Französisch-Deutsch Übersetzung für "heurt%EF%BF%BD%EF%BF%BD"

"heurt%EF%BF%BD%EF%BF%BD" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie Bq, oder BP?
Bf.
Abkürzung | abréviation abk (= Bahnhof)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Bd.
Abkürzung | abréviation abk (= Band)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

album
[albɔm]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Albumneutre | Neutrum n
    album aussi | aucha. de disques
    album aussi | aucha. de disques
Beispiele
  • album de photos
    Fotoalbumneutre | Neutrum n
    album de photos
  • Buchneutre | Neutrum n
    album (≈ livre illustré)
    album (≈ livre illustré)
  • Bandmasculin | Maskulinum m
    album
    album
  • Bilderbuchneutre | Neutrum n
    album pour enfants
    album pour enfants
Beispiele
BD
[bede]féminin | Femininum fabréviation | Abkürzung abr <invariable | invariabel, unveränderlichinv> familier | umgangssprachlichfam (= bande dessinée)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Comic(s)masculin pluriel | Maskulinum Plural m(pl)
    BD
    BD
bd
abréviation | Abkürzung abr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

heurter
[œʀte]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • verletzen
    heurter sentiment (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    heurter sentiment (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • vor den Kopf stoßen
    heurter personne
    heurter personne
Beispiele
  • verletzen
    heurter personne (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    heurter personne (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • vor den Kopf stoßen
    heurter
    heurter
  • brüskieren
    heurter
    heurter
  • erschüttern
    heurter les idées dequelqu’un | jemand qn
    heurter les idées dequelqu’un | jemand qn
Beispiele
heurter
[œʀte]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
heurter
[œʀte]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • se heurter à, contre
    stoßen an (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    se heurter à, contre
  • se heurter à un obstacleet cetera | etc., und so weiter etc réfléchi
    auf ein Hinderniset cetera | etc., und so weiter etc stoßen, treffen
    se heurter à un obstacleet cetera | etc., und so weiter etc réfléchi
  • se heurter à l’incompréhension dequelqu’un | jemand qn réfléchi (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    auf jemandes Unverständnis (accusatif | Akkusativacc) stoßen
    se heurter à l’incompréhension dequelqu’un | jemand qn réfléchi (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • se heurter véhiculesaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    se heurter véhiculesaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • se heurter
    se heurter
  • se heurter réciproque, couleurs
    se heurter réciproque, couleurs
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
heurt
[œʀ]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Reibereiféminin | Femininum f
    heurt
    heurt
  • Zusammenstoßmasculin | Maskulinum m
    heurt
    heurt
heurté
[œʀte]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <heurtée>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stark kontrastierend
    heurté couleurs
    heurté couleurs
  • nicht zusammenpassend
    heurté plus fort
    heurté plus fort
  • sich beißend
    heurté
    heurté
  • (zu) kontrastreich
    heurté style
    heurté style
  • abgehackt
    heurté discours
    heurté discours
  • nicht fließend
    heurté
    heurté
difficulté
[difikylte]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • difficultés souventpluriel | Plural pl
    Schwierigkeitenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    difficultés souventpluriel | Plural pl
  • difficultés financières
    finanzielle Schwierigkeiten
    difficultés financières
  • difficultés de paiement
    Zahlungsschwierigkeitenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    difficultés de paiement
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
front
[fʀõ]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Stirnféminin | Femininum f
    front anatomie | AnatomieANAT
    front anatomie | AnatomieANAT
Beispiele
  • le front baissé, hautlocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
    gesenkten, erhobenen Hauptes
    le front baissé, hautlocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
  • front chaud, froid méteorologie | MeteorologieMÉTÉO
    Warm-, Kaltfrontféminin | Femininum f
    front chaud, froid méteorologie | MeteorologieMÉTÉO
  • avoir le front de fairequelque chose | etwas qc style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    die Stirn haben ou sich erdreisten, etwas zu tun
    avoir le front de fairequelque chose | etwas qc style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Frontféminin | Femininum f
    front terme militaire | Militär, militärischMIL politique | PolitikPOL méteorologie | MeteorologieMÉTÉO
    front terme militaire | Militär, militärischMIL politique | PolitikPOL méteorologie | MeteorologieMÉTÉO
Beispiele
  • (Vorder)Frontféminin | Femininum f
    front d’une construction
    front d’une construction
  • Stirn-, Vorderseiteféminin | Femininum f
    front
    front
Beispiele
Beispiele