiele wider Willen against one’s will wider Willen wider jemandes Willen against sb’s will wider jemandes Willen wider bessere Einsicht against one’s better judg(e)ment wider bessere Einsicht contrary to wider entgegen literarisch | literaryliter wider entgegen literarisch | literaryliter Beispiele wider Erwarten contrary to expectations wider Erwarten wider alles Erwarten (oder | orod alle Erwartung) contrary to all expectations wider alles Erwarten (oder | orod alle Erwartung) „'Wider das“: Neutrum widerNeutrum | neuter n <Widers> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the reasons for and against... Beispiele nur in das Für und (das) Wider the reasonsPlural | plural pl for and against, the pros and consPlural | plural pl nur in das Für und (das) Wider
„mitkönnen“: intransitives Verb mitkönnenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) be able to go along ( be able to follow keep up be able to go (along) (oder | orod come along) too, be able to go along (oder | orod come along) mitkönnen mitkönnen Beispiele ich kann nicht mit ins Kino, weil ich Besuch erwarte I cannot go (with you) to the cinema because I’m expecting visitors ich kann nicht mit ins Kino, weil ich Besuch erwarte be able to follow (oder | orod understand) mitkönnen mitkommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mitkönnen mitkommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig keep up (oder | orod abreast) mitkönnen finanziell figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mitkönnen finanziell figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele da kann unsereins nicht mehr mit! people like us can’t compete with that! da kann unsereins nicht mehr mit!
„Rückruf“: Maskulinum RückrufMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) recall, ring-back recall recall Rückruf Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL ring-back Rückruf Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Rückruf Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Beispiele automatischer Rückruf bei besetzt automatic call-back on busy automatischer Rückruf bei besetzt auf jemandes Rückruf warten to wait forjemand | somebody sb to call back auch | alsoa. ring britisches Englisch | British EnglishBr back auf jemandes Rückruf warten ich erwarte dann Ihren Rückruf I’ll be hearing from you then ich erwarte dann Ihren Rückruf recall Rückruf Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rückrufaktion Rückruf Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rückrufaktion
„billigermaßen“ billigermaßen, billigerweiseAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) justly, in all fairness, fairly, equitably justly, in (all) fairness, fairly, equitably billigermaßen billigermaßen Beispiele wir müssen billigermaßen zugeben, dass … we must admit in all fairness that … wir müssen billigermaßen zugeben, dass … das kann ich billigermaßen nicht von ihm erwarten I cannot in all fairness expect him to do that das kann ich billigermaßen nicht von ihm erwarten
„sehnlich“: Adjektiv sehnlichAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ardent, fond, keen anxious ardent sehnlich Wunsch etc fond sehnlich Wunsch etc keen sehnlich Wunsch etc sehnlich Wunsch etc Beispiele ihr sehnlichster Wunsch her fondest (oder | orod dearest) wish ihr sehnlichster Wunsch anxious sehnlich Erwartung etc sehnlich Erwartung etc „sehnlich“: Adverb sehnlichAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to wish for with all one’s heart to await anxiously Beispiele etwas sehnlich herbeiwünschen to wish foretwas | something sth with all one’s heart etwas sehnlich herbeiwünschen jemanden sehnlich(st) erwarten to awaitjemand | somebody sb anxiously jemanden sehnlich(st) erwarten