„lassen“ lassen [ˈlasən] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) deixar, dar mandar, fazer deixar, deixar-se de Weitere Beispiele... deixar lassen (≈ zulassen) lassen (≈ zulassen) dar lassen (≈ geben) lassen (≈ geben) Beispiele jemandem Zeit lassen dar tempo a alguém jemandem Zeit lassen sich (Dativ | dativodat) Zeit lassen não ter pressa sich (Dativ | dativodat) Zeit lassen sich Möglichkeit, auswechselnetc., und so weiter | et cetera etc lassen poder-se, deixar-se sich Möglichkeit, auswechselnetc., und so weiter | et cetera etc niemanden zu sich lassen não receber ninguém niemanden zu sich lassen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen deixar (ficar), deixar-se de lassen (≈ aufgeben, unterlassen) lassen (≈ aufgeben, unterlassen) Beispiele lassen von desistir de, renunciar a lassen von das Rauchen lassen deixar (oder | ouod parar) de fumar das Rauchen lassen sein Leben lassen sacrificar a vida sein Leben lassen lass das (sein)! deixa isso! lass das (sein)! lass nur! deixa estar! lass nur! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen mandar, fazer lassen (≈ veranlassen) lassen (≈ veranlassen) Beispiele sich (Dativ | dativodat) ein Kleid machen lassen mandar fazer um vestido sich (Dativ | dativodat) ein Kleid machen lassen Beispiele sich sehen lassen aparecer sich sehen lassen sich sehen lassen können figurativ, im übertragenen Sinn | em sentido figuradofig apresentar-se bem sich sehen lassen können figurativ, im übertragenen Sinn | em sentido figuradofig