Deutsch-Englisch Übersetzung für "Bild-legende"

"Bild-legende" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Liegende, Lebende oder Liegende?
legend
[ˈledʒənd]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Sagefeminine | Femininum f
    legend
    legend
  • Sagecollective noun | Kollektivum, Sammelwort kollfeminine | Femininum f
    legend
    Sagen(schatzmasculine | Maskulinum m)plural | Plural pl
    legend
    legend
Beispiele
  • in legend
    in der Sage
    in legend
  • Legendefeminine | Femininum f
    legend
    legend
  • erläuternder Text zu Karten, Bildernet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    legend explanatory text
    legend explanatory text
  • Inschrift auf Münzen, Bildwerkenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    legend inscription
    legend inscription
  • (Heiligen)Legendefeminine | Femininum f
    legend life story: of a saint obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    legend life story: of a saint obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Legende(nsammlung)feminine | Femininum f
    legend history | GeschichteHIST
    legend history | GeschichteHIST
Beispiele
  • the (Golden) Legend
    die Goldene Legende
    the (Golden) Legend
  • Lebensbeschreibungfeminine | Femininum f
    legend history | GeschichteHIST life story
    Anekdotensammlungfeminine | Femininum f
    legend history | GeschichteHIST life story
    legend history | GeschichteHIST life story
Legende
[leˈgɛndə]Femininum | feminine f <Legende; Legenden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • legend
    Legende Religion | religionREL Heiligenlegende
    Legende Religion | religionREL Heiligenlegende
  • legend
    Legende Geschichte | historyHIST Sage
    legendary tale
    Legende Geschichte | historyHIST Sage
    fable
    Legende Geschichte | historyHIST Sage
    Legende Geschichte | historyHIST Sage
Beispiele
  • wie die Legende berichtet (oder | orod weiß)
    as legend has it
    wie die Legende berichtet (oder | orod weiß)
  • es geht die Legende, dass …
    legend has it that …
    es geht die Legende, dass …
  • legend
    Legende von Agent, V-Mann etc
    Legende von Agent, V-Mann etc
  • legend
    Legende berühmter Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Legende berühmter Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • key
    Legende Zeichenerklärung
    legend
    Legende Zeichenerklärung
    Legende Zeichenerklärung
  • legend
    Legende auf Münzen, Bildern etc
    Legende auf Münzen, Bildern etc
Wollmilchsau
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • eine Eier legende (oder | orod eierlegende) Wollmilchsau Sinnbild für genmanipuliertes Tier
    genetically modified animal, Frankenanimal
    eine Eier legende (oder | orod eierlegende) Wollmilchsau Sinnbild für genmanipuliertes Tier
  • eine Eier legende (oder | orod eierlegende) Wollmilchsau etwas, was nur Vorteile hat
    something that is almost too good to be true
    eine Eier legende (oder | orod eierlegende) Wollmilchsau etwas, was nur Vorteile hat
Bild-in-Bild
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • picture-in-picture
    Bild-in-Bild Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Bild-in-Bild Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
Entstehung
Femininum | feminine f <Entstehung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • formation
    Entstehung Bildung
    Entstehung Bildung

  • picture
    Bild Illustration
    Bild Illustration
Beispiele
  • picture
    Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
    Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
  • painting
    Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Gemälde
    Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Gemälde
  • drawing
    Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Zeichnung
    Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Zeichnung
  • portrait
    Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Porträt
    Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Porträt
  • statue
    Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Standbild
    Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Standbild
Beispiele
  • ein gedrucktes Bild
    a print
    ein gedrucktes Bild
  • ein Bild in Wasserfarben
    a watercolo(u)r (painting)
    ein Bild in Wasserfarben
  • für ein Bild Modell stehen
    to model for a painting
    für ein Bild Modell stehen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • photo(graph), picture
    Bild Fotografie | photographyFOTO
    Bild Fotografie | photographyFOTO
Beispiele
  • Bilder eines Films
    frames, exposures
    Bilder eines Films
  • ein Bild machen [vergrößern] lassen
    to have a picture taken [enlarged]
    ein Bild machen [vergrößern] lassen
  • ein Bild abziehen lassen
    to have a print (oder | orod copy) made (from a negative)
    ein Bild abziehen lassen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • picture
    Bild Optik | opticsOPT
    image
    Bild Optik | opticsOPT
    Bild Optik | opticsOPT
Beispiele
  • aufrechtes Bild
    upright image
    aufrechtes Bild
  • reelles (oder | orod wirkliches) Bild
    real image
    reelles (oder | orod wirkliches) Bild
  • virtuelles (oder | orod scheinbares) Bild
    virtual image
    virtuelles (oder | orod scheinbares) Bild
Beispiele
  • dieses Bild hatte sich ihm tief eingeprägt
    the scene remained stamped (oder | orod engraved) upon his memory
    dieses Bild hatte sich ihm tief eingeprägt
  • ein Bild der Zerstörung [des Grauens]
    a scene of destruction [horror]
    ein Bild der Zerstörung [des Grauens]
  • ein Bild des Jammers sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be the (very) picture of misery, to be a sorry sight
    ein Bild des Jammers sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • image
    Bild Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Bild Sprachwissenschaft | linguisticsLING
  • metaphor
    Bild Sprachwissenschaft | linguisticsLING Metapher
    Bild Sprachwissenschaft | linguisticsLING Metapher
  • simile
    Bild Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vergleich
    Bild Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vergleich
Beispiele
  • picture
    Bild figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Bild figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • idea, concept(ion), notion, picture
    Bild Vorstellung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Bild Vorstellung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • ein klares Bild von etwas geben
    to give a clear picture (oder | orod idea) ofetwas | something sth
    ein klares Bild von etwas geben
  • ein falsches Bild bekommen
    ein falsches Bild bekommen
  • zu einem klaren Bild gelangen
    to get (oder | orod obtain) a clear picture
    zu einem klaren Bild gelangen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • scene
    Bild Theater | theatre, theaterTHEAT
    Bild Theater | theatre, theaterTHEAT
  • tableau
    Bild Theater | theatre, theaterTHEAT
    Bild Theater | theatre, theaterTHEAT
Beispiele
  • camera
    Bild Film, Kino | filmFILM im Vorspann
    Bild Film, Kino | filmFILM im Vorspann
Beispiele
Beispiele
  • deutsches Bild
    German-style playing cardsPlural | plural pl
    deutsches Bild
  • (type)face
    Bild BUCHDRUCK einer Type
    Bild BUCHDRUCK einer Type
Beispiele
  • überhängendes Bild
    überhängendes Bild
  • (trade) symbol
    Bild Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR als Warenzeichen
    Bild Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR als Warenzeichen
  • image
    Bild Abbild obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Bild Abbild obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
Beispiele
  • Gott schuf den Menschen ihm zum Bilde Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    God created man in his own image
    Gott schuf den Menschen ihm zum Bilde Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • figure
    Bild besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Abbildung
    Bild besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Abbildung
  • projection
    Bild besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Projektion
    mapping
    Bild besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Projektion
    Bild besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Projektion
  • diagram
    Bild besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Schaubild
    Bild besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Schaubild
bilden
[ˈbɪldən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • form
    bilden formen
    bilden formen
Beispiele
  • form
    bilden hervorbringen
    make
    bilden hervorbringen
    produce
    bilden hervorbringen
    bilden hervorbringen
Beispiele
Beispiele
  • form
    bilden gestalten
    shape
    bilden gestalten
    bilden gestalten
  • mold amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    bilden
    mould, fashion britisches Englisch | British EnglishBr
    bilden
    bilden
Beispiele
  • educate
    bilden Schulwesen | schoolSCHULE Personen etc
    school
    bilden Schulwesen | schoolSCHULE Personen etc
    train
    bilden Schulwesen | schoolSCHULE Personen etc
    bilden Schulwesen | schoolSCHULE Personen etc
bilden
[ˈbɪldən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Reisen [Lesen] bildet
    travel(l)ing [reading] broadens the mind
    Reisen [Lesen] bildet
bilden
[ˈbɪldən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich bilden entstehen
    form, be formed
    sich bilden entstehen
  • Gruppen [Wolken] bildeten sich
    groups [clouds] were forming
    Gruppen [Wolken] bildeten sich
  • Kristalle [Knospen] bilden sich
    crystals [buds] form (oder | orod are forming)
    Kristalle [Knospen] bilden sich
Beispiele
  • er liest, um sich zu bilden
    he reads (in order) to educate himself
    er liest, um sich zu bilden
bilden
Neutrum | neuter n <Bildens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Verarsche
[-ˈʔarʃə]Femininum | feminine f <Verarsche; keinPlural | plural pl> vulgär | vulgarvulg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • put-on amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Verarsche Lächerlichmachung
    piss-take britisches Englisch | British EnglishBr
    Verarsche Lächerlichmachung
    Verarsche Lächerlichmachung
Beispiele
  • der Film ist eine Verarsche der Robin-Hood-Legende
    the film is a put-on amerikanisches Englisch | American EnglishUS (piss-take britisches Englisch | British EnglishBr of the legend of Robin Hood
    der Film ist eine Verarsche der Robin-Hood-Legende
  • con
    Verarsche Zum-Narren-Halten
    Verarsche Zum-Narren-Halten
Beispiele
Verdeutlichung
Femininum | feminine f <Verdeutlichung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • explanation
    Verdeutlichung Erklärung
    elucidation
    Verdeutlichung Erklärung
    Verdeutlichung Erklärung
  • explanation
    Verdeutlichung durch Beispiele
    Verdeutlichung durch Beispiele
Beispiele
  • Verdeutlichung durch Bilder (oder | orod anhand von Bildern)
    explanation by means of pictures, illustration (with pictures)
    Verdeutlichung durch Bilder (oder | orod anhand von Bildern)
  • zur Verdeutlichung einer Sache
    to elucidate (oder | orod explain, illustrate)etwas | something sth
    zur Verdeutlichung einer Sache
  • zur Verdeutlichung einer Sache im weiteren Sinn
    to makeetwas | something sth quite clear
    zur Verdeutlichung einer Sache im weiteren Sinn
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Halbkreis
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele