Deutsch-Englisch Übersetzung für "duell in der hitze"

"duell in der hitze" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Drell oder Hetze?
Duell
[duˈɛl]Neutrum | neuter n <Duells; Duelle>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • duel
    Duell Zweikampf
    Duell Zweikampf
Beispiele
  • ein Duell austragen (oder | orod ausfechten)
    to fight a duel
    ein Duell austragen (oder | orod ausfechten)
  • jemanden zum Duell (heraus)fordern
    to challengejemand | somebody sb to a duel
    jemanden zum Duell (heraus)fordern
  • ein Duell auf Pistolen [Degen]
    a duel with pistols [swords]
    ein Duell auf Pistolen [Degen]
  • duel
    Duell figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    contest
    Duell figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fight
    Duell figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Duell figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • verbal contest (oder | orod duel)
    Duell (Redeschlacht). figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    argument
    Duell (Redeschlacht). figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    war of words
    Duell (Redeschlacht). figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Duell (Redeschlacht). figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Hitze
[ˈhɪtsə]Femininum | feminine f <Hitze; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • heat
    Hitze große Wärme
    Hitze große Wärme
Beispiele
  • große (oder | orod starke) Hitze
    intense heat
    große (oder | orod starke) Hitze
  • drückende [schwüle, glühende, sengende] Hitze
    sweltering (oder | orod stifling) [sultry, blazing, scorching] heat
    drückende [schwüle, glühende, sengende] Hitze
  • es herrschte eine schreckliche Hitze
    es herrschte eine schreckliche Hitze
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • hot weather
    Hitze heißes Wetter
    heat
    Hitze heißes Wetter
    Hitze heißes Wetter
Beispiele
Beispiele
  • heat
    Hitze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Hitze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • heat
    Hitze Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM
    Hitze Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM
Beispiele
  • height of fever
    Hitze Medizin | medicineMED Fieber
    febrile heat
    Hitze Medizin | medicineMED Fieber
    Hitze Medizin | medicineMED Fieber
Beispiele
  • fliegende Hitze
    hot flashesPlural | plural pl (flushes britisches Englisch | British EnglishBrPlural | plural pl)
    fliegende Hitze
  • heat
    Hitze Zoologie | zoologyZOOL
    Hitze Zoologie | zoologyZOOL
Beispiele
  • die Hündin kommt (oder | orod tritt) in die Hitze
    the bitch is coming into heat
    die Hündin kommt (oder | orod tritt) in die Hitze
Dülle
[ˈdʏlə]Femininum | feminine f <Dülle; Düllen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • socket
    Dülle Technik | engineeringTECH einer Säge
    Dülle Technik | engineeringTECH einer Säge
  • back strap
    Dülle Technik | engineeringTECH einer Schaufel
    Dülle Technik | engineeringTECH einer Schaufel
mittägig
[ˈmɪtɛːgɪç]Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • noon
    mittägig an einem bestimmten Mittag
    midday
    mittägig an einem bestimmten Mittag
    lunchtime
    mittägig an einem bestimmten Mittag
    mittägig an einem bestimmten Mittag
  • noonday noontide
    mittägig
    mittägig
Beispiele
  • selten meridian
    mittägig an einem bestimmten Mittag Astronomie | astronomyASTRON
    mittägig an einem bestimmten Mittag Astronomie | astronomyASTRON
der
Artikel | article art <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the
    der
    der
Beispiele
  • der Tisch
    the table
    der Tisch
  • der Kaiser von Japan
    the Emperor of Japan
    der Kaiser von Japan
  • der gleiche
    the same
    der gleiche
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Artikel | article art <Femininum | femininefGenitiv | genitive (case) genSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • of the
    der
    der
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • die Mauern der Stadt
    the walls of the city, the city walls
    die Mauern der Stadt
  • die Ohren der Katze [Frau]
    the cats [womans] ears
    die Ohren der Katze [Frau]
der
Artikel | article art

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to the
    der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    I gave the key to the (oder | orod my) neighbo(u)r
    den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • of the
    der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
  • der → siehe „das
    der → siehe „das
Beispiele
  • die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the arrival of the statesmen [friends, children]
    die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the table
    der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the Emperor of Japan
    der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Demonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • this (one), that (one)
    der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
Beispiele
  • der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    I like this poet best
    der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    my hat and that of the guest, my hat and the guest’s (one)
    mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    he is the nicest of all
    der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    at such and such a time
    zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
der
Relativpronomen | relative pronoun rel pr <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • who
    der bei Personen
    der bei Personen
  • which
    der bei Sachen
    that
    der bei Sachen
    der bei Sachen
Beispiele
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the friend (to) whom I told my worries, the friend I told my worries to
    die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the matter to which I directed my attention
    die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the lady (who[m]) I met
    die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Personalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • der → siehe „er
    der → siehe „er
  • der → siehe „ihr
    der → siehe „ihr
dueling
noun | Substantiv s, duellingespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Duellierenneuter | Neutrum n
    dueling
    dueling
dueling
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Duell…
    dueling
    dueling
erschlaffen
[-ˈʃlafən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • grow tired (oder | orod weary)
    erschlaffen Medizin | medicineMED von Muskeln etc
    relax
    erschlaffen Medizin | medicineMED von Muskeln etc
    slacken
    erschlaffen Medizin | medicineMED von Muskeln etc
    become slack
    erschlaffen Medizin | medicineMED von Muskeln etc
    erschlaffen Medizin | medicineMED von Muskeln etc
  • become sluggish
    erschlaffen Medizin | medicineMED von Darm
    erschlaffen Medizin | medicineMED von Darm
  • grow less
    erschlaffen von Interesse, Kraft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    diminish
    erschlaffen von Interesse, Kraft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    flag
    erschlaffen von Interesse, Kraft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erschlaffen von Interesse, Kraft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • become tired
    erschlaffen von Personen
    tire
    erschlaffen von Personen
    erschlaffen von Personen
erschlaffen
[-ˈʃlafən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
verdursten
intransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • wir sind in der Hitze fast verdurstet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    we were parched with (oder | orod nearly died of) thirst in the heat
    wir sind in der Hitze fast verdurstet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ermatten
[-ˈmatən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • exhaust, tire (oder | orod wear) (jemand | somebodysb) out
    ermatten erschöpfen
    ermatten erschöpfen
Beispiele
ermatten
[-ˈmatən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • become tired (oder | orod exhausted)
    ermatten
    ermatten
schläfrig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sleepy
    schläfrig müde
    drowsy
    schläfrig müde
    schläfrig müde
Beispiele
  • soporific
    schläfrig Stimme, Redeweise, Ticken, Wetter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schläfrig Stimme, Redeweise, Ticken, Wetter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sluggish
    schläfrig träge, schlafmützig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schläfrig träge, schlafmützig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig