„mitverdienend“: Adjektiv mitverdienendAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wives who go out to work Beispiele die mitverdienenden Ehefrauen wives who go out to work die mitverdienenden Ehefrauen
„Pflicht“: Femininum Pflicht [pflɪçt]Femininum | feminine f <Pflicht; Pflichten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) duty, obligation obligation compulsory dives, compulsory exercises, compulsory figures duty Pflicht Aufgabe obligation Pflicht Aufgabe Pflicht Aufgabe Beispiele berufliche [gesellschaftliche, häusliche, eheliche] Pflichten professional [social, domestic, marital] duties berufliche [gesellschaftliche, häusliche, eheliche] Pflichten ich halte es für (oder | orod betrachte es als) meine Pflicht (oder | orod ich sehe es als meine Pflicht an) , ihn zu informieren I think (oder | orod consider) it my duty to inform him ich halte es für (oder | orod betrachte es als) meine Pflicht (oder | orod ich sehe es als meine Pflicht an) , ihn zu informieren jemandem eine Pflicht auferlegen to impose a duty onjemand | somebody sb jemandem eine Pflicht auferlegen die Pflicht befiehlt (oder | orod fordert, gebietet, verlangt, will) , dass ich dorthin gehe duty demands that I go die Pflicht befiehlt (oder | orod fordert, gebietet, verlangt, will) , dass ich dorthin gehe seine Pflichten erfüllen (oder | orod literarisch | literaryliter beobachten) , seinen Pflichten genügen to fulfil(l) one’s duties seine Pflichten erfüllen (oder | orod literarisch | literaryliter beobachten) , seinen Pflichten genügen ich habe es mir zur Pflicht gemacht, jeden Tag spazieren zu gehen I have resolved to go for a walk every day ich habe es mir zur Pflicht gemacht, jeden Tag spazieren zu gehen seine Pflicht (und Schuldigkeit) tun, seiner Pflicht nachkommen to do one’s duty seine Pflicht (und Schuldigkeit) tun, seiner Pflicht nachkommen seine Pflicht tun to do one’s bit, to pull one’s weight seine Pflicht tun die Pflicht ruft umgangssprachlich | familiar, informalumg duty calls die Pflicht ruft umgangssprachlich | familiar, informalumg seine Pflichten vernachlässigen, es mit seinen Pflichten nicht (so) genau nehmen to be remiss (oder | orod slack) in one’s duties seine Pflichten vernachlässigen, es mit seinen Pflichten nicht (so) genau nehmen es ist seine ( umgangssprachlich | familiar, informalumg verdammte) Pflicht und Schuldigkeit it is his bounden duty es ist seine ( umgangssprachlich | familiar, informalumg verdammte) Pflicht und Schuldigkeit Mathe ist Pflicht in der Prüfung umgangssprachlich | familiar, informalumg math(s) is compulsory in the exam Mathe ist Pflicht in der Prüfung umgangssprachlich | familiar, informalumg gleiche Rechte, gleiche Pflichten equal rights, equal duties gleiche Rechte, gleiche Pflichten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen obligation Pflicht auch | alsoa. Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verpflichtung Pflicht auch | alsoa. Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verpflichtung Beispiele jemanden seiner Pflicht entbinden (oder | orod entheben) to releasejemand | somebody sb from his obligations jemanden seiner Pflicht entbinden (oder | orod entheben) jemanden in die Pflicht nehmen to remindjemand | somebody sb of his [her] duty jemanden in die Pflicht nehmen jemanden [sich] in der Pflicht sehen to considerjemand | somebody sb [oneself] to be under an obligation jemanden [sich] in der Pflicht sehen compulsory (oder | orod school) figuresPlural | plural pl Pflicht Sport | sportsSPORT beim Eis-und | and u. Rollkunstlauf Pflicht Sport | sportsSPORT beim Eis-und | and u. Rollkunstlauf compulsory divesPlural | plural pl Pflicht Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen Pflicht Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen compulsory exercisesPlural | plural pl Pflicht Sport | sportsSPORT beim Turnen Pflicht Sport | sportsSPORT beim Turnen Beispiele sie führt nach der Pflicht she is in the lead after completing the compulsory figures (oder | orod dives, exercises) sie führt nach der Pflicht
„Ehefrau“: Femininum EhefrauFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) married woman wife married woman Ehefrau verheiratete Frau Ehefrau verheiratete Frau wife Ehefrau Gattin Ehefrau Gattin Beispiele die Ehefrau des Herrn X Mr X’s wife die Ehefrau des Herrn X
„…pflicht“: Femininum | Zusammensetzung, Kompositum …pflichtFemininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) obligation to produce identification... obligation to educate one’s children... duty of care... electoral duty... obligation to grit the pavement Am. sidewalk in front of one’s house... Beispiele Aussagepflicht obligation to testify (oder | orod give evidence) Aussagepflicht Ausweispflicht obligation to produce identification Ausweispflicht Erziehungspflicht obligation to educate one’s children Erziehungspflicht Fürsorgepflicht Rechtswesen | legal term, lawJUR duty of care Fürsorgepflicht Rechtswesen | legal term, lawJUR Streupflicht obligation to grit the pavement (Am. sidewalk) in front of one’s house britisches Englisch | British EnglishBr Streupflicht Wahlpflicht electoral duty Wahlpflicht Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Außerachtlassung“: Femininum AußerachtlassungFemininum | feminine f <Außerachtlassung; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ignoring, disregarding, neglect ignoring Außerachtlassung disregarding Außerachtlassung neglect Außerachtlassung Außerachtlassung Beispiele Außerachtlassung einer Pflicht evasion of a duty Außerachtlassung einer Pflicht
„einer“ einer, eine, einesIndefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) one one, some one, you one einer einer Beispiele einer von euch (beiden) one of you (two) einer von euch (beiden) alles in einem figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig everything (oder | orod all things) considered, on the whole, all in all alles in einem figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig einer für alle und alle für einen one for all and all for one einer für alle und alle für einen einer zu viel one too many einer zu viel einer von vielen one of many einer von vielen alle bis auf einen all but one alle bis auf einen er ist auch so einer umgangssprachlich | familiar, informalumg he is (one) of the same ilk, he’s of the same persuasion er ist auch so einer umgangssprachlich | familiar, informalumg einer wird es wissen someone will know (it) einer wird es wissen manch einer many a person manch einer Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele der eine, die eine, das eine (the) one der eine, die eine, das eine das eine, was nottut the one thing necessary das eine, was nottut one einer in Verbindung mit der andere auch | alsoa. some einer in Verbindung mit der andere einer in Verbindung mit der andere Beispiele die einen (oder | orod Einen) sagen so, die anderen (oder | orod Anderen) so some say this, others (oder | orod some) that die einen (oder | orod Einen) sagen so, die anderen (oder | orod Anderen) so einer nach dem anderen one after the other, one by one einer nach dem anderen die eine so hübsch wie die andere (the) one just as pretty as the other (oder | orod next) die eine so hübsch wie die andere die einen (oder | orod Einen) hassen die anderen (oder | orod Anderen) one group hates the other die einen (oder | orod Einen) hassen die anderen (oder | orod Anderen) sie glaubt weder dem einen (oder | orod Einen) noch dem anderen (oder | orod Anderen) she doesn’t believe either one of them sie glaubt weder dem einen (oder | orod Einen) noch dem anderen (oder | orod Anderen) einer von (oder | orod unter) zehn (anderen) one in ten einer von (oder | orod unter) zehn (anderen) auf die eine oder andere Art one way or another, one way or the other auf die eine oder andere Art was dem einen sin Uhl, ist dem andern sin Nachtigall sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw one man’s meat is another man’s poison was dem einen sin Uhl, ist dem andern sin Nachtigall sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele jemandem eine geben (oder | orod langen, kleben) in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg to givejemand | somebody sb a slap, to give (oder | orod fetch)jemand | somebody sb one jemandem eine geben (oder | orod langen, kleben) in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg einen ausgeben to buy a round einen ausgeben sich (Dativ | dative (case)dat) einen genehmigen, einen heben to have a quick one sich (Dativ | dative (case)dat) einen genehmigen, einen heben einen sitzen haben to be tipsy (tight) einen sitzen haben in einem fort incessantly, without interruption (oder | orod a break) in einem fort Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen einer → siehe „eins“ einer → siehe „eins“ one einer man, jemand you einer man, jemand einer man, jemand Beispiele es kommt einem zu Bewusstsein one realizesauch | also a. -s-, you realize britisches Englisch | British EnglishBrauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr es kommt einem zu Bewusstsein es erscheint einem unglaubwürdig it is hard to believe es erscheint einem unglaubwürdig es tut einem leid one feels (oder | orod you feel) sorry es tut einem leid wie kann einer nur so dumm sein umgangssprachlich | familiar, informalumg how can anyone be so stupid wie kann einer nur so dumm sein umgangssprachlich | familiar, informalumg sieh mal einer an! umgangssprachlich | familiar, informalumg just look at that now! sieh mal einer an! umgangssprachlich | familiar, informalumg sieh mal einer an! so etwas umgangssprachlich | familiar, informalumg well, well! fancy that! well I never! sieh mal einer an! so etwas umgangssprachlich | familiar, informalumg das soll einer glauben? umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron surely you don’t expect me to believe that? das soll einer glauben? umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Einer“: Maskulinum EinerMaskulinum | masculine m <Einers; Einer> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unit single sculler ( unit Einer Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Einer Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH single scull(er) (oder | orod skiff) Einer Sport | sportsSPORT im Rudern Einer Sport | sportsSPORT im Rudern Beispiele er wurde Sieger im Einer he won the single sculls er wurde Sieger im Einer
„Visum(s)pflicht“: Femininum VisumpflichtFemininum | feminine f, VisumzwangMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) obligation to hold a visa obligation to hold a visa Visum(s)pflicht Visum(s)pflicht Beispiele in allen Ostblockländern herrschte Visum(s)pflicht it was compulsory to have (oder | orod obtain) a visa in order to travel to any of the Eastern Bloc states in allen Ostblockländern herrschte Visum(s)pflicht
„unversorgt“: Adjektiv unversorgtAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) without means, unprovided for unsupplied, without supplies untended without accommodation not connected to the mains without means unversorgt ohne Geldmittel, Vermögenswerte unprovided for unversorgt ohne Geldmittel, Vermögenswerte unversorgt ohne Geldmittel, Vermögenswerte Beispiele er hinterlässt eine unversorgte Ehefrau he leaves his wife unprovided for er hinterlässt eine unversorgte Ehefrau unsupplied unversorgt ohne Vorräte, Lebensmittel, Medikamente, Munition etc without supplies unversorgt ohne Vorräte, Lebensmittel, Medikamente, Munition etc unversorgt ohne Vorräte, Lebensmittel, Medikamente, Munition etc untended unversorgt Vieh unversorgt Vieh not connected to (oder | orod not on) the mains unversorgt ohne Strom-, Gas-, Wasseranschluss etc unversorgt ohne Strom-, Gas-, Wasseranschluss etc Beispiele unversorgte Haushalte households (which are) not connected to the mains unversorgte Haushalte without accommodation unversorgt ohne Wohnraum unversorgt ohne Wohnraum
„Kirchgang“: Maskulinum KirchgangMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) going to church, church-going, churchgoing going to church Kirchgang churchgoing Kirchgang Kirchgang auch | alsoa. church-going britisches Englisch | British EnglishBr Kirchgang Kirchgang Beispiele der sonntägliche Kirchgang war Pflicht going to church on Sundays was compulsory der sonntägliche Kirchgang war Pflicht