Französisch-Deutsch Übersetzung für "ouvertures"

"ouvertures" Deutsch Übersetzung

ouverture
[uvɛʀtyʀ]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Öffnenneutre | Neutrum n
    ouverture d’une porte, d’un magasin, etc
    ouverture d’une porte, d’un magasin, etc
  • Aufmachenneutre | Neutrum n
    ouverture
    ouverture
  • Öffnungféminin | Femininum f
    ouverture aussi | aucha. politique | PolitikPOLaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ouverture aussi | aucha. politique | PolitikPOLaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • ouverture du testament droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    Testamentseröffnungféminin | Femininum f
    ouverture du testament droit, langage juridique | RechtswesenJUR
  • heuresféminin pluriel | Femininum Plural fpl d’ouverture
    Öffnungszeitenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    heuresféminin pluriel | Femininum Plural fpl d’ouverture
  • Eröffnungféminin | Femininum f
    ouverture d’une séance, de débats, d’un compte, d’une exposition, d’un nouveau magasin, etc
    ouverture d’une séance, de débats, d’un compte, d’une exposition, d’un nouveau magasin, etc
  • aussi | aucha. Auftaktmasculin | Maskulinum m
    ouverture d’un spectacle
    ouverture d’un spectacle
  • Beginnmasculin | Maskulinum m
    ouverture
    ouverture
  • Einleitungféminin | Femininum f
    ouverture d’une enquête
    ouverture d’une enquête
Beispiele
  • ouverture à la circulation d’une route
    Freigabeféminin | Femininum f für den Verkehr
    Verkehrsübergabeféminin | Femininum f
    ouverture à la circulation d’une route
  • ouverture de la chasse
    Eröffnung, Beginn der Jagd(zeit)
    ouverture de la chasse
  • ouverture de la succession
    Eintrittmasculin | Maskulinum m des Erbfalles
    ouverture de la succession
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Öffnungféminin | Femininum f
    ouverture dans un mur
    ouverture dans un mur
Beispiele
  • ouverture du diaphragme photographie | FotografiePHOT
    Blende(nöffnung)féminin | Femininum f
    ouverture du diaphragme photographie | FotografiePHOT
  • ouverturespluriel | Plural pl construction | BauwesenCONSTR
    Fenster-, Türöffnungenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    ouverturespluriel | Plural pl construction | BauwesenCONSTR
  • Ouvertüreféminin | Femininum f
    ouverture musique | MusikMUS
    ouverture musique | MusikMUS
Beispiele
  • (faire des) ouvertures de négociation, de paixpluriel | Plural pl
    Verhandlungs-, Friedensvorschlägemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl (machen, unterbreiten)
    (faire des) ouvertures de négociation, de paixpluriel | Plural pl
Beispiele
  • ouverture d’esprit (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ouverture d’esprit (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Aperturféminin | Femininum f
    ouverture optique | OptikOPT
    ouverture optique | OptikOPT
  • Öffnungféminin | Femininum f
    ouverture
    ouverture
Beispiele
Ouvertüre
[uvɛrˈtyːrə]Femininum | féminin f <Ouvertüre; Ouvertüren>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ouvertureFemininum | féminin f
    Ouvertüre Musik | musiqueMUS
    Ouvertüre Musik | musiqueMUS
discours
[diskuʀ]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Redeféminin | Femininum f
    discours
    discours
Beispiele
  • Geschwätzneutre | Neutrum n
    discours péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
    discours péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
  • Geredeneutre | Neutrum n
    discours
    discours
Beispiele
  • assez de discours!
    genug der Worte!
    assez de discours!
  • que de discours!
    was für ein Geschwätz!
    was soll das lange Reden!
    que de discours!
Beispiele
  • discours direct, indirect grammaire | GrammatikGRAM
    direkte ou wörtliche, indirekte ou abhängige Rede
    discours direct, indirect grammaire | GrammatikGRAM
  • partiesféminin pluriel | Femininum Plural fpl du discours
    Wortartenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    partiesféminin pluriel | Femininum Plural fpl du discours
  • (theoretische) Abhandlung
    discours traité
    discours traité
succession
[syksesjõ]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Aufeinander)Folgeféminin | Femininum f
    succession (≈ suite)
    succession (≈ suite)
Beispiele
  • succession ininterrompue
    ununterbrochene Folge
    succession ininterrompue
  • la succession rapide des détonations
    die rasche Aufeinanderfolge der Detonationen
    la succession rapide des détonations
  • une succession d’incidents
    eine Folge von Zwischenfällen
    une succession d’incidents
  • Nachfolgeféminin | Femininum f
    succession dans une fonction
    succession dans une fonction
Beispiele
  • prendre la succession dequelqu’un | jemand qn
    die Nachfolge jemandes antreten
    prendre la succession dequelqu’un | jemand qn
  • Erbfolgeféminin | Femininum f
    succession (≈ transmission de biens)
    succession (≈ transmission de biens)
Beispiele
  • droitmasculin | Maskulinum m à la succession
    Erbanspruchmasculin | Maskulinum m
    droitmasculin | Maskulinum m à la succession
  • la guerre de la Succession d’Espagne histoire, historique | GeschichteHIST
    der Spanische Erbfolgekrieg
    la guerre de la Succession d’Espagne histoire, historique | GeschichteHIST
  • ouvertureféminin | Femininum f de la succession
    Eintrittmasculin | Maskulinum m des Erbfalls
    ouvertureféminin | Femininum f de la succession
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Nachlassmasculin | Maskulinum m
    succession (≈ biens transmis)
    succession (≈ biens transmis)
  • Erbschaftféminin | Femininum f
    succession
    succession
Beispiele
  • droitsmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl de succession
    Erbschaftssteuerféminin | Femininum f
    droitsmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl de succession
  • partféminin | Femininum f de (la) succession
    Erbteilneutre | Neutrum n oumasculin | Maskulinum m
    Erbanteilmasculin | Maskulinum m
    partféminin | Femininum f de (la) succession
  • recueillir, répudier une succession
    eine Erbschaft antreten, ausschlagen
    recueillir, répudier une succession
demi
[d(ə)mi]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
demi
[d(ə)mi]adverbe | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
demi
[d(ə)mi]masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • demi(e)
    Halbe(r)masculin et féminin avec terminaison masculine supplémentaire entre parenthèses | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m)
    Halbe(s)neutre | Neutrum n
    demi(e)
  • donnez-m’en un demi un pain entier c’est trop
    geben Sie mir ein halbes
    donnez-m’en un demi un pain entier c’est trop
demi
[d(ə)mi]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Halbe(s)neutre | Neutrum n
    demi mathématiques | MathematikMATH
    demi mathématiques | MathematikMATH
Beispiele
  • Mittelfeldspielermasculin | Maskulinum m
    demi sport | SportSPORT
    demi sport | SportSPORT
Beispiele
  • demi de mêlée, d’ouverture RUGBY
    Gedränge-, Flügelhalbspielermasculin | Maskulinum m
    demi de mêlée, d’ouverture RUGBY
demi
[d(ə)mi]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • à la demie heure
    um halb
    à la demie heure
  • la demie de sept heures
    la demie de sept heures
cours
[kuʀ]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Laufmasculin | Maskulinum m
    cours d’un fleuve
    cours d’un fleuve
Beispiele
Beispiele
  • capitainemasculin | Maskulinum m au long cours marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
    Kapitänmasculin | Maskulinum m auf großer Fahrt
    capitainemasculin | Maskulinum m au long cours marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
  • navigationféminin | Femininum f, voyagemasculin | Maskulinum m au long cours
    große Fahrt
    navigationféminin | Femininum f, voyagemasculin | Maskulinum m au long cours
  • Gangmasculin | Maskulinum m
    cours des événements
    Laufmasculin | Maskulinum m
    cours des événements
    Verlaufmasculin | Maskulinum m
    cours des événements
    cours des événements
Beispiele
  • Kursmasculin | Maskulinum m
    cours finances | Finanzen und BankwesenFIN
    cours finances | Finanzen und BankwesenFIN
Beispiele
  • cours de clôture, d’ouverture
    Schluss-, Anfangskursmasculin | Maskulinum m
    cours de clôture, d’ouverture
  • cours du change
    Wechselkursmasculin | Maskulinum m
    cours du change
  • cours du jour
    Tageskursmasculin | Maskulinum m
    cours du jour
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Avenueféminin | Femininum f
    cours dans des noms de rue
    cours dans des noms de rue