Spanisch-Deutsch Übersetzung für "fumar algo"

"fumar algo" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie algo, fufar, fular oder alzo?

fumar

[fuˈmar]verbo transitivo | transitives Verb v/t &verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

chimenea

[tʃimeˈnea]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kaminmasculino | Maskulinum m
    chimenea (≈ hogar)
    chimenea (≈ hogar)
  • Schornsteinmasculino | Maskulinum m
    chimenea para el humo
    Schlotmasculino | Maskulinum m
    chimenea para el humo
    chimenea para el humo
Beispiele
  • fumar como una chimenea uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    wie ein Schlot rauchen
    fumar como una chimenea uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig

porro

[ˈpɔrro]masculino | Maskulinum m uso familiar | umgangssprachlichfam

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Jointmasculino | Maskulinum m
    porro
    porro
Beispiele

deshabituarse

[desaβituˈarse]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • deshabituarse dealguna cosa, algo | etwas a/c
    sich (dativo | Dativdat)alguna cosa, algo | etwas etwas abgewöhnen
    deshabituarse dealguna cosa, algo | etwas a/c
  • deshabituarse de fumar
    sich (dativo | Dativdat) das Rauchen abgewöhnen
    deshabituarse de fumar
  • ya se ha deshabituado
    er hat es sich (dativo | Dativdat) schon abgewöhnt
    ya se ha deshabituado

prohibido

[proiˈβiðo]adjetivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

carretero

[karrɛˈtero]adjetivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fuhr…
    carretero
    carretero
  • Fahr…
    carretero
    carretero
Beispiele
  • caminomasculino | Maskulinum m carretero
    Fahrwegmasculino | Maskulinum m
    caminomasculino | Maskulinum m carretero

carretero

[karrɛˈtero]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fuhrmannmasculino | Maskulinum m
    carretero oficio
    carretero oficio
  • Stellmachermasculino | Maskulinum m
    carretero (≈ carrocero)
    carretero (≈ carrocero)
Beispiele
  • fumar como un carretero uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rauchen wie ein Schlot
    fumar como un carretero uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • jurar (o | odero blasfemar) como un carretero
    wie ein Bierkutscher fluchen
    jurar (o | odero blasfemar) como un carretero

permitirse

[pɛrmiˈtirse]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • permitirsealguna cosa, algo | etwas a/c
    sich (dativo | Dativdat)alguna cosa, algo | etwas etwas erlauben
    permitirsealguna cosa, algo | etwas a/c
  • no se permite fumar
    no se permite fumar
  • me permito hacerlo
    ich nehme mir die Freiheit (o | odero ich gestatte miro | oder o ich bin so frei), es zu tun
    me permito hacerlo
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

puro

[ˈpuro]adjetivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rein, pur
    puro
    puro
  • lauter
    puro orotambién | auch tb
    puro orotambién | auch tb
  • klar
    puro agua
    puro agua
  • keusch
    puro (≈ casto)
    puro (≈ casto)
Beispiele
Beispiele
  • ¡pura vida! respuesta América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm <interjección | Interjektion, Ausrufint>
    alles ok!
    ¡pura vida! respuesta América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm <interjección | Interjektion, Ausrufint>
  • ¡puros dieces! Costa Rica | Costa RicaC.Rica uso familiar | umgangssprachlichfam <interjección | Interjektion, Ausrufint>
    ¡puros dieces! Costa Rica | Costa RicaC.Rica uso familiar | umgangssprachlichfam <interjección | Interjektion, Ausrufint>

puro

[ˈpuro]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Zigarrefemenino | Femininum f
    puro
    puro
Beispiele
Beispiele
  • meter un puro aalguien | jemand alguien uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem einen Anschiss verpassen uso familiar | umgangssprachlichfam
    meter un puro aalguien | jemand alguien uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig

  • (unter)lassen
    dejar (≈ abstenerse)
    dejar (≈ abstenerse)
  • aus-, weglassen
    dejar (≈ omitir)
    dejar (≈ omitir)
  • steheno | oder o liegen lassen
    dejar en su sitio
    dejar en su sitio
  • übrig lassen
    dejar restos
    dejar restos
Beispiele
  • (zu)lassen, erlauben
    dejar (≈ permitir)
    dejar (≈ permitir)
Beispiele
  • verlassen
    dejar (≈ abandonar)
    dejar (≈ abandonar)
  • zurücklassen
    dejar (≈ dejar atrás)
    dejar (≈ dejar atrás)
  • im Stich lassen
    dejar (≈ dejar plantado)
    dejar (≈ dejar plantado)
  • aufgeben
    dejar estudio, posición
    dejar estudio, posición
Beispiele
  • ¿no me lo podría dejar dejar más barato?
    könnten Sie es mir nicht billiger geben?
    ¿no me lo podría dejar dejar más barato?
Beispiele
  • dejar bien aalguien | jemand alguien
    jemandem Ehre machen
    dejar bien aalguien | jemand alguien
Beispiele

dejar

[dɛˈxar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • dejar que (subjuntivo | Subjunktiv (für roman. Sprachen)subj) (≈ permitir)
    dejar que (subjuntivo | Subjunktiv (für roman. Sprachen)subj) (≈ permitir)
  • dejar haceralguna cosa, algo | etwas a/c aalguien | jemand alguien
    jemandenalguna cosa, algo | etwas etwas tun lassen
    dejar haceralguna cosa, algo | etwas a/c aalguien | jemand alguien
  • dejar (mucho) que desear
    (viel) zu wünschen übrig lassen
    dejar (mucho) que desear
Beispiele
  • dejar de (infinitivo | Infinitivinf)
    aufhören zu (infinitivo | Infinitivinf)
    dejar de (infinitivo | Infinitivinf)
  • dejar de fumar
    dejar de fumar
  • dejar de funcionar
    dejar de funcionar
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

papel

[paˈpɛl]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Papierneutro | Neutrum n
    papel
    papel
  • Zettelmasculino | Maskulinum m
    papel pedazo
    papel pedazo
Beispiele
  • Rollefemenino | Femininum f
    papel teatro | TheaterTEATtambién | auch tb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    papel teatro | TheaterTEATtambién | auch tb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • papel principal (o | odero de protagonista)
    Hauptrollefemenino | Femininum f
    papel principal (o | odero de protagonista)
  • papel secundario
    Nebenrollefemenino | Femininum f
    papel secundario
  • hacer buen/mal papel en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    eine gute/schlechte Figur machen
    hacer buen/mal papel en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele