Spanisch-Deutsch Übersetzung für "herze"

"herze" Deutsch Übersetzung

Herz
[hɛrts]Neutrum | neutro n <Herzens; Herzen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • corazónMaskulinum | masculino m
    Herz allgemein | generalmenteallgemein, auch | tambiéna. Spielkarteauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    Herz allgemein | generalmenteallgemein, auch | tambiéna. Spielkarteauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • jemandem sein Herz ausschütten mit Verb
    abrir el corazón ajemand | alguien alguien
    jemandem sein Herz ausschütten mit Verb
  • alles, was das Herz begehrt
    todo lo que uno pueda desear
    alles, was das Herz begehrt
  • jemandem das Herz brechen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
    romperoder | o od partir el corazón ajemand | alguien alguien
    jemandem das Herz brechen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
herzen
transitives Verb | verbo transitivo v/t gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

blutend
Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sangrante
    blutend
    blutend
Beispiele
  • blutenden Herzens figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    con el alma partida
    blutenden Herzens figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Faser
[ˈfaːzər]Femininum | femenino f <Faser; Fasern>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fibraFemininum | femenino f
    Faser
    Faser
Beispiele
  • mit allen Fasern seines Herzens figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    con todas las fibras de su ser
    mit allen Fasern seines Herzens figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
steinern
Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • de piedra
    steinern Gesichtauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    steinern Gesichtauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Beispiele
Mördergrube
Femininum | femenino f umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • aus seinem Herzen keine Mördergrube machen umgangssprachlich | uso familiarumg
    no quedarse con nada en el pecho
    aus seinem Herzen keine Mördergrube machen umgangssprachlich | uso familiarumg
zusammenschnüren
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • atar
    zusammenschnüren
    zusammenschnüren
Beispiele
  • das Herz zusammenschnüren figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    das Herz zusammenschnüren figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Herz-Kreislauf-…
in Zusammensetzungen | en palabras compuestas in Zssgn

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Palmherz
Neutrum | neutro n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • palmitoMaskulinum | masculino m
    Palm(en)herz Botanik | botánicaBOT
    Palm(en)herz Botanik | botánicaBOT
ausschütten
transitives Verb | verbo transitivo v/t <trennbar | separablesep>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem sein Herz ausschütten figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    abrir su corazón ajemand | alguien alguien
    jemandem sein Herz ausschütten figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • repartir
    ausschütten Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH Gewinne, Dividende
    ausschütten Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH Gewinne, Dividende
ausschütten
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <trennbar | separablesep>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich (vor Lachen) ausschütten
    sich (vor Lachen) ausschütten