Deutsch-Englisch Übersetzung für "Brücken-schaden"
"Brücken-schaden" Englisch Übersetzung
Schaden
Maskulinum | masculine m <Schadens; Schäden>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- damageSchaden BeschädigungSchaden Beschädigung
Beispiele
- geringfügiger [beträchtlicher, nicht wiedergutzumachender] Schadenminor [considerable, irreparable] damage
-
- Schäden größeren Ausmaßesextensive damageSingular | singular sg
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- havoc, ravagesPlural | plural plSchaden VerwüstungSchaden Verwüstung
- disadvantageSchaden Nachteil <Singular | singular sg>detrimentSchaden Nachteil <Singular | singular sg>disfavor amerikanisches Englisch | American EnglishUSSchaden Nachteil <Singular | singular sg>disfavour britisches Englisch | British EnglishBrSchaden Nachteil <Singular | singular sg>Schaden Nachteil <Singular | singular sg>
Beispiele
- zu jemandes Schaden <Singular | singular sg>to the disadvantage ( detriment) ofjemand | somebody sb
- zu meinem Schaden <Singular | singular sg>to my disadvantage, at my expense
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- harmSchaden Böses, Leid <Singular | singular sg>wrongSchaden Böses, Leid <Singular | singular sg>Schaden Böses, Leid <Singular | singular sg>
Beispiele
- defectSchaden MangelSchaden Mangel
- lossSchaden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH finanziellerSchaden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH finanzieller
- claimSchaden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH VersicherungsanspruchSchaden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Versicherungsanspruch
schade
Adjektiv | adjective adj <prädikativ | predicative(ly)präd>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Brücke
[ˈbrʏkə]Femininum | feminine f <Brücke; Brücken>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- bridgeBrücke figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figlinkBrücke figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figBrücke figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- rugBrücke kleiner TeppichBrücke kleiner Teppich
- (captain’s) bridgeBrücke Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFFBrücke Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
- Brücke Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Landungsbrücke
- bridgeBrücke Optik | opticsOPT einer BrilleBrücke Optik | opticsOPT einer Brille
- (dental) bridgeBrücke Medizin | medicineMEDBrücke Medizin | medicineMED
- ponsBrücke Medizin | medicineMED GehirnteilBrücke Medizin | medicineMED Gehirnteil
- Brücke Sport | sportsSPORT Gymnastik
- bridgeBrücke Sport | sportsSPORT beim RingenBrücke Sport | sportsSPORT beim Ringen
- bridgeBrücke Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEKBrücke Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
- studBrücke Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK kurze, zwischen KlemmenBrücke Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK kurze, zwischen Klemmen
Beispiele
…schaden
Maskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssgÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
Beispiele
schaden
[ˈʃaːdən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- do harm, do damage, be detrimental ( injurious) (Dativ | dative (case)dat to)schadenschaden
Beispiele
- das wird deinem guten Ruf schadenthat will damage your good reputation
- das schadet deiner Gesundheit
- a bit of strictness doesn’t do any harm
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
schaden
[ˈʃaːdən]transitives Verb | transitive verb v/tÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
schaden
[ˈʃaːdən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpersÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Stahlbetonbrücke
Femininum | feminine fÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- reinforced concrete ( RC) (arch) bridgeStahlbeton(bogen)brückeStahlbeton(bogen)brücke
Andienung
Femininum | feminine f <Andienung; keinPlural | plural pl>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- tenderAndienung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH AngebotofferAndienung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH AngebotAndienung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Angebot
- saleAndienung von Aktien Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHAndienung von Aktien Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
- Andienung eines Schadensclaim for damages
- deliveryAndienung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH LieferungAndienung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Lieferung
- notification of arrival of goodsAndienung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHAndienung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
- shipmentAndienung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von WarenAndienung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Waren
- notificationAndienung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Verladung, Havarie etcannouncementAndienung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Verladung, Havarie etcAndienung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Verladung, Havarie etc
steinern
Adjektiv | adjective adjÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- (of) stonesteinern aus Steinsteinern aus Stein
- stonysteinern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figsteinern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- stonysteinern Miene etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figsteinern Miene etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
rattern
[ˈratərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h sein; sein>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
rattern
Neutrum | neuter n <Ratterns>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)