„Sommer“: Maskulinum SommerMaskulinum | maschile m <-s; -> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) estate estateFemininum | femminile f Sommer Sommer Beispiele der Sommer kommt , es wird Sommer arriva l’estate der Sommer kommt , es wird Sommer (mitten) im Sommer in (piena) estate (mitten) im Sommer
„sömmern“: transitives Verb sömmerntransitives Verb | verbo transitivo v/t regional | regionalereg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mettere al sole estivare, mandare al pascolo mettere al sole sömmern sömmern estivare, mandare al pascolo sömmern sömmern
„sommern“: intransitives Verb sommernintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) si fa estate... Beispiele es sommert unpersönlich | impersonaleunpers obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs si fa estate, arriva l’estate es sommert unpersönlich | impersonaleunpers obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs „sommern“: transitives Verb sommerntransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) estivare estivare sommern sommern
„vorbei“: Adverb vorbeiAdverb | avverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) passato finito passato vorbei lokal vorbei lokal Beispiele der Wagen ist schon (an uns) vorbei la macchina è già passata (davanti a noi) der Wagen ist schon (an uns) vorbei finito vorbei zeitlich vorbei zeitlich Beispiele der Sommer ist vorbei l’estate è finita der Sommer ist vorbei es ist Mitternacht vorbei è mezzanotte passata es ist Mitternacht vorbei (es ist) aus und vorbei è finita (es ist) aus und vorbei
„früh“: Adjektiv frühAdjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mattutino primo prematuro, precoce mattutino früh früh Beispiele am frühen Morgen di mattina presto am frühen Morgen primo früh Phase früh Phase Beispiele im frühen Mittelalter nel primo medioevo im frühen Mittelalter im frühen Sommer all’inizio dell’estate im frühen Sommer prematuro, precoce früh vorzeitig früh vorzeitig Beispiele ein früher Tod una morte prematura ein früher Tod ein früher Winter un inverno precoce ein früher Winter „früh“: Adverb frühAdverb | avverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) presto per tempo Beispiele morgens früh di buon mattino morgens früh heute früh stamattina (presto) heute früh von früh bis spät dalla mattina alla sera von früh bis spät presto früh früh Beispiele es ist noch früh è ancora presto es ist noch früh per tempo früh frühzeitig früh frühzeitig Beispiele etwas | qualcosaetwas früh erfahren venire a sapere qc per tempo etwas | qualcosaetwas früh erfahren
„haben“: transitives Verb habentransitives Verb | verbo transitivo v/t <hatte; gehabt> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) avere avere preso essere, esserci Weitere Beispiele... avere haben haben Beispiele Zeit/Hunger/ein Haus haben avere tempo/fame/una casa Zeit/Hunger/ein Haus haben jemanden unter sich (Dativ | dativodat) haben avere qn sotto di sé jemanden unter sich (Dativ | dativodat) haben was hast du denn? che cos’hai? was hast du denn? avere preso haben umgangssprachlich | familiareumg haben umgangssprachlich | familiareumg Beispiele die Polizei hat den Dieb la polizia ha preso il ladro die Polizei hat den Dieb essere, esserci haben in Zeitangaben haben in Zeitangaben Beispiele heute hat es 30° im Schatten oggi ci sono 30° all’ombra heute hat es 30° im Schatten wir haben Donnerstag, den 21. Mai oggi è giovedì 21 maggio wir haben Donnerstag, den 21. Mai wir haben Sommer è estate wir haben Sommer Beispiele da haben wir’s! eccoci! da haben wir’s! da hast du es eccotelo! da hast du es das hat es in sich è difficile das hat es in sich das hat es in sich Alkohol è forte das hat es in sich Alkohol das werden wir gleich haben lo sistemiamo subito das werden wir gleich haben dich hat’s wohl! umgangssprachlich | familiareumg tu sei matto! dich hat’s wohl! umgangssprachlich | familiareumg einiges (oder | oodetwas | qualcosa etwas) für sich haben essere vantaggioso einiges (oder | oodetwas | qualcosa etwas) für sich haben er ist nicht dafür zu haben non ci sta er ist nicht dafür zu haben es am Magen haben essere malato di stomaco es am Magen haben es bequem haben avere una vita comoda es bequem haben es mitetwas | qualcosa etwas haben avere la passione di qc es mitetwas | qualcosa etwas haben etwas | qualcosaetwas nicht haben können non sopportare qc etwas | qualcosaetwas nicht haben können etwas | qualcosaetwas nicht haben wollen non permettere qc etwas | qualcosaetwas nicht haben wollen etwas | qualcosaetwas vor sich (Dativ | dativodat) haben dover fare qc etwas | qualcosaetwas vor sich (Dativ | dativodat) haben jetzt hab ich’s! ora ci sono! ho trovato! jetzt hab ich’s! (noch) zu haben sein umgangssprachlich | familiareumg essere (ancora) in vendita (noch) zu haben sein umgangssprachlich | familiareumg (noch) zu haben sein Person figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig essere (ancora) libero (noch) zu haben sein Person figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig und damit hat es sich! e adesso basta! und damit hat es sich! viel von jemandem haben somigliare molto a qn viel von jemandem haben was hast du dagegen? cos’hai da ridire? was hast du dagegen? was hast du mit ihm gehabt? cosa c’è stato tra voi? was hast du mit ihm gehabt? was hat es damit auf sich? cosa significa? was hat es damit auf sich? wen haben wir denn da! guarda un po’ chi c’è! wen haben wir denn da! wer hat, der hat c’è chi può wer hat, der hat wir haben es ja! ironisch | ironicoiron umgangssprachlich | familiareumg ce lo possiamo permettere! wir haben es ja! ironisch | ironicoiron umgangssprachlich | familiareumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „haben“: intransitives Verb habenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <hatte; gehabt; h.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) avere, dovere avere haben müssen, sollen dovere haben müssen, sollen haben müssen, sollen Beispiele etwas | qualcosaetwas zu tun haben avere da fare qc dovere fare qc etwas | qualcosaetwas zu tun haben ich habe viel zu tun ho molto da fare ich habe viel zu tun „haben“: Hilfsverb habenHilfsverb | verbo ausiliare v/aux <hatte; gehabt> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) avere, essere avere, essere haben haben Beispiele er hat geschlafen ha dormito er hat geschlafen sie hat sich (Dativ | dativodat) die Haare schneiden lassen si è fatta tagliare i capelli sie hat sich (Dativ | dativodat) die Haare schneiden lassen „haben“: reflexives Verb habenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r <hatte; gehabt> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fare storie Beispiele sich haben umgangssprachlich | familiareumg fare storie sich haben umgangssprachlich | familiareumg