Deutsch-Englisch Übersetzung für "Bibel und Koran"

"Bibel und Koran" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Biber, Babel oder Bibeli?
Bibel
[ˈbiːbəl]Femininum | feminine f <Bibel; Bibeln>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Bible
    Bibel Religion | religionREL
    Bibel Religion | religionREL
Beispiele
  • in der Bibel nachschlagen
    to consult the Bible
    in der Bibel nachschlagen
  • in der Bibel steht geschrieben (oder | orod ist zu lesen) …
    it says in the Bible …, the Bible says
    in der Bibel steht geschrieben (oder | orod ist zu lesen) …
  • das steht schon in der Bibel
    this is written in the Bible
    das steht schon in der Bibel
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Koran
[koˈraːn]Maskulinum | masculine m <Korans; Korane>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Koran
    Koran Religion | religionREL
    Qur’an
    Koran Religion | religionREL
    Quran
    Koran Religion | religionREL
    Qoran
    Koran Religion | religionREL
    Koran Religion | religionREL
Koran
[kɔːˈrɑːn]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Koranmasculine | Maskulinum m
    Koran religion | ReligionREL
    Koran religion | ReligionREL
Koranic
[-ˈrænik]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Bib.
Abkürzung | abbreviation abk (= Bibel)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

und
[ʊnt]Konjunktion | conjunction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • and
    und beiordnend
    und beiordnend
Beispiele
  • and
    und plus
    plus
    und plus
    und plus
Beispiele
  • together with
    und zusammen mit
    and
    und zusammen mit
    und zusammen mit
Beispiele
  • dies und verschiedene andere Umstände führten zu …
    this together with various other circumstances led to …
    dies und verschiedene andere Umstände führten zu …
Beispiele
  • even if
    und selbst wenn
    und selbst wenn
Beispiele
  • but
    und entgegensetzend
    und entgegensetzend
Beispiele
  • by
    und ordnend
    und ordnend
Beispiele
Beispiele
  • der und Angst haben! entgegenstellend umgangssprachlich | familiar, informalumg besonders pejorativ, abwertend | pejorativepej ironisch | ironicallyiron
    him afraid? (not likely!)
    der und Angst haben! entgegenstellend umgangssprachlich | familiar, informalumg besonders pejorativ, abwertend | pejorativepej ironisch | ironicallyiron
  • der und sein Wort halten! pejorativ, abwertend | pejorativepej
    what, him? keep his promise? him keep a promise?
    der und sein Wort halten! pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • ich und Klavier spielen! ironisch | ironicallyiron
    me play the piano?
    ich und Klavier spielen! ironisch | ironicallyiron
  • as to
    und in Aufforderungen
    und in Aufforderungen
Beispiele
Beispiele
  • hat er es geschafft? (na) und ob! in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    did he make it? he certainly (sure amerikanisches Englisch | American EnglishUS) did, did he make it? and how!
    hat er es geschafft? (na) und ob! in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • magst du Schokolade? und ob (oder | orod wie)!
    do you like chocolate? you bet!
    do you like chocolate? not half!
    magst du Schokolade? und ob (oder | orod wie)!
  • hat sie ihm die Meinung gesagt? und wie!
    did she give him a piece of her mind? she certainly (sure amerikanisches Englisch | American EnglishUS) did!
    hat sie ihm die Meinung gesagt? und wie!
Beispiele
  • (na) und? abwartend umgangssprachlich | familiar, informalumg
    what happened then? well? and after that?
    (na) und? abwartend umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • (na) und? abweisend umgangssprachlich | familiar, informalumg
    so what? what of it?
    (na) und? abweisend umgangssprachlich | familiar, informalumg
Sturm und Drang
[ʃturm unt ˈdraŋ]noun | Substantiv s Ger.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Sturmmasculine | Maskulinum mand | und u. Drangmasculine | Maskulinum m (Epoche der dt. Literatur von etwa 1770-90)
    Sturm und Drang
    Sturm und Drang
Und-Zeichen
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

UND-Schaltglied
[ˈʊnt-]Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • AND circuit
    UND-Schaltglied Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Physik | physicsPHYS
    UND-Schaltglied Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Physik | physicsPHYS
UND-Schaltung
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • AND circuit (oder | orod gate)
    UND-Schaltung
    UND-Schaltung