ficar
[fiˈkar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/iÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- bleibenficarficar
- übrig bleiben zurückbleibenficar (≈ sobrar)ficar (≈ sobrar)
- ficar (≈ durar)
- ficar veículo
Beispiele
- ficar debleiben alsficar de
- ficar dewerdenficar de
- ficar de (≈ prometer)versprechen zuficar de (≈ prometer)
- Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
- ficar com alguémbei jemandem bleibenficar com alguém
- ficar comalguma coisa, algo | etwas a/cficar comalguma coisa, algo | etwas a/c
- ficar comalguma coisa, algo | etwas a/c vestuárioficar comalguma coisa, algo | etwas a/c vestuário
- Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
- ficar em dificuldades locuçõesin Schwierigkeiten geratenficar em dificuldades locuções
- ficar na mesma locuçõesauf dasselbe hinauslaufen
- Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
ficar
[fiˈkar]verbo auxiliar | Hilfsverb v/auxÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
- ficar com pp adj ou subst
- ficar bem/mal resultadogut/schlecht abschneidenficar bem/mal resultado
- ficar bem/mal impressão
- Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
ficar
[fiˈkar]verbo reflexivo | reflexives Verb v/rÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele