Deutsch-Englisch Übersetzung für "Ausgangs fracht"

"Ausgangs fracht" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Frucht oder Frucht-Gemüsediät?
Fracht
[fraxt]Femininum | feminine f <Fracht; Frachten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die Fracht einladen
    to load (up) the freight
    die Fracht einladen
  • Fracht führen
    to carry freight (oder | orod goods)
    Fracht führen
  • volle Fracht
    full cargo
    volle Fracht
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • carriage, freight(age)
    Fracht Frachtgebühr
    Fracht Frachtgebühr
Beispiele
  • cartage
    Fracht Rollgeld
    Fracht Rollgeld
  • freight(age)
    Fracht Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Seefracht
    Fracht Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Seefracht
  • load
    Fracht mitgeführte Schadstoffe
    Fracht mitgeführte Schadstoffe
ausgangs
Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • at the end of
    ausgangs
    ausgangs
Beispiele
  • ausgangs des Mittelalters
    at the close (oder | orod end) of the Middle Ages
    ausgangs des Mittelalters
  • ausgangs der Kurve
    at the end of the bend
    ausgangs der Kurve
ausgangs
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • at the end
    ausgangs am Ende
    ausgangs am Ende
  • finally
    ausgangs letztendlich
    ausgangs letztendlich

  • exit
    Ausgang von Gebäude
    way out
    Ausgang von Gebäude
    Ausgang von Gebäude
Beispiele
  • Ausgang!
    exit, way out
    Ausgang!
  • kein Ausgang!
    no exit
    kein Ausgang!
  • das Zimmer hat nur einen Ausgang
    the room has only one exit
    das Zimmer hat nur einen Ausgang
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • gate
    Ausgang Luftfahrt | aviationFLUG am Flughafen
    Ausgang Luftfahrt | aviationFLUG am Flughafen
Beispiele
  • time off
    Ausgang Genehmigung zum Ausgehen <nurSingular | singular sg>
    Ausgang Genehmigung zum Ausgehen <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • das Mädchen hat Ausgang <nurSingular | singular sg>
    the maid has her day (oder | orod afternoon) off
    das Mädchen hat Ausgang <nurSingular | singular sg>
  • Ausgang haben Militär, militärisch | military termMIL <nurSingular | singular sg>
    to have a pass
    Ausgang haben Militär, militärisch | military termMIL <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ausgang Ende <nurSingular | singular sg>
    Ausgang Ende <nurSingular | singular sg>
  • close
    Ausgang zeitlich <nurSingular | singular sg>
    Ausgang zeitlich <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • am Ausgang des Dorfes <nurSingular | singular sg>
    at the end of the village
    am Ausgang des Dorfes <nurSingular | singular sg>
  • vor dem Ausgang des 18. Jahrhunderts <nurSingular | singular sg>
    before the close (oder | orod end) of the 18th century
    vor dem Ausgang des 18. Jahrhunderts <nurSingular | singular sg>
  • result
    Ausgang Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    outcome
    Ausgang Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    auch | alsoa. upshot, conclusion
    Ausgang Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    Ausgang Ergebnis <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • den Ausgang der Wahlen voraussagen <nurSingular | singular sg>
    to predict the result of the elections
    den Ausgang der Wahlen voraussagen <nurSingular | singular sg>
  • die Sache nimmt einen schlechten Ausgang <nurSingular | singular sg>
    things are turning out badly
    die Sache nimmt einen schlechten Ausgang <nurSingular | singular sg>
  • einen guten Ausgang erwarten lassen <nurSingular | singular sg>
    einen guten Ausgang erwarten lassen <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • outgo
    Ausgang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Waren etc
    out-turn
    Ausgang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Waren etc
    Ausgang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Waren etc
  • Ausgang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH → siehe „Ausfuhr
    Ausgang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH → siehe „Ausfuhr
  • outgoing mailSingular | singular sg (oder | orod correspondenceSingular | singular sg)
    Ausgang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH abgehende Post <Plural | pluralpl>
    Ausgang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH abgehende Post <Plural | pluralpl>
  • outgoing stocks
    Ausgang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Waren etc <Plural | pluralpl>
    Ausgang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Waren etc <Plural | pluralpl>
  • expense(sPlural | plural pl)
    Ausgang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ausgabe <Plural | pluralpl>
    expenditure
    Ausgang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ausgabe <Plural | pluralpl>
    outlay
    Ausgang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ausgabe <Plural | pluralpl>
    Ausgang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ausgabe <Plural | pluralpl>
  • ending
    Ausgang Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    termination
    Ausgang Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    auch | alsoa. desinence
    Ausgang Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Ausgang Sprachwissenschaft | linguisticsLING
  • break
    Ausgang BUCHDRUCK
    Ausgang BUCHDRUCK
  • outlet
    Ausgang Geografie | geographyGEOG
    mouth
    Ausgang Geografie | geographyGEOG
    debouchment
    Ausgang Geografie | geographyGEOG
    Ausgang Geografie | geographyGEOG
Beispiele
  • denouement
    Ausgang Literatur | literatureLIT eines Dramas etc
    Ausgang Literatur | literatureLIT eines Dramas etc
  • entrance
    Ausgang Jagd | huntingJAGD im Fuchsbau etc
    Ausgang Jagd | huntingJAGD im Fuchsbau etc
Beispiele
  • output
    Ausgang Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    load end
    Ausgang Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Ausgang Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • sink
    Ausgang Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Ausgang Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
Beispiele
Passagierschiff
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • passenger ship
    Passagierschiff Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Passagierschiff Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
  • Fracht- und Passagierschiff
    cargo-passenger ship, combined ship
    Fracht- und Passagierschiff
Frachter
Maskulinum | masculine m <Frachters; Frachter>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • freighter, cargo boat (oder | orod vessel)
    Frachter Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Frachter Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • freighter, freight (oder | orod cargo) aircraft (oder | orod plane)
    Frachter Luftfahrt | aviationFLUG Frachtflugzeug umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Frachter Luftfahrt | aviationFLUG Frachtflugzeug umgangssprachlich | familiar, informalumg
Frächter
Maskulinum | masculine m <Frächters; Frächter> FrächterinFemininum | feminine f <Frächterin; Frächterinnen> österreichische Variante | Austrian usageösterr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

voraussehbar
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
zustreben
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; hund | and u. sein; Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • make (oder | orod head) for
    zustreben <sein>
    zustreben <sein>
Beispiele
  • strive for
    zustreben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    zustreben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
Beispiele
komplimentieren
[kɔmplimɛnˈtiːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • er komplimentierte sie zum Ausgang in Wendungen wie
    he escorted her to the door
    er komplimentierte sie zum Ausgang in Wendungen wie
  • jemanden ins Haus komplimentieren
    to usherjemand | somebody sb into the house
    jemanden ins Haus komplimentieren
  • compliment (zu on)
    komplimentieren obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    komplimentieren obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
schleusen
[ˈʃlɔyzən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lock
    schleusen ein Schiff
    schleusen ein Schiff
Beispiele
Beispiele
  • jemanden durch die Passkontrolle [über die Grenze] schleusen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to smugglejemand | somebody sb through passport control [across the border]
    jemanden durch die Passkontrolle [über die Grenze] schleusen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig