Deutsch-Englisch Übersetzung für "timeout der sitzung"

"timeout der sitzung" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Satzung oder dero?
Sitzung
Femininum | feminine f <Sitzung; Sitzungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • session
    Sitzung Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR des Parlaments etc
    sitting
    Sitzung Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR des Parlaments etc
    meeting
    Sitzung Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR des Parlaments etc
    Sitzung Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR des Parlaments etc
Beispiele
Beispiele
  • er war bei einer Sitzung
    he was at (oder | orod in) a conference
    er war bei einer Sitzung
  • séance
    Sitzung spiritistische
    sitting
    Sitzung spiritistische
    Sitzung spiritistische
  • sitting
    Sitzung für ein Porträt
    Sitzung für ein Porträt
Beispiele
  • session
    Sitzung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Sitzung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
Beispiele
der
Artikel | article art <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the
    der
    der
Beispiele
  • der Tisch
    the table
    der Tisch
  • der Kaiser von Japan
    the Emperor of Japan
    der Kaiser von Japan
  • der gleiche
    the same
    der gleiche
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Artikel | article art <Femininum | femininefGenitiv | genitive (case) genSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • of the
    der
    der
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • die Mauern der Stadt
    the walls of the city, the city walls
    die Mauern der Stadt
  • die Ohren der Katze [Frau]
    the cats [womans] ears
    die Ohren der Katze [Frau]
der
Artikel | article art

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to the
    der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    I gave the key to the (oder | orod my) neighbo(u)r
    den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • of the
    der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
  • der → siehe „das
    der → siehe „das
Beispiele
  • die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the arrival of the statesmen [friends, children]
    die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the table
    der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the Emperor of Japan
    der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Demonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • this (one), that (one)
    der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
Beispiele
  • der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    I like this poet best
    der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    my hat and that of the guest, my hat and the guest’s (one)
    mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    he is the nicest of all
    der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    at such and such a time
    zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
der
Relativpronomen | relative pronoun rel pr <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • who
    der bei Personen
    der bei Personen
  • which
    der bei Sachen
    that
    der bei Sachen
    der bei Sachen
Beispiele
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the friend (to) whom I told my worries, the friend I told my worries to
    die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the matter to which I directed my attention
    die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the lady (who[m]) I met
    die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Personalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • der → siehe „er
    der → siehe „er
  • der → siehe „ihr
    der → siehe „ihr
turbulent
[tʊrbuˈlɛnt]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • turbulent
    turbulent stürmisch, lärmend
    heated
    turbulent stürmisch, lärmend
    turbulent stürmisch, lärmend
Beispiele
  • turbulent
    turbulent Gewässer
    turbulent Gewässer
  • turbulent, eddy (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    turbulent Physik | physicsPHYS Strömung
    turbulent Physik | physicsPHYS Strömung
turbulent
[tʊrbuˈlɛnt]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
derring-do
[ˈderiŋˈduː]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

anberaumen
[-ˌraumən]transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb, kein -ge-; h> Amtssprache

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fix
    anberaumen Termine etc
    appoint
    anberaumen Termine etc
    schedule
    anberaumen Termine etc
    anberaumen Termine etc
Beispiele
abrufen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • call away (von from)
    abrufen fortrufen
    abrufen fortrufen
Beispiele
  • jemanden aus einer Sitzung abrufen
    to calljemand | somebody sb away from (oder | orod out of) a meeting
    jemanden aus einer Sitzung abrufen
  • (aus dem Leben) abgerufen werden literarisch | literaryliter
    to depart this life
    (aus dem Leben) abgerufen werden literarisch | literaryliter
  • call (for), request delivery of
    abrufen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Waren
    abrufen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Waren
  • draw
    abrufen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kredit
    abrufen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kredit
  • close
    abrufen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bankkonto
    abrufen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bankkonto
Beispiele
  • zugesagte Mittel abrufen
    to call in funds promised
    zugesagte Mittel abrufen
  • recall
    abrufen Politik | politicsPOL abberufen
    auch | alsoa. call home
    abrufen Politik | politicsPOL abberufen
    abrufen Politik | politicsPOL abberufen
  • order (plane) to land
    abrufen Luftfahrt | aviationFLUG
    abrufen Luftfahrt | aviationFLUG
  • retrieve
    abrufen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Daten
    call up
    abrufen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Daten
    abrufen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Daten
  • call off
    abrufen Jagd | huntingJAGD Jäger, Hunde
    abrufen Jagd | huntingJAGD Jäger, Hunde
abrufen
Neutrum | neuter n <Abrufens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • announcement
    abrufen von Zügen etc
    abrufen von Zügen etc
  • Abrufen → siehe „Abruf
    Abrufen → siehe „Abruf
van der Waals’ equation
[ˈvæn də(r) wɔːlz]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • van-der-waalssche Gleichung (Zustandsgleichung realer Gase)
    van der Waals’ equation physics | PhysikPHYS
    van der Waals’ equation physics | PhysikPHYS
unter der Hand
, unterderhandAdverb | adverb adv AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • on the quiet (oder | orod sly)
    unter der Hand heimlich
    secretly
    unter der Hand heimlich
    unter der Hand heimlich
  • privately
    unter der Hand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    unter der Hand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
vertagen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • adjourn
    vertagen etwas Begonnenes unterbrechen
    vertagen etwas Begonnenes unterbrechen
Beispiele
  • adjourn
    vertagen Rechtswesen | legal term, lawJUR Termin, Verhandlung etc
    vertagen Rechtswesen | legal term, lawJUR Termin, Verhandlung etc
  • prorogue
    vertagen Rechtswesen | legal term, lawJUR Parlament etc
    vertagen Rechtswesen | legal term, lawJUR Parlament etc
Beispiele
  • fix, appoint, schedule (aufAkkusativ | accusative (case) akk for)
    vertagen anberaumen schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    vertagen anberaumen schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
vertagen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich vertagen von Versammlung, Konferenz etc
    sich vertagen von Versammlung, Konferenz etc
  • die Konferenz [das Gericht] vertagt sich auf 16 Uhr
    the conference [the court] is adjourned until 4 p.m
    die Konferenz [das Gericht] vertagt sich auf 16 Uhr