Deutsch-Englisch Übersetzung für "etwas langsam"

"etwas langsam" Englisch Übersetzung

Meinten Sie etwas, etwas., Etwas oder etwa?
langsam
[ˈlaŋzaːm]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • slow
    langsam nicht schnell
    langsam nicht schnell
Beispiele
  • slow (on the uptake)
    langsam geistig
    langsam geistig
  • sluggish
    langsam träge
    langsam träge
  • heavy
    langsam schwerfällig
    plodding
    langsam schwerfällig
    langsam schwerfällig
  • slow
    langsam Physik | physicsPHYS
    langsam Physik | physicsPHYS
langsam
[ˈlaŋzaːm]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • slowly
    langsam nicht schnell
    langsam nicht schnell
Beispiele
  • gradually
    langsam allmählich
    langsam allmählich
Beispiele
  • ein langsam ansteigender Weg
    a gradually ascending path
    ein langsam ansteigender Weg
  • langsam steigende Preise
    creeping prices
    langsam steigende Preise
  • es wurde langsam hell
    it gradually got light
    es wurde langsam hell
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • slow
    langsam Musik | musical termMUS
    tardo
    langsam Musik | musical termMUS
    lentamente
    langsam Musik | musical termMUS
    langsam Musik | musical termMUS
Beispiele
  • langsam! Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    ease her!
    langsam! Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • langsam voraus [zurück]!
    slow ahead [astern]!
    langsam voraus [zurück]!
dahergehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • go (oder | orod walk) along
    dahergehen entlanggehen
    dahergehen entlanggehen
Beispiele
  • happen
    dahergehen hergehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    dahergehen hergehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Übersetzungsgetriebe
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • transmission gearing
    Übersetzungsgetriebe Technik | engineeringTECH
    Übersetzungsgetriebe Technik | engineeringTECH
Beispiele
  • Übersetzungsgetriebe ins Langsame
    speed-reducing gear
    Übersetzungsgetriebe ins Langsame
  • Übersetzungsgetriebe ins Schnelle
    speed-increasing gear
    Übersetzungsgetriebe ins Schnelle
quälend
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nasty, (very) painful
    quälend Schmerz, Husten etc
    quälend Schmerz, Husten etc
  • excruciating
    quälend stärker
    quälend stärker
  • gnawing
    quälend Hunger
    quälend Hunger
  • raging
    quälend Durst
    quälend Durst
  • agonizingauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    quälend Situation, Ungewissheit
    quälend Situation, Ungewissheit
Beispiele
  • agonizingauch | also a. -s-, harrowing britisches Englisch | British EnglishBr
    quälend Gedanke, Vorstellung etc
    quälend Gedanke, Vorstellung etc
daherschleichen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • creep (oder | orod sneak) up
    daherschleichen
    daherschleichen
Beispiele
aussterben
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
aussterben
Neutrum | neuter n <Aussterbens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das langsame Aussterben eines Geschlechts
    the gradual extinction of a family
    das langsame Aussterben eines Geschlechts
  • im Aussterben (begriffen) sein
    to be dying out
    im Aussterben (begriffen) sein
herauskristallisieren
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • crystal(l)ize out, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr out
    herauskristallisieren Chemie | chemistryCHEM
    herauskristallisieren Chemie | chemistryCHEM
Beispiele
  • etwas aus einer Lösung herauskristallisieren
    to crystal(l)izeetwas | something sth from (oder | orod out of) a solution
    etwas aus einer Lösung herauskristallisieren
  • crystal(l)izeauch | also a. -s-, extract (aus from) britisches Englisch | British EnglishBr
    herauskristallisieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    herauskristallisieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
herauskristallisieren
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich herauskristallisieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    crystal(l)izeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    sich herauskristallisieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • langsam kristallisierte sich ein Plan heraus
    gradually a plan crystal(l)ized (oder | orod took shape)
    langsam kristallisierte sich ein Plan heraus
Walzer
Maskulinum | masculine m <Walzers; Walzer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • waltz
    Walzer Tanz
    Walzer Tanz
Beispiele
  • langsamer [Wiener] Walzer
    English [Viennese] waltz
    langsamer [Wiener] Walzer
  • Walzer tanzen
    to (dance a) waltz
    Walzer tanzen
vortasten
reflexives Verb | reflexive verb v/r <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich vortasten
    grope one’s way (forward) (bis, zu to inAkkusativ | accusative (case) akk into)
    sich vortasten
  • sich (langsam) zur richtigen Antwortetc., und so weiter | et cetera, and so on etc vortasten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    grope one’s way (slowly) to the right answeretc., und so weiter | et cetera, and so on etc
    sich (langsam) zur richtigen Antwortetc., und so weiter | et cetera, and so on etc vortasten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig