Portugiesisch-Deutsch Übersetzung für "sair"

"sair" Deutsch Übersetzung

sair
[sɜˈir]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sair com
    ausgehen mit
    sair com
  • sair de
    gehen (ou | oderou kommen) aus
    sair de
  • sair de náutica, marinha | Nautik/SchifffahrtNÁUT
    auslaufen aus
    sair de náutica, marinha | Nautik/SchifffahrtNÁUT
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • vorspringen
    sair arquitetura, bras: arquitetura | ArchitekturARQUIT
    sair arquitetura, bras: arquitetura | ArchitekturARQUIT
  • aufgehen
    sair estrela
    sair estrela
  • erscheinen
    sair livroet cetera | etc., und so weiter etc
    sair livroet cetera | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • werden
    sair em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
    sair em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
Beispiele
  • sair bem/mal
    glücken/missglücken
    gut/schlecht ausgehen
    sair bem/mal
  • sair caro
    teuer werden
    sair caro
  • sair em
    werden zu
    sair em
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sair a alguém
    nach jemandem kommen
    sair a alguém
  • sair a alguém tarefa
    jemandem zufallen
    sair a alguém tarefa
sair
[sɜˈir]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sair-se comalguma coisa, algo | etwas a/c
    sair-se comalguma coisa, algo | etwas a/c
  • sair-se comalguma coisa, algo | etwas a/c em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
    sair-se comalguma coisa, algo | etwas a/c em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
  • sair-se comalguma coisa, algo | etwas a/c
    etwas zum Besten geben
    sair-se comalguma coisa, algo | etwas a/c
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
sair dos -ais
aus dem Rahmen fallen
sair dos -ais
sair melhor que a encomenda
besser sein als erwartet
sair melhor que a encomenda
sair do ninho
flügge werden
sair do ninho
sair branco
eine Niete ziehen
sair branco
sair (ou vir) à luz
sair (ou vir) à luz
sair dos gonzos
aus den Fugen geraten
sair dos gonzos
sair da tranqueira
sich aus der Reserve locken lassen
sair da tranqueira
sair ileso
ir ou sair voando
ir ou sair voando
sair caro (a)
teuer werden
sair caro (a)
sair à praça
bekannt werden
sair à praça
sair em -ões
(hervor)sprudeln
sair em -ões
sair cuspido e escarrado a alguém
jemandem aufs Haar gleichen, jemandem wie aus dem Gesicht geschnitten sein
sair cuspido e escarrado a alguém
sair (ou saltar) em terra
sair (ou saltar) em terra
sair em disparada
davonsausen, davonstürzen
sair em disparada
sair bem
sair bem
sair fora do ponto
sair fora do ponto
sair da lama e meter-se no lameiro
vom Regen in die Traufe kommen
sair da lama e meter-se no lameiro

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: