Deutsch-Englisch Übersetzung für "temperaturen"

"temperaturen" Englisch Übersetzung

Temperatur
[tɛmperaˈtuːr]Femininum | feminine f <Temperatur; Temperaturen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • temperature
    Temperatur besonders Meteorologie | meteorologyMETEO Physik | physicsPHYS
    Temperatur besonders Meteorologie | meteorologyMETEO Physik | physicsPHYS
Beispiele
  • temperature
    Temperatur Medizin | medicineMED
    Temperatur Medizin | medicineMED
Beispiele
  • erhöhte Temperatur
    high temperature
    erhöhte Temperatur
  • Temperatur haben Fieber
    to have a temperature
    Temperatur haben Fieber
  • jemandem die Temperatur messen
    to take sb’s temperature
    jemandem die Temperatur messen
  • temperament
    Temperatur Musik | musical termMUS
    Temperatur Musik | musical termMUS
Beispiele
  • [un]gleich schwebende Temperatur
    [un]equal temperament
    [un]gleich schwebende Temperatur
Jahresmittel
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • annual (oder | orod yearly) average
    Jahresmittel Jahresdurchschnitt
    Jahresmittel Jahresdurchschnitt
  • annual mean
    Jahresmittel Meteorologie | meteorologyMETEO
    Jahresmittel Meteorologie | meteorologyMETEO
Beispiele
Temp.
Abkürzung | abbreviation abk (= Temperatur)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Tagesmittel
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • daily mean
    Tagesmittel Meteorologie | meteorologyMETEO
    Tagesmittel Meteorologie | meteorologyMETEO
Beispiele
erhöht
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • raised
    erhöht Stelle, Platz etc
    elevated
    erhöht Stelle, Platz etc
    erhöht Stelle, Platz etc
  • increased
    erhöht Sorgfalt, Einfluss, Spannung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    heightened
    erhöht Sorgfalt, Einfluss, Spannung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    intensified
    erhöht Sorgfalt, Einfluss, Spannung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erhöht Sorgfalt, Einfluss, Spannung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • raised
    erhöht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    increased
    erhöht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    higher
    erhöht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    erhöht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • increased
    erhöht Technik | engineeringTECH Geschwindigkeit
    erhöht Technik | engineeringTECH Geschwindigkeit
  • raised
    erhöht Medizin | medicineMED Temperatur
    erhöht Medizin | medicineMED Temperatur
  • raised
    erhöht Medizin | medicineMED Blutdruck
    increased
    erhöht Medizin | medicineMED Blutdruck
    erhöht Medizin | medicineMED Blutdruck
Beispiele
  • sharp
    erhöht Musik | musical termMUS
    erhöht Musik | musical termMUS
Beispiele
  • erhöhtes G
    G sharp
    erhöhtes G
Kelvin-Temperatur
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kelvin (oder | orod absolute) temperature
    Kelvin-Temperatur Physik | physicsPHYS
    Kelvin-Temperatur Physik | physicsPHYS
konstant
[kɔnˈstant]Adjektiv | adjective adj <konstanter; konstantest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • constant
    konstant Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Physik | physicsPHYS Zahl, Größe, Geschwindigkeit etc
    konstant Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Physik | physicsPHYS Zahl, Größe, Geschwindigkeit etc
Beispiele
  • basic
    konstant Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH fest
    standing
    konstant Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH fest
    konstant Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH fest
  • fixed
    konstant Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kosten, Einkommen
    konstant Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kosten, Einkommen
Beispiele
Beispiele
konstant
[kɔnˈstant]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • constantly
    konstant beständig
    konstant beständig
Beispiele
Schwankung
Femininum | feminine f <Schwankung; Schwankungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • change
    Schwankung Veränderung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    variation
    Schwankung Veränderung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fluctuation
    Schwankung Veränderung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schwankung Veränderung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • fluctuation
    Schwankung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Schwankung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • variation
    Schwankung Medizin | medicineMED
    Schwankung Medizin | medicineMED
Beispiele
  • Schwankungen des arteriellen Druckes
    variations in arterial pressure
    Schwankungen des arteriellen Druckes
  • fluctuation
    Schwankung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK des Stroms
    Schwankung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK des Stroms
  • fluctuation
    Schwankung Musik | musical termMUS im Zeitmaß
    Schwankung Musik | musical termMUS im Zeitmaß
  • oscillation
    Schwankung Physik | physicsPHYS
    Schwankung Physik | physicsPHYS
  • deviation
    Schwankung Physik | physicsPHYS Astronomie | astronomyASTRON Abweichung
    perturbation
    Schwankung Physik | physicsPHYS Astronomie | astronomyASTRON Abweichung
    Schwankung Physik | physicsPHYS Astronomie | astronomyASTRON Abweichung
  • nutation
    Schwankung Physik | physicsPHYS Astronomie | astronomyASTRON der Erdachse
    Schwankung Physik | physicsPHYS Astronomie | astronomyASTRON der Erdachse
  • difference variation
    Schwankung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Funktion
    Schwankung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Funktion
  • fluctuation
    Schwankung Technik | engineeringTECH
    variation
    Schwankung Technik | engineeringTECH
    rocking motion
    Schwankung Technik | engineeringTECH
    Schwankung Technik | engineeringTECH
Beispiele
  • plötzliche Schwankung
    plötzliche Schwankung
gegeben
Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gegeben → siehe „geben
    gegeben → siehe „geben
gegeben
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • given
    gegeben vorgegeben
    gegeben vorgegeben
Beispiele
  • eine gegebene Größe Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    a given quantity
    eine gegebene Größe Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • eine gegebene Temperatur Technik | engineeringTECH
    a given (oder | orod stated) temperature
    eine gegebene Temperatur Technik | engineeringTECH
  • die gegebenen Tatsachen
    the given facts, the data
    die gegebenen Tatsachen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • granted
    gegeben erwiesen
    gegeben erwiesen
Beispiele
  • er scheint das als gegeben vorauszusetzen
    he seems to take that for granted (oder | orod to assume that as a fact)
    er scheint das als gegeben vorauszusetzen
  • proper
    gegeben passend
    best
    gegeben passend
    obvious
    gegeben passend
    gegeben passend
Beispiele
Beispiele
  • dative
    gegeben Rechtswesen | legal term, lawJUR Vormund etc
    gegeben Rechtswesen | legal term, lawJUR Vormund etc
gegeben
Neutrum | neuter n <Gegebeben>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the given quantity
    gegeben Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    gegeben Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • the present
    gegeben Geschenk
    the gift
    gegeben Geschenk
    gegeben Geschenk
Beispiele
  • the very (oder | orod best, obvious) thing (to do)
    gegeben das Richtige
    gegeben das Richtige
Beispiele
  • das ist das Gegebene!
    that’s the thing!
    das ist das Gegebene!
  • das scheint das Gegebene zu sein
    this seems to suggest itself, that seems the obvious thing to do
    das scheint das Gegebene zu sein
schwanken
[ˈʃvaŋkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sway, swing (oder | orod wave) to and fro
    schwanken hin und her
    schwanken hin und her
Beispiele
  • die Zweige [Bäume] schwanken im Wind
    the branches [trees] sway in the wind
    die Zweige [Bäume] schwanken im Wind
  • rock
    schwanken beben, erzittern <h>
    shake
    schwanken beben, erzittern <h>
    tremble
    schwanken beben, erzittern <h>
    schwanken beben, erzittern <h>
Beispiele
  • der Boden schwankte unter mir (oder | orod unter meinen Füßen) auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    the floor shook (oder | orod rocked) beneath my feet
    der Boden schwankte unter mir (oder | orod unter meinen Füßen) auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
  • rock
    schwanken auf dem Wasser <h>
    schwanken auf dem Wasser <h>
Beispiele
  • das Boot schwankte auf den Wellen <h>
    the boat was rocking on the waves
    das Boot schwankte auf den Wellen <h>
  • rock
    schwanken durch schwere Belastung <h>
    sway
    schwanken durch schwere Belastung <h>
    schwanken durch schwere Belastung <h>
Beispiele
  • stagger
    schwanken im Gehen <sein>
    reel
    schwanken im Gehen <sein>
    totter
    schwanken im Gehen <sein>
    schwanken im Gehen <sein>
Beispiele
  • sway
    schwanken im Stehen <h>
    stagger
    schwanken im Stehen <h>
    reel
    schwanken im Stehen <h>
    waver
    schwanken im Stehen <h>
    teeter
    schwanken im Stehen <h>
    schwanken im Stehen <h>
Beispiele
  • stagger
    schwanken unter einer schweren Last <h>
    schwanken unter einer schweren Last <h>
  • range
    schwanken sich zwischen zwei Werten bewegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    vary
    schwanken sich zwischen zwei Werten bewegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    schwanken sich zwischen zwei Werten bewegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
Beispiele
  • alternate
    schwanken wechseln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    schwanken wechseln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
Beispiele
  • vacillate
    schwanken hin- und hergerissen werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    schwanken hin- und hergerissen werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
Beispiele
  • waver
    schwanken unentschlossen sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    vacillate
    schwanken unentschlossen sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    be undecided
    schwanken unentschlossen sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    schwanken unentschlossen sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
Beispiele
  • hesitate
    schwanken zögern <h>
    falter
    schwanken zögern <h>
    schwanken zögern <h>
Beispiele
  • waver
    schwanken unbeständig sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    shilly-shally
    schwanken unbeständig sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    oscillate
    schwanken unbeständig sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    schwanken unbeständig sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
Beispiele
  • vary
    schwanken uneinheitlich sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    schwanken uneinheitlich sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
Beispiele
  • der Gebrauch schwankt Sprachwissenschaft | linguisticsLING <h>
    usage varies
    der Gebrauch schwankt Sprachwissenschaft | linguisticsLING <h>
  • die Meinungen über ihn schwanken <h>
    opinions on him vary (oder | orod are divided)
    die Meinungen über ihn schwanken <h>
  • fluctuate
    schwanken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen, Börsenkursen etc <h>
    schwanken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen, Börsenkursen etc <h>
  • range
    schwanken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH sich zwischen zwei Werten bewegen <h>
    vary
    schwanken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH sich zwischen zwei Werten bewegen <h>
    schwanken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH sich zwischen zwei Werten bewegen <h>
Beispiele
  • die Preise für diese Bücher schwanken zwischen <h>
    the prices of these books range between
    die Preise für diese Bücher schwanken zwischen <h>
  • fluctuate
    schwanken Medizin | medicineMED vom Fieber <h>
    schwanken Medizin | medicineMED vom Fieber <h>
  • oscillate
    schwanken Physik | physicsPHYS von Barometer, Magnetnadel etc <h>
    flicker
    schwanken Physik | physicsPHYS von Barometer, Magnetnadel etc <h>
    schwanken Physik | physicsPHYS von Barometer, Magnetnadel etc <h>
  • deviate
    schwanken Physik | physicsPHYS vom mittleren Wert abweichen <h>
    schwanken Physik | physicsPHYS vom mittleren Wert abweichen <h>
  • vary about
    schwanken Physik | physicsPHYS um eine Ruhelage pendeln <h>
    schwanken Physik | physicsPHYS um eine Ruhelage pendeln <h>

Beispiele
  • die Brücke geriet ins Schwanken <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    the bridge began to rock (oder | orod sway)
    die Brücke geriet ins Schwanken <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • mein Vertrauen ist ins Schwanken gekommen (oder | orod geraten) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    mein Vertrauen ist ins Schwanken gekommen (oder | orod geraten) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • sway
    schwanken der Zweige im Wind
    schwanken der Zweige im Wind
  • stagger
    schwanken im Gehen
    totter
    schwanken im Gehen
    reel
    schwanken im Gehen
    schwanken im Gehen
  • sway
    schwanken im Stehen
    stagger
    schwanken im Stehen
    teeter
    schwanken im Stehen
    reel
    schwanken im Stehen
    schwanken im Stehen
  • variation
    schwanken zwischen zwei Werten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schwanken zwischen zwei Werten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • alternation
    schwanken Abwechseln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schwanken Abwechseln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • vacillation
    schwanken zwischen zwei Gefühlen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schwanken zwischen zwei Gefühlen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • vacillation
    schwanken Unschlüssigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    irresolution
    schwanken Unschlüssigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    irresoluteness
    schwanken Unschlüssigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    indecision
    schwanken Unschlüssigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schwanken Unschlüssigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hesitation
    schwanken Zögern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schwanken Zögern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • inconstancy
    schwanken Unbeständigkeit, Veränderlichkeit
    fickleness
    schwanken Unbeständigkeit, Veränderlichkeit
    changeability
    schwanken Unbeständigkeit, Veränderlichkeit
    schwanken Unbeständigkeit, Veränderlichkeit
Beispiele
  • Schwanken des Charakters
    fickleness of character
    Schwanken des Charakters
  • variation
    schwanken des Urteils etc
    schwanken des Urteils etc
  • fluctuation
    schwanken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc
    schwanken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc
  • variation
    schwanken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zwischen zwei Werten
    schwanken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zwischen zwei Werten
  • precariousness (of one’s health)
    schwanken Medizin | medicineMED der Gesundheit
    schwanken Medizin | medicineMED der Gesundheit
  • fluctuation
    schwanken Medizin | medicineMED des Fiebers
    schwanken Medizin | medicineMED des Fiebers
  • oscillation
    schwanken Physik | physicsPHYS des Barometers, der Magnetnadel etc
    flicker
    schwanken Physik | physicsPHYS des Barometers, der Magnetnadel etc
    schwanken Physik | physicsPHYS des Barometers, der Magnetnadel etc