Französisch-Deutsch Übersetzung für "blanke"

"blanke" Deutsch Übersetzung

blank
[blaŋk]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (re)luisant
    blank (≈ glänzend)
    blank (≈ glänzend)
  • brillant
    blank
    blank
  • lustré
    blank (≈ abgewetzt) umgangssprachlich | familierumg
    blank (≈ abgewetzt) umgangssprachlich | familierumg
  • nu
    blank (≈ unbedeckt)
    blank (≈ unbedeckt)
  • dénudé
    blank
    blank
Beispiele
  • pur
    blank (≈ rein, pur)
    blank (≈ rein, pur)
Beispiele
Beispiele
  • (völlig) blank sein umgangssprachlich | familierumg
    être à sec, sans le sou, sans un rond umgangssprachlich | familierumg
    (völlig) blank sein umgangssprachlich | familierumg
  • (völlig) blank sein
    être fauché (comme les blés) umgangssprachlich | familierumg
    (völlig) blank sein
blank
[blaŋk]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Blank
[blɛŋk]Maskulinum | masculin m ouNeutrum | neutre n <Blanks; Blanks>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • espaceMaskulinum | masculin m
    Blank Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatiqueIT
    Blank Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatiqueIT
  • blancMaskulinum | masculin m
    Blank
    Blank
blitzblank
Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj umgangssprachlich | familierumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nickel
    blitz(e)blank umgangssprachlich | familierumg
    blitz(e)blank umgangssprachlich | familierumg
  • bien astiqué
    blitz(e)blank Schuhe
    blitz(e)blank Schuhe
Unsinn
Maskulinum | masculin m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • non-sensMaskulinum | masculin m
    Unsinn
    Unsinn
  • ineptieFemininum | féminin f
    Unsinn
    Unsinn
  • absurditéFemininum | féminin f
    Unsinn
    Unsinn
Beispiele
  • bêtisesFemininum Plural | féminin pluriel fpl
    Unsinn (≈ Unfug)
    Unsinn (≈ Unfug)
  • âneriesFemininum Plural | féminin pluriel fpl
    Unsinn
    Unsinn
Beispiele
putzen
transitives Verb | verbe transitif v/t <e̸s̸>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich (Dativ | datifdat) die Nase putzen
    se moucher
    sich (Dativ | datifdat) die Nase putzen
  • sich (Dativ | datifdat) die Zähne putzen
    se laver, se brosser les dents
    sich (Dativ | datifdat) die Zähne putzen
  • (die Wohnung) putzen
    (die Wohnung) putzen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • orner
    putzen schmücken
    putzen schmücken
  • parer
    putzen
    putzen
  • nettoyer à sec
    putzen chemisch reinigen österreichische Variante | autrichienösterr
    putzen chemisch reinigen österreichische Variante | autrichienösterr
putzen
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <e̸s̸>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich putzen Katze, Vogel (sich reinigen)
    sich putzen Katze, Vogel (sich reinigen)
  • sich putzen Personen (sich schmücken)
    se faire beau
    sich putzen Personen (sich schmücken)
  • sich putzen
    se parer
    sich putzen
reiben
transitives Verb | verbe transitif v/t <rieb; gerieben>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • frotter
    reiben
    reiben
  • frictionner
    reiben
    reiben
  • râper
    reiben Kochkunst und Gastronomie | cuisine et gastronomieGASTR
    reiben Kochkunst und Gastronomie | cuisine et gastronomieGASTR
Beispiele
reiben
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <rieb; gerieben>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich reiben
    se frotter
    sich reiben
  • sich wund reiben
    s’écorcher
    sich wund reiben
  • sich (Dativ | datifdat) die Augen reiben
    se frotter les yeux
    sich (Dativ | datifdat) die Augen reiben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
reiben
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <rieb; gerieben>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Nerv
[nɛrf]Maskulinum | masculin m <Nervs; Nerven>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nerfMaskulinum | masculin m
    Nerv
    Nerv
Beispiele
  • der Nerv der Zeit figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    l’essenceFemininum | féminin f
    le caractère, l’espritMaskulinum | masculin m de l’époque
    der Nerv der Zeit figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • schwache, starke Nerven haben
    avoir les nerfs fragiles, solides
    schwache, starke Nerven haben
  • die Nerven behalten
    die Nerven behalten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen