Deutsch-Englisch Übersetzung für "gnaediges fraeulein"

"gnaediges fraeulein" Englisch Übersetzung

gnädig
[ˈgnɛːdɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • merciful
    gnädig Tod, Schicksal etc
    gnädig Tod, Schicksal etc
Beispiele
  • gracious
    gnädig Herrscher etc
    kind
    gnädig Herrscher etc
    gnädig Herrscher etc
Beispiele
  • der Herr ist ein gnädiger Gott
    the Lord is a gracious God
    der Herr ist ein gnädiger Gott
  • mit Ihrer gnädigen Erlaubnis obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    with your kind permission
    mit Ihrer gnädigen Erlaubnis obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • sei so gnädig und steh auf ironisch | ironicallyiron
    please be so kind as to get up
    sei so gnädig und steh auf ironisch | ironicallyiron
  • lenient
    gnädig Urteil, Strafe etc
    mild
    gnädig Urteil, Strafe etc
    gnädig Urteil, Strafe etc
  • condescending
    gnädig Lächeln etc ironisch | ironicallyiron
    gnädig Lächeln etc ironisch | ironicallyiron
  • generous
    gnädig Laune etc ironisch | ironicallyiron
    gnädig Laune etc ironisch | ironicallyiron
Beispiele
  • gnädige Frau in der Anrede
    Madam
    gnädige Frau in der Anrede
  • gnädiges Fräulein obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Madam, Miss
    gnädiges Fräulein obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • gnädiger Herr obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Sir
    gnädiger Herr obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
gnädig
[ˈgnɛːdɪç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Fräulein
[ˈfrɔylain]Neutrum | neuter n <Fräuleins; Fräulein; umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. Fräuleins>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • kennen Sie das Fräulein?
    do you know the young lady?
    kennen Sie das Fräulein?
  • das gnädige Fräulein hat keine Zeit
    Miss X (oder | orod förmlich madam) has no time
    das gnädige Fräulein hat keine Zeit
  • das gnädige Fräulein hat keine Zeit von der Trägerin des Titels Lady
    her ladyship has no time
    das gnädige Fräulein hat keine Zeit von der Trägerin des Titels Lady
  • lady
    Fräulein unverheiratete Frau
    Fräulein unverheiratete Frau
Beispiele
  • ein älteres Fräulein
    an elderly lady, a spinster
    ein älteres Fräulein
  • Miss
    Fräulein Geschichte | historyHIST in Verbindung mit Namen, Titel
    Fräulein Geschichte | historyHIST in Verbindung mit Namen, Titel
Beispiele
  • Miss
    Fräulein Geschichte | historyHIST als Anrede in Verbindung mit Namen
    Fräulein Geschichte | historyHIST als Anrede in Verbindung mit Namen
Beispiele
  • Fräulein Rita
    Miss Rita
    Fräulein Rita
  • Liebes (oder | orod Sehr verehrtes) Fräulein Rita! als Briefanfang
    Dear Miss Rita
    Liebes (oder | orod Sehr verehrtes) Fräulein Rita! als Briefanfang
  • miss madam
    Fräulein Geschichte | historyHIST als Anrede ohne Namen
    Fräulein Geschichte | historyHIST als Anrede ohne Namen
Beispiele
  • gnädiges Fräulein
    gnädiges Fräulein
  • gnädiges Fräulein formell | formalform
    madam
    gnädiges Fräulein formell | formalform
  • gnä’ Fräulein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    madam
    gnä’ Fräulein umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • waitress
    Fräulein Kellnerin etc
    girl
    Fräulein Kellnerin etc
    Fräulein Kellnerin etc
  • saleswoman
    Fräulein Verkäuferin
    salesgirl
    Fräulein Verkäuferin
    Fräulein Verkäuferin
  • shop assistant besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Fräulein
    Fräulein
Beispiele
  • teacher
    Fräulein Geschichte | historyHIST Lehrerin
    Fräulein Geschichte | historyHIST Lehrerin
  • schoolma’m
    Fräulein Geschichte | historyHIST
    schoolmarm
    Fräulein Geschichte | historyHIST
    Fräulein Geschichte | historyHIST
  • governess
    Fräulein Geschichte | historyHIST Erzieherin
    miss
    Fräulein Geschichte | historyHIST Erzieherin
    Fräulein Geschichte | historyHIST Erzieherin
Beispiele
  • nanny
    Fräulein Kinderfräulein
    Fräulein Kinderfräulein
Beispiele
  • das Fräulein vom Amt Geschichte | historyHIST Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL umgangssprachlich | familiar, informalumg
    the (female telephone) operator, the telephone girl
    das Fräulein vom Amt Geschichte | historyHIST Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das Fräulein vom Amt
    the central amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    das Fräulein vom Amt
Beispiele
  • die Englischen Fräulein katholisch | CatholicKATH
    the InstituteSingular | singular sg of Mary, the Ladies of Loretto (Roman Catholic order of nuns for the education of young women)
    die Englischen Fräulein katholisch | CatholicKATH
Frl.
Abkürzung | abbreviation abk (= Fräulein)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Gnädigste
Femininum | feminine f <Gnädigsten; Gnädigsten> besonders ironisch | ironicallyiron

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Ma’am
    Gnädigste in der Anrede
    Madam
    Gnädigste in der Anrede
    Gnädigste in der Anrede
Fügung
Femininum | feminine f <Fügung; Fügungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • durch eine gnädige Fügung des Schicksals
    by a merciful dispensation of fate, by a merciful act of providence
    durch eine gnädige Fügung des Schicksals
  • das war eine göttliche Fügung (oder | orod eine Fügung Gottes)
    that was a dispensation (of providence), that was Providence
    das war eine göttliche Fügung (oder | orod eine Fügung Gottes)
Beispiele
  • durch eine glückliche Fügung
    by a lucky coincidence, by a stroke of luck
    durch eine glückliche Fügung
Dingsda
m/f(Maskulinum | masculinem) <Dingsda; selten Dingsdas> umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Herr Dingsda
    Mr. what’s-his-name, Mr. what-d’you-call-him
    auch | alsoa. Mr. thingumabob (oder | orod thingumajig, thingamy, thingummy) besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Herr Dingsda
  • die Dingsda, Frau [Fräulein] Dingsda
    Mrs. [Miss] what’s-her-name (oder | orod what-d’you-call-her)
    die Dingsda, Frau [Fräulein] Dingsda
  • die Dingsdas
    the what’s-their-name, the what-d’you-call-’em
    die Dingsdas
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Diktat
[dɪkˈtaːt]Neutrum | neuter n <Diktat(e)s; Diktate>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dictation
    Diktat Geschriebenes
    Diktat Geschriebenes
Beispiele
  • dictate
    Diktat Befehl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Diktat Befehl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auch | alsoa. diktat
    Diktat Politik | politicsPOL figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Diktat Politik | politicsPOL figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • sie mussten sich seinem Diktat fügen
    they had to submit to his dictate
    sie mussten sich seinem Diktat fügen
  • das Versailler Diktat Geschichte | historyHIST
    the diktat of Versailles
    das Versailler Diktat Geschichte | historyHIST
  • dictate
    Diktat Zwang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Diktat Zwang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Tochter
[ˈtɔxtər]Femininum | feminine f <Tochter; Töchter>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die Tochter des Hauses
    the daughter (oder | orod young lady) of the house
    die Tochter des Hauses
  • höhere Töchter
    höhere Töchter
  • natürliche Tochter
    illegitimate (oder | orod natural) daughter
    natürliche Tochter
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • subsidiary company
    Tochter Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Tochtergesellschaft
    subsidiary
    Tochter Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Tochtergesellschaft
    Tochter Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Tochtergesellschaft
  • maid(servant)
    Tochter Hausangestellte schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    Tochter Hausangestellte schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
  • waitress
    Tochter Kellnerin schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    Tochter Kellnerin schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
  • daughter
    Tochter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    Tochter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
Beispiele
älter
[ˈɛltər]Adjektiv | adjective adj <Komparativ | comparativekomp alt>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • older
    älter mehr Jahre zählend
    älter mehr Jahre zählend
  • elder (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    älter innerhalb der Familie
    älter innerhalb der Familie
Beispiele
  • mein älterer Bruder
    my elder brother
    mein älterer Bruder
  • die älteren Söhne der Bauern
    the older (oder | orod elder) sons of the farmers
    die älteren Söhne der Bauern
  • älter als ich
    older than I (am) (me)
    älter als ich
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • the elder (oder | orod older)
    älter mit Eigennamen
    älter mit Eigennamen
  • senior, major, père (nachgestellt)
    älter
    älter
Beispiele
  • der ältere Schmidt
    Schmidt senior
    der ältere Schmidt
  • der ältere Cato
    Cato Major
    der ältere Cato
  • die ältere Edda
    the Elder Edda
    die ältere Edda
  • elderly
    älter ältlich
    older
    älter ältlich
    old
    älter ältlich
    älter ältlich
Beispiele
  • prior
    älter Rechtswesen | legal term, lawJUR
    älter Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
Doktor
[ˈdɔktɔr]Maskulinum | masculine m <Doktors; Doktoren [-ˈtoːrən]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Doktor der Medizin [Philosophie, Theologie]
    Doctor of Medicine [Philosophy, Divinity]
    Doktor der Medizin [Philosophie, Theologie]
  • den (oder | orod seinen) Doktor machen (oder | orod bauen umgangssprachlich | familiar, informalumg , Doktor werden
    to take (oder | orod work for) one’s doctor’s degree (oder | orod doctorate)
    den (oder | orod seinen) Doktor machen (oder | orod bauen umgangssprachlich | familiar, informalumg , Doktor werden
  • jemanden zum Doktor machen (oder | orod promovieren)
    to makejemand | somebody sb a doctor, to confer the degree of doctor onjemand | somebody sb
    jemanden zum Doktor machen (oder | orod promovieren)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • doctor
    Doktor Arzt umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Doktor Arzt umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • den Doktor holen
    to get (oder | orod call, send for) the doctor
    den Doktor holen
  • er ist unser Doktor
    he is our family doctor (auch | alsoa. GP britisches Englisch | British EnglishBr
    er ist unser Doktor
  • die Frau Doktor promoviert
    die Frau Doktor promoviert
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen