„eminenza“: femminile eminenza [emiˈnɛntsa]femminile | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Vortrefflichkeit Eminenz Vortrefflichkeitfemminile | Femininum f eminenza eminenza Eminenzfemminile | Femininum f eminenza eminenza Beispiele eminenza grigia graue Eminenzfemminile | Femininum f eminenza grigia
„mano“: femminile mano [ˈmaːno]femminile | Femininum f <plurale | Pluralpl mani> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Hand Seite, Hand Stil Anstrich, Schicht Runde Weitere Beispiele... Handfemminile | Femininum f mano mano Seitefemminile | Femininum f mano lato Handfemminile | Femininum f mano lato mano lato Beispiele a mano destra/sinistra rechter/linker Hand a mano destra/sinistra Stilmaschile | Maskulinum m mano arte | Kunst, KunstgeschichteKUNST mano arte | Kunst, KunstgeschichteKUNST Beispiele mano inconfondibile unverwechselbarer Stilmaschile | Maskulinum m mano inconfondibile Anstrichmaschile | Maskulinum m mano di colore Schichtfemminile | Femininum f mano di colore mano di colore Beispiele dare una mano di bianco weiß anstreichen dare una mano di bianco Rundefemminile | Femininum f mano mano Beispiele fare una mano a poker eine Runde Poker spielen fare una mano a poker Beispiele essere di mano an der Reihe sein essere di mano Beispiele a mano per Hand mit der Hand a mano a mano a mano nach und nach a mano a mano alla mano senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig verfügbar alla mano senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig alla mano senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig bereit alla mano senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig alla mano di persona senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig umgänglich alla mano di persona senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig mani in alto! Hände hoch! mani in alto! far man bassa (diqualcosa | etwas qc) (beiqualcosa | etwas etwas) ganz schön abräumen far man bassa (diqualcosa | etwas qc) battere le mani aqualcuno | jemand qn jemandem applaudieren battere le mani aqualcuno | jemand qn ha le mani bucate senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig das Geld rinnt ihm/ihr durch die Finger ha le mani bucate senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig calcare la mano senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig zu weit gehen calcare la mano senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig andare contro mano in Gegenrichtung fahren andare contro mano dare una mano aqualcuno | jemand qn jemandem zur Hand gehen dare una mano aqualcuno | jemand qn dare man forte aqualcuno | jemand qn jemanden tatkräftig unterstützen dare man forte aqualcuno | jemand qn fuori mano abgelegen fuori mano giù le mani (daqualcosa | etwas qc) Hände weg (vonqualcosa | etwas etwas) giù le mani (daqualcosa | etwas qc) man mano allmählich, nach und nach man mano man mano che während man mano che mordersi le mani sich schwarzärgern mordersi le mani mano nella mano Hand in Hand mano nella mano avere le mani in pasta senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Finger im Spiel haben avere le mani in pasta senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig a portata di mano bei der Hand, griffbereit a portata di mano di prima mano aus erster Hand di prima mano Mani pulite Mani pulite (= Bezeichnung für die Ermittlungen der Staatsanwaltschaft, die eine beachtliche Zahl von Politikern und Industriellen der Bestechlichkeit bezichtigte) Mani pulite qua la mano! Hand darauf! qua la mano! a quattro mani vierhändig a quattro mani di seconda mano aus zweiter Hand di seconda mano venire alle mani senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig handgreiflich werden venire alle mani senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig restare a mani vuote leer ausgehen restare a mani vuote una mano lava l’altra eine Hand wäscht die andere una mano lava l’altra Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„V.Em.“: abbreviazione V.Em.abbreviazione | Abkürzung abbr (= Vostra Eminenza) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Eure Eminenz Eure Eminenz V.Em. V.Em.
„cavo“: aggettivo cavo [ˈkaːvo]aggettivo | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hohl, Hohl- hohl, Hohl- cavo cavo „cavo“: maschile cavo [ˈkaːvo]maschile | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Höhle Höhlefemminile | Femininum f cavo cavo Beispiele nel cavo della mano in der hohlen Hand nel cavo della mano
„stendere“: verbo transitivo stendere [ˈstɛndere]verbo transitivo | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ausstrecken ausbreiten, ausrollen hinlegen niederschlagen, -strecken umlegen aufhängen abfassen, aufsetzen auftragen ausstrecken stendere stendere Beispiele stendere la mano die Hand ausstrecken stendere la mano ausbreiten stendere stendere ausrollen stendere stendere (hin)legen stendere persona stendere persona niederschlagen, -strecken stendere familiare | umgangssprachlichumg stendere familiare | umgangssprachlichumg umlegen stendere ammazzare familiare | umgangssprachlichumg stendere ammazzare familiare | umgangssprachlichumg aufhängen stendere bucato stendere bucato abfassen, aufsetzen stendere redigere stendere redigere auftragen stendere spalmare stendere spalmare
„barattare“: verbo transitivo barattare [baraˈttaːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eintauschen (ein)tauschen barattare barattare Beispiele barattare le carte in mano aqualcuno | jemand qn jemandem die Worte im Munde (her)umdrehen barattare le carte in mano aqualcuno | jemand qn
„palma“: femminile palma [ˈpalma]femminile | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Handfläche Schwimmhaut Handflächefemminile | Femininum f palma anatomia | AnatomieANAT palma anatomia | AnatomieANAT Beispiele portarequalcuno | jemand qn in palma di mano senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden auf Händen tragen portarequalcuno | jemand qn in palma di mano senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schwimmhautfemminile | Femininum f palma zoologia | ZoologieZOOL palma zoologia | ZoologieZOOL
„lesto“: aggettivo lesto [ˈlɛsto]aggettivo | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) flink, behende flink, behende lesto lesto Beispiele essere lesto di mano lange Finger haben essere lesto di mano
„destrezza“: femminile destrezza [deˈstrettsa]femminile | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Geschicklichkeit, Fertigkeit Klugheit Weitere Beispiele... Geschicklichkeitfemminile | Femininum f destrezza Fertigkeitfemminile | Femininum f destrezza destrezza Klugheitfemminile | Femininum f destrezza sagacia destrezza sagacia Beispiele giochi di destrezza Geschicklichkeitsspieleplurale | Plural pl giochi di destrezza destrezza di mano Fingerfertigkeitfemminile | Femininum f destrezza di mano
„intrufolare“: verbo transitivo intrufolare [intrufoˈlaːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) die Hand in jemandes Tasche gleiten lassen Beispiele intrufolare la mano nella borsa diqualcuno | jemand qn die Hand in jemandes Tasche gleiten lassen intrufolare la mano nella borsa diqualcuno | jemand qn „intrufolare“: verbo pronominale intrufolare [intrufoˈlaːre]verbo pronominale | (französisches) reflexives Verb v/pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich einschleichen Beispiele intrufolarsi sich einschleichen intrufolarsi