„ajeno“: adjetivo ajeno [aˈxeno]adjetivo | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fremd fremd ajeno ajeno Beispiele ajeno a nicht gehörig zu ajeno a lo ajeno fremdes Eigentumneutro | Neutrum n lo ajeno ajeno de frei von ajeno de ajeno deinfinitivo | Infinitiv inf en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig weit davon entfernt (,alguna cosa, algo | etwas etwas zu tun) ajeno deinfinitivo | Infinitiv inf en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig estar ajeno aalguna cosa, algo | etwas a/c (≈ no tener nada que ver) mitalguna cosa, algo | etwas etwas nichts zu tun haben estar ajeno aalguna cosa, algo | etwas a/c (≈ no tener nada que ver) estar ajeno aalguna cosa, algo | etwas a/c (≈ no saber) vonalguna cosa, algo | etwas etwas nichts wissen estar ajeno aalguna cosa, algo | etwas a/c (≈ no saber) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„adornarse“: verbo reflexivo adornarse [aðɔrˈnarse]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich schmücken sich schmücken adornarse adornarse Beispiele adornarse con plumas ajenas en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich mit fremden Federn schmücken adornarse con plumas ajenas en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„imbuir“: verbo transitivo imbuir [imbuˈir]verbo transitivo | transitives Verb v/t en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) einflößen, erfüllen einflößen imbuir (≈ inspirar) imbuir (≈ inspirar) erfüllen (mit) imbuir de (≈ llenar) imbuir de (≈ llenar) Beispiele imbuir aalguien | jemand alguien eno | oder o de ideologías ajenas jemandem fremde Ideologien einprägen imbuir aalguien | jemand alguien eno | oder o de ideologías ajenas
„escarmentar“: verbo transitivo escarmentar [eskarmenˈtar]verbo transitivo | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hart bestrafen, einen Denkzettel geben hart bestrafen escarmentar (≈ castigar) escarmentar (≈ castigar) einen Denkzettel geben escarmentar (≈ dar una lección) escarmentar (≈ dar una lección) „escarmentar“: verbo intransitivo escarmentar [eskarmenˈtar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aus Erfahrung lernen aus Erfahrung lernen escarmentar escarmentar Beispiele escarmentar en cabeza ajena durch fremden Schaden klug werden escarmentar en cabeza ajena
„financiación“: femenino financiación [finanθĭaˈθĭɔn]femenino | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Finanzierung Finanzierungfemenino | Femininum f financiación financiación Beispiele financiación ajena/mixta banca, finanzas | Finanzen und BankwesenFIN Fremd-/Mischfinanzierungfemenino | Femininum f financiación ajena/mixta banca, finanzas | Finanzen und BankwesenFIN financiación con fondos propios Eigenfinanzierungfemenino | Femininum f financiación con fondos propios financiación colectiva Crowdfundingneutro | Neutrum n financiación colectiva
„comisionista“: masculino y femenino comisionista [komisĭoˈnista]masculino y femenino | Maskulinum und Femininum m/f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kommissionärin Kommissionär(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) comisionista comisionista Beispiele comisionista (en nombre ajeno) Handelsvertreter(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) comisionista (en nombre ajeno) comisionista (en nombre propio) Kommissionärmasculino | Maskulinum m, -infemenino | Femininum f comisionista (en nombre propio) comisionista de transportes Spediteurmasculino | Maskulinum m, -infemenino | Femininum f comisionista de transportes
„alegría“: femenino alegría [aleˈɣria]femenino | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Freude, Fröhlichkeit, Frohsinn Sesam Weitere Beispiele... Freudefemenino | Femininum f alegría alegría Fröhlichkeitfemenino | Femininum f alegría (≈ buen humor) Frohsinnmasculino | Maskulinum m alegría (≈ buen humor) alegría (≈ buen humor) Beispiele alegría de la vida/de vivir Lebensfreudefemenino | Femininum f alegría de la vida/de vivir alegría por el mal ajeno Schadenfreudefemenino | Femininum f alegría por el mal ajeno me has dado una gran alegría du hast mir eine große Freude gemacht me has dado una gran alegría Sesammasculino | Maskulinum m alegría botánica | BotanikBOT alegría botánica | BotanikBOT Beispiele alegría de la casa Fleißiges Lieschenneutro | Neutrum n alegría de la casa Beispiele alegríasfrecuentemente | oft frecplural | Plural pl música | MusikMÚS keine direkte Übersetzung andalus. Volkslied und -tanz alegríasfrecuentemente | oft frecplural | Plural pl música | MusikMÚS
„suyo“: pronombre posesivo suyopronombre posesivo | Possessivpronomen pr pos, suya [ˈsujo, ˈsuja] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) seine, ihre, Ihre sein(e) suyo de él, ello suyo de él, ello ihr(e) suyo de ella suyo de ella Ihr(e) suyo trato formal suyo trato formal Beispiele los suyos die Seinen los suyos este libro es suyo propio dieses Buch gehört ihm/ihr este libro es suyo propio es un amigo suyo es ist einer seiner/ihrer Freunde, er ist ein Freund von ihm/ihr es un amigo suyo de suyo (≈ en sí mismo) an sich de suyo (≈ en sí mismo) de suyo (≈ de por sí) von selbst de suyo (≈ de por sí) de suyo (≈ por naturaleza) von Natur aus de suyo (≈ por naturaleza) el suyo uso sustantivo seiner ihrer Ihrer der sein(ig)e/Sein(ige) der ihr(ig)e/Ihr(ig)e el suyo uso sustantivo lo suyo das sein(ig)e/Sein(ig)e lo suyo lo suyo su propiedad sein Eigentumneutro | Neutrum n lo suyo su propiedad lo suyo su particularidad seine Besonderheitfemenino | Femininum f lo suyo su particularidad lo suyo su obligación seine Pflichtfemenino | Femininum f lo suyo su obligación lo suyo (su contribución) sein Beitragmasculino | Maskulinum m lo suyo (su contribución) lo suyo su trabajo seine Arbeitfemenino | Femininum f lo suyo su trabajo ser muy suyo sehr eigenwillig sein ser muy suyo esto es muy suyo das ist typisch (für ihn/sie) esto es muy suyo de esto sabe lo suyo davon versteht er/sie eine Menge de esto sabe lo suyo dar lo suyo aalguien | jemand alguien uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden fertigmachen uso familiar | umgangssprachlichfam jemandem Saures geben uso familiar | umgangssprachlichfam dar lo suyo aalguien | jemand alguien uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig gastar lo suyo y lo ajeno eigenes und fremdes Gut vergeuden gastar lo suyo y lo ajeno llevar la suya adelante sein Vorhaben vorwärtstreiben llevar la suya adelante hacer suyoalguna cosa, algo | etwas a/c sich (dativo | Dativdat)alguna cosa, algo | etwas etwas zu eigen machen hacer suyoalguna cosa, algo | etwas a/c hacer de las suyas seine typischen Verrücktheiten anstellen hacer de las suyas hacer de las suyas niño seine üblichen Streiche spielen hacer de las suyas niño ir a lo suyo auf seinen Vorteil bedacht sein ir a lo suyo salirse con la suya seinen Willen (o | odero Dickkopf) durchsetzen salirse con la suya Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„vergüenza“: femenino vergüenza [bɛrˈɣŭenθa]femenino | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Scham, Schamhaftigkeit, Schüchternheit, Schamgefühl Schande Anstand, Ehrgefühl Weitere Beispiele... Schamfemenino | Femininum f vergüenza Schamgefühlneutro | Neutrum n vergüenza vergüenza Schamhaftigkeitfemenino | Femininum f vergüenza vergüenza Schüchternheitfemenino | Femininum f vergüenza vergüenza Beispiele me da vergüenza ich schäme mich es ist mir peinlich me da vergüenza ¿no te da vergüenza? schämst du dich nicht? ¿no te da vergüenza? se me cae la cara de vergüenza en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig ich schäme mich in Grund und Boden se me cae la cara de vergüenza en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig sentir vergüenza ajena sich für jemanden schämen sentir vergüenza ajena tener vergüenza sich schämen tener vergüenza no tener vergüenza schamlos (o | odero unverschämt) sein no tener vergüenza sin vergüenza schamlos sin vergüenza Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Schandefemenino | Femininum f vergüenza (≈ deshonor) vergüenza (≈ deshonor) Beispiele es una vergüenza uso familiar | umgangssprachlichfam es ist eine Schande es una vergüenza uso familiar | umgangssprachlichfam ¡qué vergüenza! was für eine Schande! so eine Schande! ¡qué vergüenza! Anstandmasculino | Maskulinum m vergüenza (≈ pundonor) Ehrgefühlneutro | Neutrum n vergüenza (≈ pundonor) vergüenza (≈ pundonor) Beispiele hombremasculino | Maskulinum m de vergüenza Mannmasculino | Maskulinum m mit Ehrgefühl hombremasculino | Maskulinum m de vergüenza Beispiele vergüenzasplural | Plural pl Schamteileneutro plural | Neutrum Plural npl vergüenzasplural | Plural pl
„paja“: femenino paja [ˈpaxa]femenino | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Stroh, Trink-, Strohhalm Strohneutro | Neutrum n paja paja Trink-, Strohhalmmasculino | Maskulinum m paja para beber paja para beber Beispiele cartónmasculino | Maskulinum m de paja Strohpappefemenino | Femininum f cartónmasculino | Maskulinum m de paja paja cortada Häckselneutro y masculino | Neutrum und Maskulinum n/m paja cortada paja de puna Punagrasneutro | Neutrum n paja de puna echarlo a pajas mit zwei Strohhalmen auslosen echarlo a pajas por un quítame allá esas pajas uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig wegen einer Kleinigkeit por un quítame allá esas pajas uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig no dormirse en las pajas keine Gelegenheit versäumen no dormirse en las pajas la paja en el ojo ajeno Biblia der Splitter im Auge des Nächsten la paja en el ojo ajeno Biblia hacerse una paja mental lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich (dativo | Dativdat) unnötig Kopfzerbrechen machen hacerse una paja mental lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig hacerse una paja mental uso familiar | umgangssprachlichfam sich anstellen hacerse una paja mental uso familiar | umgangssprachlichfam ¡pajas! uso familiar | umgangssprachlichfam Unsinn!, Quatschmasculino | Maskulinum m ¡pajas! uso familiar | umgangssprachlichfam hacerse una paja vulgar | vulgärvulg onanieren hacerse una paja vulgar | vulgärvulg hacerse una paja vulgar | vulgärvulg wichsen hacerse una paja vulgar | vulgärvulg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen