„esto“: pronombre esto [ˈesto]pronombre | Pronomen, Fürwort pron Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) das, dies das, dies (hier) esto esto Beispiele en esto darin en esto en esto (≈ mientras tanto) inzwischen en esto (≈ mientras tanto) esto es nämlich das heißt esto es por esto deshalb, deswegen por esto a todo esto übrigens a todo esto hablar de esto y aquello über dies und das sprechen hablar de esto y aquello Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„disloque“: masculino disloque [dizˈloke]masculino | Maskulinum m uso familiar | umgangssprachlichfam Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Höhepunkt, Gipfel Höhepunktmasculino | Maskulinum m disloque Gipfelmasculino | Maskulinum m disloque disloque Beispiele aquello fue el disloque das war nicht mehr zu überbieten aquello fue el disloque
„aquel“: adjetivo aquel [aˈkɛl]adjetivo | Adjektiv adj, aquella [aˈkeʎa], aquello [aˈkeʎo]pronombre | Pronomen, Fürwort pron Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) der-, die-, dasjenige jene, der, die, das dort Weitere Beispiele... jene(r, -s), der, die, das dort aquel más allá aquel más allá der-, die-, dasjenige aquel en general aquel en general Beispiele todo aquel que jeder, der todo aquel que Beispiele en aquel entonces damals en aquel entonces por aquello de que unter dem Vorwand, dass por aquello de que tener mucho aquel viel Anmut haben tener mucho aquel
„aparecer“: verbo intransitivo aparecer [apareˈθɛr]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) erscheinen, auftauchen, zum Vorschein kommen, auftreten erscheinen aparecer también | auchtb libro aparecer también | auchtb libro auftauchen aparecer de pronto aparecer de pronto zum Vorschein kommen aparecer algo oculto aparecer algo oculto auftreten aparecer problema, consecuenciatambién | auch tb enfermedad aparecer problema, consecuenciatambién | auch tb enfermedad Beispiele aparecer como aussehen wie aparecer como este título no aparece en el catálogo dieser Titel steht nicht im Katalog este título no aparece en el catálogo ya apareció aquello uso familiar | umgangssprachlichfam jetzt haben (o | odero wissen) wir es, das war’s also ya apareció aquello uso familiar | umgangssprachlichfam
„eh“: interjección eh [e]interjección | Interjektion, Ausruf int Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) he!... was?... vergessen Sie die Sache nur nicht!... Beispiele ieh! he! ieh! ¿eh? was? wie? ¿eh? ¡que no se le olvide aquello, ¡eh! vergessen Sie die Sache nur nicht! ¡que no se le olvide aquello, ¡eh! es bueno, ¿eh? das ist gut, nicht (wahr)? es bueno, ¿eh? es bonito, ¿eh? das ist hübsch, nicht (wahr)? es bonito, ¿eh? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„este“: pronombre | masculino este [ˈeste]pronombre | Pronomen, Fürwort pronmasculino | Maskulinum m, esta [ˈesta]femenino | Femininum f, estos [ˈestɔs]masculino plural | Maskulinum Plural mpl, estas [ˈestas]femenino | Femininum fplural | Plural pl <para evitar confusión éste, ésta, éstos, éstas> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) diese diese(r, -s) (hier) este este Beispiele este/-a es … dies ist … das ist … este/-a es … estos/-as son … das sind … estos/-as son … en esta am hiesigen Ort, hier en esta esta casa dieses Haus mein (o | odero unser) Haus esta casa la casa esta puesto detrás, corresponde a despectivo | pejorativ, abwertenddesp das Haus hier la casa esta puesto detrás, corresponde a despectivo | pejorativ, abwertenddesp con estas manos mit diesen Händen (hier) con estas manos esta tarde heute Nachmittag esta tarde con esto damit dabei deswegen con esto con estas manos mit diesen Händen (hier) con estas manos (en) este año in diesem Jahr, heuer (en) este año en esta universidad an der hiesigen (o | odero an unserer) Universität en esta universidad a todas estas währenddessen a todas estas por esto deshalb, deswegen, dadurch por esto esto es das heißt, das ist, nämlich esto es a todo esto übrigens a todo esto a todas estas währenddessen a todas estas y éste no dice nada uso familiar | umgangssprachlichfam und der da sagt gar nichts (von einem Anwesenden) uso familiar | umgangssprachlichfam y éste no dice nada uso familiar | umgangssprachlichfam hablar de esto y aquello über dies und jenes sprechen hablar de esto y aquello ¡esta sí que es buena! uso familiar | umgangssprachlichfam das ist wirklich gelungen! ¡esta sí que es buena! uso familiar | umgangssprachlichfam ¡esta sí que es buena! uso familiar | umgangssprachlichfam das ist einfach toll! ¡esta sí que es buena! uso familiar | umgangssprachlichfam Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„época“: femenino época [ˈepoka]femenino | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Epoche, Zeitalter, Zeitraum, Zeit Epochefemenino | Femininum f época período Zeitraummasculino | Maskulinum m época período época período Zeitalterneutro | Neutrum n época (≈ era) Zeitfemenino | Femininum f época (≈ era) época (≈ era) Beispiele época moderna Neuzeitfemenino | Femininum f Modernefemenino | Femininum f época moderna época de lluvias Regenzeitfemenino | Femininum f época de lluvias en aquella época zu jener Zeit, damals en aquella época en la época de la globalización im Zeitalter der Globalisierung en la época de la globalización hacer época Epoche machen hacer época que hace época Epoche machend que hace época cochemasculino | Maskulinum m de época automovilismo | AutoAUTO Oldtimermasculino | Maskulinum m cochemasculino | Maskulinum m de época automovilismo | AutoAUTO época de veda montería, caza | JagdCAZA pesca Schonzeitfemenino | Femininum f época de veda montería, caza | JagdCAZA pesca trajesmasculino plural | Maskulinum Plural mpl de época zeitgenössische (o | odero historische) Trachtenfemenino | Femininum fplural | Plural pl trajesmasculino plural | Maskulinum Plural mpl de época de época fabuloso uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig großartig de época fabuloso uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„haber“: verbo auxiliar haber [aˈβɛr]verbo auxiliar | Hilfsverb v/aux Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) haben, sein Weitere Beispiele... haben, sein haber haber Beispiele lo he oído ich habe es gehört lo he oído ha venido er/sie ist gekommen ha venido Beispiele haber de (infinitivo | Infinitivinf) müssen, sollen haber de (infinitivo | Infinitivinf) no haber de (infinitivo | Infinitivinf) nicht sollen, nicht dürfen no haber de (infinitivo | Infinitivinf) de haberlo sabido wenn ich das gewusst hätte de haberlo sabido habrá de hacerse es wird (wohl) geschehen müssen habrá de hacerse Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele años ha literatura | LiteraturLIT vor Jahren años ha literatura | LiteraturLIT mucho ha que es ist schon lange her, dass mucho ha que „haber“: verbo impersonal haber [aˈβɛr]verbo impersonal | unpersönliches Verb v/imp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) geben, geschehen, stattfinden Weitere Beispiele... geben haber haber geschehen haber (≈ ocurrir) haber (≈ ocurrir) stattfinden haber (≈ tener lugar) haber (≈ tener lugar) Beispiele hay es gibt hay hay (≈ estar) es ist, es sind (da) hay (≈ estar) hay/había mucha gente es sind/es waren viele Leute da hay/había mucha gente donde los/las haya überaus, ungemein donde los/las haya ¿qué hay? (≈ ¿qué ocurre?) was gibt’s? ¿qué hay? (≈ ¿qué ocurre?) ¿qué hay? (≈ ¿qué tal?) wie geht’s? ¿qué hay? (≈ ¿qué tal?) ¿qué hay de aquello? wie steht es damit? ¿qué hay de aquello? hoy no hay clase heute ist kein Unterricht hoy no hay clase esto es lo que hay uso familiar | umgangssprachlichfam mehr ist nicht drin esto es lo que hay uso familiar | umgangssprachlichfam esto es de lo que no hay man sollte es nicht für möglich halten esto es de lo que no hay ya no hay más (≈ eso es todo) das ist alles ya no hay más (≈ eso es todo) ya no hay más (≈ es el resto) mehr gibt es nicht ya no hay más (≈ es el resto) no hay como es geht nichts über (acusativo | Akkusativacus) no hay como algo habrá (irgend)etwas muss schon dran sein es wird schon seinen Grund haben algo habrá Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele hay que (infinitivo | Infinitivinf) man muss (infinitivo | Infinitivinf) hay que (infinitivo | Infinitivinf) no hay que (infinitivo | Infinitivinf) man darf nicht (infinitivo | Infinitivinf) man braucht nicht zu no hay que (infinitivo | Infinitivinf) no hay de qué nichts zu danken keine Ursache no hay de qué no hay más que (infinitivo | Infinitivinf) man braucht nur zu (infinitivo | Infinitivinf) no hay más que (infinitivo | Infinitivinf) no hay nada que hacer da kann man nichts machen, da ist nichts zu machen no hay nada que hacer Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „haber“: masculino haber [aˈβɛr]masculino | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Haben, Guthaben Habenneutro | Neutrum n haber contabilidad haber contabilidad Guthabenneutro | Neutrum n haber cuenta haber cuenta Beispiele debe y haber Soll und Habenneutro | Neutrum n debe y haber el haber a nuestro favor unser Guthaben el haber a nuestro favor pasar al habero | oder o poner en el haber gutschreiben pasar al habero | oder o poner en el haber haberesplural | Plural pl (≈ ingresos) Einkünftefemenino | Femininum fplural | Plural pl haberesplural | Plural pl (≈ ingresos) haberesplural | Plural pl (≈ bienes) Vermögenneutro | Neutrum n haberesplural | Plural pl (≈ bienes) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„parecer“: verbo intransitivo parecer [pareˈθɛr]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) scheinen, aussehen wie Weitere Beispiele... scheinen parecer parecer aussehen wie parecer (≈ asemejarse) parecer (≈ asemejarse) Beispiele a lo que parece anscheinend a lo que parece parece que va a llover es sieht nach Regen aus parece que va a llover Beispiele pareceralguna cosa, algo | etwas a/c aalguien | jemand alguien jemandemalguna cosa, algo | etwas etwas erscheinen pareceralguna cosa, algo | etwas a/c aalguien | jemand alguien como le parezca wie Sie wollen como le parezca me parece que ich meine, dass me parece que me parece bien das finde ich gut (o | odero richtig) me parece bien ¿no te parece? meinst du nicht? ¿no te parece? si a usted le parece wenn es Ihnen recht ist si a usted le parece ¿qué te parece? was meinst du dazu? was hältst du davon? ¿qué te parece? ¿qué te parece…? wie gefällt dir …? ¿qué te parece…? ¿qué te parece la idea? wie findest du die Idee? ¿qué te parece la idea? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „parecer“: masculino parecer [pareˈθɛr]masculino | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Aussehen Meinung Aussehenneutro | Neutrum n parecer (≈ aspecto) parecer (≈ aspecto) Beispiele al parecer anscheinend al parecer de buen parecer gut aussehend de buen parecer Meinungfemenino | Femininum f parecer (≈ opinión) parecer (≈ opinión) Beispiele dar su parecer seine Meinung sagen dar su parecer ¡ya pareció aquello! uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig das habe ich kommen sehen! ¡ya pareció aquello! uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig ¡ya pareció aquello! uso familiar | umgangssprachlichfam da haben wir die Bescherung! ¡ya pareció aquello! uso familiar | umgangssprachlichfam
„zumo“: masculino zumo [ˈθumo]masculino | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fruchtsaft Gewinn, Nutzen (Frucht)Saftmasculino | Maskulinum m zumo zumo Beispiele zumo de frutas Fruchtsaftmasculino | Maskulinum m zumo de frutas zumo de limón/naranja/piña Zitronen-/Orangen-/Ananassaftmasculino | Maskulinum m zumo de limón/naranja/piña zumo de manzana/uva Apfel-/Traubensaftmasculino | Maskulinum m zumo de manzana/uva zumo de tomate/verdura(s) Tomaten-/Gemüsesaftmasculino | Maskulinum m zumo de tomate/verdura(s) zumo de parraso | oder o de cepas (≈ vino) poético | poetisch, dichterischpoét Rebensaftmasculino | Maskulinum m zumo de parraso | oder o de cepas (≈ vino) poético | poetisch, dichterischpoét zumo de regaliz eingedickter Lakritzensaftmasculino | Maskulinum m Lakritzefemenino | Femininum f zumo de regaliz zumo verde grüner Smoothiemasculino | Maskulinum m zumo verde Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Gewinnmasculino | Maskulinum m zumo (≈ provecho) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Nutzenmasculino | Maskulinum m zumo (≈ provecho) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig zumo (≈ provecho) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele sacar zumo dealguna cosa, algo | etwas a/c Nutzen ausalguna cosa, algo | etwas etwas ziehen sacar zumo dealguna cosa, algo | etwas a/c de aquello no sacas zumo das nützt dir nichts daran ist nichts zu verdienen de aquello no sacas zumo