Deutsch-Englisch Übersetzung für "straeusse"

"straeusse" Englisch Übersetzung

Strauß
Maskulinum | masculine m <Straußes; Sträuße>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bunch
    Strauß Blumenstrauß
    Strauß Blumenstrauß
  • auch | alsoa. nosegay, posy
    Strauß von kleinen Blumen
    Strauß von kleinen Blumen
  • auch | alsoa. bouquet
    Strauß kunstvoll gebunden
    Strauß kunstvoll gebunden
Beispiele
  • ein Strauß Rosen
    a bunch of roses
    ein Strauß Rosen
  • ich habe einen Strauß Feldblumen gepflückt
    I gathered a bunch of wild flowers
    ich habe einen Strauß Feldblumen gepflückt
  • einen Strauß binden
    to tie (up) a bunch of flowers, to make up a bouquet
    einen Strauß binden
  • thyrse
    Strauß Botanik | botanyBOT Blütenstand des Flieders etc
    thyrsus
    Strauß Botanik | botanyBOT Blütenstand des Flieders etc
    Strauß Botanik | botanyBOT Blütenstand des Flieders etc
Strauß
Maskulinum | masculine m <Straußes; Sträuße> literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein harter Strauß
    a hard struggle
    ein harter Strauß
  • einen Strauß mit jemandem ausfechten
    to (have a) fight withjemand | somebody sb
    einen Strauß mit jemandem ausfechten
  • einen Strauß mit jemandem ausfechten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to have it out withjemand | somebody sb
    einen Strauß mit jemandem ausfechten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Strauß
[ʃtraus]Maskulinum | masculine m <Straußes; Strauße>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ostrich
    Strauß Zoologie | zoologyZOOL Struthio camelus
    Strauß Zoologie | zoologyZOOL Struthio camelus
Beispiele
  • Vogel Strauß auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ostrich
    Vogel Strauß auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Walzerkönig
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • der Walzerkönig Johann Strauß
    Johann Strauss, the Waltz King
    der Walzerkönig Johann Strauß
Strauße
[ˈʃtrausə]Femininum | feminine f <Strauße; Straußen> besonders süddeutsch | South Germansüdd

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • winegrower’s house with a bunch of greenery over the door as a sign that (the new) wine can be drunk on the premises
    Strauße Wirtschaft
    Strauße Wirtschaft
Vogel-Strauß-Politik
Femininum | feminine f <Vogel-Strauß-Politik; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • head-in-the-sand policy
    Vogel-Strauß-Politik Politik | politicsPOL
    Vogel-Strauß-Politik Politik | politicsPOL
Beispiele
ausfechten
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fight (etwas | somethingsth) out
    ausfechten
    ausfechten
Beispiele
  • etwas mit jemandem ausfechten
    to fight (have)etwas | something sth out withjemand | somebody sb
    etwas mit jemandem ausfechten
  • einen Strauß mit jemandem ausfechten
    to have a fight withjemand | somebody sb
    einen Strauß mit jemandem ausfechten
ordnen
[ˈɔrdnən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • arrange
    ordnen Kleidung, Blumen etc
    ordnen Kleidung, Blumen etc
Beispiele
  • arrange, grade, sort (out)
    ordnen nach bestimmten Gesichtspunkten
    ordnen nach bestimmten Gesichtspunkten
Beispiele
  • sort (etwas | somethingsth) out, arrange, marshal
    ordnen Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ordnen Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auch | alsoa. marshall amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    ordnen
    ordnen
Beispiele
Beispiele
  • etwas neu ordnen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Politik | politicsPOL organisieren
    to reorganizeetwas | something sth
    etwas neu ordnen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Politik | politicsPOL organisieren
  • file
    ordnen Papiere
    ordnen Papiere
ordnen
[ˈɔrdnən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • rally
    ordnen Militär, militärisch | military termMIL
    array
    ordnen Militär, militärisch | military termMIL
    marshal
    ordnen Militär, militärisch | military termMIL
    ordnen Militär, militärisch | military termMIL
  • auch | alsoa. marshall amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    ordnen Militär, militärisch | military termMIL
    ordnen Militär, militärisch | military termMIL
Vogel
[ˈfoːgəl]Maskulinum | masculine m <Vogels; Vögel>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bird
    Vogel Zoologie | zoologyZOOL
    Vogel Zoologie | zoologyZOOL
Beispiele
  • weiblicher Vogel
    hen (oder | orod female) (bird)
    weiblicher Vogel
  • männlicher Vogel
    cock (oder | orod male) (bird)
    männlicher Vogel
  • Vogel Strauß
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • character
    Vogel Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    bird
    Vogel Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Vogel Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • fellow
    Vogel
    fish
    Vogel
    Vogel
Beispiele
  • ein komischer Vogel
    a funny (oder | orod an odd) bird (oder | orod character)
    ein komischer Vogel
  • ein lustiger Vogel
    ein lustiger Vogel
  • er ist ein seltener Vogel
    he is a queer bird (oder | orod fish)
    er ist ein seltener Vogel
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • einen Vogel haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to have bats in the belfry
    einen Vogel haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • einen Vogel haben
    to be cuckoo
    einen Vogel haben
  • einen Vogel haben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be plumb crazy amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    einen Vogel haben umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • aircraft
    Vogel Flugzeug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Vogel Flugzeug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • auch | alsoa. aeroplane britisches Englisch | British EnglishBr
    Vogel
    auch | alsoa. airplane, plane amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Vogel
    Vogel
binden
[ˈbɪndən]transitives Verb | transitive verb v/t <bindet; band; gebunden; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tie (up), bind (etwas | somethingsth) (together)
    binden zusammenbinden
    binden zusammenbinden
Beispiele
  • Blumen zu einem Strauß binden
    to tie flowers into a bunch
    Blumen zu einem Strauß binden
  • Nelken zu einem Kranz binden
    to bind carnations into a wreath
    Nelken zu einem Kranz binden
  • Reisig in ein Bündel binden
    to tie (oder | orod bind) brushwood into a bundle
    Reisig in ein Bündel binden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • eine Pflanze an eine Stütze binden
    to tie (oder | orod fasten) a plant to a support
    eine Pflanze an eine Stütze binden
  • jemandem etwas auf die Seele binden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to impressetwas | something sth onjemand | somebody sb, to stressetwas | something sth tojemand | somebody sb
    jemandem etwas auf die Seele binden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • du brauchst es ihr ja nicht gerade auf die Nase zu binden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you need not tell her
    du brauchst es ihr ja nicht gerade auf die Nase zu binden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • tie
    binden knüpfen
    bind
    binden knüpfen
    knot
    binden knüpfen
    binden knüpfen
Beispiele
  • tie
    binden fesseln
    bind
    binden fesseln
    binden fesseln
Beispiele
  • jemanden an Händen und Füßen binden
    to tie sb’s hands and feet, to bindjemand | somebody sb hand and foot
    jemanden an Händen und Füßen binden
  • ihm wurden Hände und Füße gebunden auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he was tied hand and foot
    ihm wurden Hände und Füße gebunden auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Gefangene binden
    to bind (oder | orod fetter, chain) prisoners
    Gefangene binden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • bind, commit, tie (jemand | somebodysb) down
    binden verpflichten
    binden verpflichten
Beispiele
  • bind
    binden BUCHDRUCK Buch
    binden BUCHDRUCK Buch
Beispiele
  • cement
    binden Technik | engineeringTECH verkleben, verkitten
    bond
    binden Technik | engineeringTECH verkleben, verkitten
    binden Technik | engineeringTECH verkleben, verkitten
  • tie (up)
    binden Technik | engineeringTECH mit Draht, Bandeisen
    binden Technik | engineeringTECH mit Draht, Bandeisen
  • lace
    binden Technik | engineeringTECH mit Schnüren
    binden Technik | engineeringTECH mit Schnüren
  • combine
    binden Technik | engineeringTECH Kohlenstoff
    binden Technik | engineeringTECH Kohlenstoff
  • bind
    binden Chemie | chemistryCHEM
    binden Chemie | chemistryCHEM
  • absorb
    binden Chemie | chemistryCHEM absorbieren
    binden Chemie | chemistryCHEM absorbieren
  • adsorb
    binden Chemie | chemistryCHEM adsorbieren
    binden Chemie | chemistryCHEM adsorbieren
  • combine
    binden Chemie | chemistryCHEM Atom
    binden Chemie | chemistryCHEM Atom
Beispiele
  • absorb
    binden Physik | physicsPHYS Wärme
    binden Physik | physicsPHYS Wärme
  • contain
    binden Militär, militärisch | military termMIL Streitkräfte
    hold
    binden Militär, militärisch | military termMIL Streitkräfte
    binden Militär, militärisch | military termMIL Streitkräfte
  • indenture, bind (etwas | somethingsth) by indenture
    binden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
    binden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • tie up
    binden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geldmittel
    absorb
    binden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geldmittel
    binden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geldmittel
  • fix
    binden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise
    binden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise
  • maintain
    binden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Preisbindungen
    binden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Preisbindungen
  • conclude
    binden Rechtswesen | legal term, lawJUR verpflichten
    oblige
    binden Rechtswesen | legal term, lawJUR verpflichten
    article
    binden Rechtswesen | legal term, lawJUR verpflichten
    binden Rechtswesen | legal term, lawJUR verpflichten
  • bind
    binden Musik | musical termMUS Noten
    tie
    binden Musik | musical termMUS Noten
    binden Musik | musical termMUS Noten
  • slur
    binden Musik | musical termMUS legato
    binden Musik | musical termMUS legato
  • bind together
    binden Sprachwissenschaft | linguisticsLING Töne, Wörter etc
    link
    binden Sprachwissenschaft | linguisticsLING Töne, Wörter etc
    binden Sprachwissenschaft | linguisticsLING Töne, Wörter etc
  • rhyme
    binden Literatur | literatureLIT Wörter durch Reim
    binden Literatur | literatureLIT Wörter durch Reim
  • bind
    binden Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Suppe etc
    thicken
    binden Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Suppe etc
    binden Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Suppe etc
  • bind
    binden Sport | sportsSPORT beim Fechten
    engage
    binden Sport | sportsSPORT beim Fechten
    binden Sport | sportsSPORT beim Fechten
Beispiele
  • die gegnerische Klinge binden
    to bind one’s opponent’s blade
    die gegnerische Klinge binden
  • die Klingen binden
    to engage foils
    die Klingen binden
binden
[ˈbɪndən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • set
    binden Bauwesen | buildingBAU von Zement
    harden
    binden Bauwesen | buildingBAU von Zement
    binden Bauwesen | buildingBAU von Zement
  • bond
    binden Bauwesen | buildingBAU von Leim, Kunststoff
    binden Bauwesen | buildingBAU von Leim, Kunststoff
  • bind
    binden Bauwesen | buildingBAU von Farbe
    binden Bauwesen | buildingBAU von Farbe
  • bind
    binden Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR von Mehl etc
    thicken
    binden Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR von Mehl etc
    binden Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR von Mehl etc
  • bind
    binden Textilindustrie | textilesTEX
    link
    binden Textilindustrie | textilesTEX
    binden Textilindustrie | textilesTEX
binden
[ˈbɪndən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • tie the knot (anAkkusativ | accusative (case) akk with)
    binden für eine Ehe
    binden für eine Ehe
binden
Neutrum | neuter n <Bindens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das Binden eines Buches BUCHDRUCK <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    the binding of a book
    das Binden eines Buches BUCHDRUCK <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>